Скачать 1.19 Mb.
|
sehen | | смотреть; глядеть | ▶ sieh(e)! (s.) — смотри (см.) | |
spazieren | | прохаживаться, прогуливаться | | |
stattfinden | | состояться; иметь место; происходить | ▶ fand statt, hat stattgefunden | |
stören | | мешать; беспокоить; нарушать | ▶ störe ich Sie?, darf ich stören? — я не помешаю? | |
vergleichen | | сравнивать; сопоставлять | ▶ verglich, hat verglichen | |
vorhaben | | иметь намерение; намереваться | ▶ hatte vor, hat vorgehabt ▶ eine Schürze vorhaben — быть в фартуке | |
zeichnen | | рисовать; чертить | ▶ Schrift zeichnen — чертить буквы | |
zuhören | | слушать, прислушиваться | ▶ hörte zu, hat zugehört ▶ hören Sie zu! — слушайте! ▶ du hast nicht gut zugehört! — ты плохо слушал! | |
die Ansichtskarte, -n | | открытка | | |
der Ausflug, die Ausflüge | | экскурсия, прогулка | ▶ ein Ausflug ins Grüne — загородная прогулка | |
der Bäcker, - | | пекарь, булочник | ▶ das ist wie beim Bäcker die Semmeln — это плёвое дело | |
das Buch, die Bücher | [buːx] | книга | ▶ ein Buch antiquarisch suchen — искать книгу у букиниста | |
der Donnerstag, -e | | четверг | ▶ der Grüne Donnerstag — страстной [великий] четверг | |
die Dusche, -n | ['dʊ-] | душ | ▶ unter die Dusche gehen — встать под душ | |
der Eintritt, -e | | вход | ▶ Eintritt verboten! — вход воспрещён! | |
das Essen | | еда; трапеза | ▶ ein Essen geben [veranstalten] — дать обед (в честь ) | |
das Fieber | | (повышенная) температура, жар; лихорадка, горячка | ▶ gelbes Fieber — жёлтая лихорадка | |
die Freizeit | | досуг | | |
die Frisörin, -nen | | парикмахерша | | |
der Gast, die Gäste | | гость, гостья | ▶ ein gerngesehener Gast — приятный [желанный, дорогой] гость | |
der Gruß, die Grüße | | привет, приветствие | ▶ Grüß dich! — Приветствую! Привет! ▶ militärischer Gruß — отдание чести; салют ▶ mit vielen Grüßen — с большим приветом | |
der Juli | | июль | | |
das Kleid, -er | | платье; одежда | ▶ ein Kleid von der Stange — готовое платье | |
das Krankenhaus, die Krankenhäuser | | больница; лечебница | ▶ ins Krankenhaus einweisen — направить в больницу | |
die Krankenschwester, -n | | медсестра | | |
die Mannschaft, -en | | команда, экипаж | | |
das Meer, -e | | море; океан; большое озеро | ▶ brandendes Meer — сильный прибой | |
der Mensch, -en | | человек | ▶ ein braver Mensch — хороший [порядочный] человек | |
der Mittag, -e | | полдень | ▶ des Mittags, am Mittag, zu Mittag — в полдень | |
das Mittagessen, - | | обед | ▶ das Mittagessen fassen — получать обед (из походной кухни) | |
der Samstag | | суббота | | |
der Satz, die Sätze | | предложение, тезис | ▶ wer hat diesen Satz geprägt? — чьи это слова?, кому принадлежит это изречение? | |
das Schild, -er | | вывеска, табличка | ▶ er führte einen Falken im Schilde — на его гербе [щите] был изображён сокол | |
das Schwimmbad, die Schwimmbäder | | плавательный бассейн | ▶ die Schwimmanstalt | |
der Sonnabend | | суббота | ▶ Sonnabend vor Ostern — страстная [великая] суббота | |
das Sonnenbad, -bäder | | солнечная ванна | | |
der Sonntag | | воскресенье | ▶ der Goldene Sonntag — последнее воскресенье перед рождеством | |
der Spaziergang, die Spaziergänge | | прогулка, гулянье | | |
die Uhrzeit, -en | | время по часам | ▶ die Zeit drängt — время не терпит | |
der Verband, die Verbände | | повязка, бинт; союз, общество | ▶ einen Verband anlegen [machen] — накладывать повязку; перевязывать (рану) | |
das Viertel, = | ['fɪr-] | четверть; квартал | ▶ drei Viertel des Weges — три четверти пути | |
der Vortrag, die Vorträge | | доклад; лекция | ▶ einen Vortrag halten — делать доклад; читать лекцию | |
die Wohnung, -en | | квартира; жилище, жильё | ▶ eine abgeschlossene [selbständige] Wohnung — отдельная квартира | |
die Zeitung, -en | | газета | ▶ was bringt die Zeitung? — что пишут в газетах? | |
früh | | ранний | ▶ am frühen Morgen — ранним утром | |
geöffnet | | открытый, разомкнутый | ▶ geöffnete Form — разомкнутый строй | |
geschlossen | | закрытый; замкнутый; сплочённый | | |
herrlich | | великолепный, прекрасный, замечательный | ▶ das ist (einfach) herrlich! — это (просто, действительно) замечательно! | |
leise | | тихий; едва слышный; едва заметный | ▶ nicht den leisesten Laut von sich geben — не произнести [не издать] ни звука | |
lieb | | милый, дорогой, любимый | ▶ er ist mir lieb und wert — я его люблю и ценю | |
nächst | [neːçst] | самый близкий, ближайший | ▶ das nächste Dorf — ближайшая деревня | |
nett | | милый; симпатичный; приятный; любезный | ▶ du bist mir ja ein netter Bursche [Kunde]!, du bist mir ja ein nettes Früchtchen! — хорош гусь! | |
obligatorisch | | обязательный | | |
|
Вернер Штиллер «агент. Моя жизнь в трех разведках» Оригинал: Werner Stiller. Der Agent. Mein Leben in drei Geheimdiensten, Ch. Links Verlag, Berlin, 2010 | Тема урока: Wo und wie wohnen hier die Menschen? Где и как живут люди? У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... «Город»: die Stadt, die Straβe, das Denkmal, die Sehenswürdigkeit, die Kathedrale, die Kirche, die Baukunst, der Turm, der Brunnen,... | «Детей должны воспитывать люди, которые по природе своей тяготеют... Стремительно меняется время, меняется общество и отношения между людьми. Но неизменной остается роль учителя, не только как человека,... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... П.: Guten Tag! Ich freue mich: niemand hat sich zur Stunde verspätet. Auf wie viel Uhr hast du den Wecker gestellt? Und du? Wann... | Урок по немецкому языку в 9-м классе «die Weihnachten» Работа с лексикой по теме: Die Weihnachten, das Fest von Christi Geburt, der Heilige abend, die Kerzen anzuenden, der Advent, der... | ||
Департамент образования Владимирской области «die Musik»? Die Musik – ist die Kunst, in der Erlebnisse, Gefühlle und Ideen durch rhythmische Laute ausgedrückt sind. Die Musik... | Истинное возрождение Многие сегодня жаждут большего, чем просто делать вид, что они живут христианской жизнью. Эти люди хотят опыта истинного возрождения... | ||
Реферат. Мольер «Мещанин во дворянстве» Сатира на дворянство и буржуа «из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие,... | Реферат. Мольер «Мещанин во дворянстве» Сатира на дворянство и буржуа «из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие,... | ||
Man Неопределенное местоимение man не имеет соответствующего местоимения... Сложные существительные образуются путем словосложения двух или нескольких слов, соединяемых друг с другом либо непосредственно,... | But in science the credit goes to the man who convinces the world,... | ||
Продолжить знакомить учащихся с классикой немецкой поэзии (Гете) Учитель. Sie wissen die Namen der deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller, H. Heine. Mit ihren Namen ist eine ganze Epoche... | София как посредник между философской и личной жизнью Владимира Соловьева И теперь, в начале этой главы, нужно бы сказать несколько слов о смысле «непрерывности между жизнью и творчеством» как раз в свете... | ||
Проект на тему Человек может жить до 100 лет. Мы своей невоздержанностью,своей беспорядочностью | Проект на тему Человек может жить до 100 лет. Мы своей невоздержанностью,своей беспорядочностью |