Учебно-методический комплекс «Французский язык»





НазваниеУчебно-методический комплекс «Французский язык»
страница10/11
Дата публикации14.07.2014
Размер1.27 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Экономика > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Рекомендуемая литература для выполнения

контрольной работы №1

  1. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Г.М. Ковальчук. Французский язык. Учебник для 1-го курса вузов и факультетов иностранных языков. М.: «Нестор Академик», 2005.

  1. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова. Грамматика французского языка. Практический курс. М.: «Нестор Академик», 2005.

  1. Л.Л. Потушанская, И.И. Колесникова, Г.Н. Котова. Начальный курс французского языка. М.: «Мирта-Принт», 2002.

  1. Л.А. Мурадова. Грамматика французского языка. М.: «Айрис-пресс», 2006.

Контрольное задание № 2

К настоящему заданию следует приступать после проработки следующих грамматических разделов:

  1. Futur et Passй immйdiats (др. термины: Futur proche, Passй rйcent).

  1. Формы на – ant: participe prйsent, participe passй composй, gйrondif, adjectif verbal.

  1. Усилительные конструкции: c’est… qui (que).

  1. Относительные местоимения qui, que, dont.

Вариант № 1

  1. Переведите письменно следующие предложения, учитывая значение глагольных форм в Futur и Passй immйdiats.

  1. Elle va йcrire une lettre.

  1. L’avion vient d’attйrrir.



  1. Прочтите и устно переведите следующий текст. Затем перепишите 1-й, 2-й, 3-й абзацы, сделайте их письменный перевод.

Versailles

  1. Au dйbut du XVII-iиme siиcle Versailles йtait un petit village de 500 habitants, entourй de marйcages et de bois oщ le roi de France, Lois XIII, aimait venir chasser. Il y a fait construire un petit chвteau de briques et de pierres avec des toits couverts d’ardoises.

  1. Quelques annйes plus tard, son fils, Louis XIV, dit le Roi Soleil, a entrepris d’йnormes travaux pour l’agrandir et l’embellir, en faisant venir des architectes et des artistes cйlиbres. Il s’est installй а Versailles avec toute la cour en1682. Aprиs sa mort en 1715 deux autres rois de France y ont vйcu: Louis XV de 1722 а 1774, et Louis XVI de 1774 а 1789.

  1. Le chвteau de Versailles a йtй abоmй et pillй aprиs la Rйvolution, puis tranformй en musйe au millieu du XIX-iиme sciиcle. Grвce а d’importantes restaurations, il a retrouvй aujourd’hui toute sa splendeur.

  1. Le chвteau comporte deux faзades et s’ouvre sur les 3 cours, la faзade ouest donne sur les jardins. L’intйrieur du chвteau de Versailles est aussi cйlиbre pour ses jardins dessinйs par Le Nфtre, oщ а l’йpoque de Louis XIV 150000 fleurs йtaient rйguliиrement plantйes. De nombreux bassins et fontaines ornent les parterres et les bosquets. Dans le parc se trouvent aussi deux palais: le Grand Trianon et le Petit Trianon.

  1. Comme Versailles, Saint-Pйtersbourg a йtй construit sur les marйcages. Et Pierre le Grand, qui est venu au chвteau de Versailles en 1717 et en 1718 et a йtй reзu par Louis XV вgй de 7 ans, s’est inspirй du plan, de l’esthйtique et des jardins. Il a fait appel а Leblond, йlиve de Le Nфtre, pour amйnager Pйtergoff.



  1. Выпишите из 2-го абзаца предложение, содержащее форму на –ant. Предложение переведите.



  1. Перепишите предложения с усилительными оборотами, предложения переведите.

  1. C’est Marseille qui est le plus grand port de la France.

  1. C’est а trois kilomиtres de Rennes que se trouve ce chвteau.



  1. Выпишите из 5-го абзаца предложение, содержащее относительное местоимение. Переведите предложение с этим местоимением на русский язык.

  1. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Quel roi a entrepris d’йnormes travaux pour agrandir et embellir le chвteau de Versailles et s’est installй ici avec toute la cour?

  1. Louis XIII a entrepris d’йnormes travaux pour agrandir et embellir le chвteau de Versailles et s’est installй ici avec toute la cour.

  1. C’est Louis XIV qui a entrepris d’йnormes travaux pour agrandir et embellir le chвteau de Versailles et s’est installй ici avec toute la cour.

Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №2

  1. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Г.М. Ковальчук. Французский язык. Учебник для 1-го курса вузов и факультетов иностранных языков. М.: «Нестор Академик», 2005.

  1. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова. Грамматика французского языка. Практический курс. М.: «Нестор Академик», 2005.

  1. Л.Л. Потушанская, Н.И. Колесникова, Г.Н. Котова. Начальный курс французского языка. М.: «Мирта-Принт», 2002

  1. В.П. Ховтун. Грамматика французского языка. М.: «Айрис-пресс», 2006.

  1. Л.А. Мурадова. Грамматика французского языка. М.: «Айрис-пресс», 2006.

Вариант № 2

  1. Переведите письменно следующие предложения, учитывая значение глагольных форм в Futur или Passй immйdiats.

  1. Je vais vous raconter une histoire intйressante.

  1. Le taxi vient d’arriver et nous pouvons partir.



  1. Прочтите и устно переведите следующий текст. Перепишите и письменно переведите 1-й, 3-й, 4-й абзацы.

La Tour Eiffel

  1. Edifiйe pour l’Exposition universelle de 1889, la Tour Eiffel, œuvre de l’ingйnieur dijonnais Gustave Eiffel, a йtй inaugurйe le 31 mars 1889. Le monument a йtй construit en un temps record: un peu moins de 26 mois et mesurait alors 3000 mиtres. Aujourd’hui avec l’antenne de tйlйvision, la tour mesure 320,75 m. Elle pиse sept mille tonnes. On la repeint tous les 7 ans.

  1. Le projet de la construction de la Tour Eiffel a suscitй de vives protestations. Tйlйgrammes et pйtitions s’accumulaient sur le bureau de la commission chargйe de la rйalisation du projet. Le 14 fйvrier 1887 Le Temps a publiй une pйtition signйe de Maupassant, Gounod, Leconte de Lisle, Dumas fils etc., qui parlait du “dйshonneur de Paris”, de “Tour vertigineusement ridicule, dominant Paris ainsi qu’une gigantesque et noire cheminйe d’usine”.

  1. Mais bientфt la Tour est devenue le symbole de Paris.

  1. La Tour Eiffel avait йtй une des premiиres rйsistantes durant l’occupation. En 1940, quelques heures avant l’arrivйe des troupes allemandes, les ascenseurs sont tombйs en panne. Pendant quatre ans, les ingйnieurs allemands ont tentй en vain de les remettre en marche. Et lorsque Hitler est venu а Paris, il a dы gravir а pied les 1710 marches qui conduisent au troisiиme йtage.

  1. Or, une demi-heure aprиs la Libйration de Paris, un modeste йlectricien du quartier du Champs-de-Mars s’est prйsentй avec un tournevis et une clй а molette. Dix minutes plus tard l’ascenseur s’йlevait en mкme temps que les vivats.



  1. Перепишите предложения, содержащие неличные формы глагола на –ant. Подчеркните эти глаголы. Переведите предложения на русский язык. Назовите эти глагольные формы.

  1. Elle lisait en attendant la fin de la rйunion.

  1. Ayant signй la lettre, il l'a remise а la secrйtaire.

  1. J'ai rencontrй mon collиgue sortant du cabinet du directeur.



  1. Перепишите предложения с усилительными оборотами, предложения переведите.

  1. C’est en 1889 qu’on a construit la Tour Eiffel.

  1. Ce sont des amis qui nous invitent.



  1. Выпишите из 2-го абзаца предложение, содержащее относительное местоимение. Переведите предложение с этим местоимением на русский язык.



  1. Ответьте письменно на следующие вопросы:

  1. Quand a йtй йdifiйe la Tour Eiffel?

  1. Qui est l’auteur du projet de sa construction?

Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №2

  1. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Г.М. Ковальчук. Французский язык. Учебник для 1-го курса вузов и факультетов иностранных языков. М.: «Нестор Академик», 2005.

  1. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова. Грамматика французского языка. Практический курс. М.: «Нестор Академик», 2005.

  1. Л.Л. Потушанская, Н.И. Колесникова, Г.Н. Котова. Начальный курс французского языка. М.: «Мирта-Принт», 2002

  1. В.П. Ховтун. Грамматика французского языка. М.: «Айрис-пресс», 2006.

  1. Л.А. Мурадова. Грамматика французского языка. М.: «Айрис-пресс», 2006.

Контрольное задание № 3

Для выполнения настоящего задания необходимо проработать следующие грамматические разделы:

  1. Согласование времен изъявительного наклонения.

  1. Согласование времен условного наклонения.

  1. Subjonctif prйsent, Subjonctif passй.

  1. Сложный инфинитив, инфинитивный оборот.

Вариант № 1

  1. Определите все временные формы сказуемых. Переведите предложения, учитывая правила согласования времен.

  1. Jacques a demandй au passant oщ se trouvait l’avenue de l’Opйra.

  1. Max йtait content parce qu’il avait fait un beau voyage. Il avait vu la Suisse, la Grиce et l’Italie.

  1. Hйlиne a dit qu’elle quitterait Paris le jour suivant.



  1. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Futur Simple, Conditionnel prйsent или Conditionnel passй в соответствии с правилом согласования времен после союза si. Переведите предложения.

  1. Si Boris interroge Paul, il (savoir) beaucoup de nouveau sur l’йconomie franзaise.

  1. Si j’avais des vacances maintenant, je (partir) en voyage.

  1. Si je n’avais pas йtй si occupй ce jour-lа, je (venir).



  1. Прочтите и устно переведите следующий текст. Переведите письменно 1-й, 2-й, 4-й и 5-й абзацы.

Le Louvre

  1. Le Louvre est un vaste palais situй entre la rue de Rivoli et la Seine; il est le plus important des йdifices publics de Paris, et surtout remarquable pour son architecture et par les prйcieuses collections qu’il renferme.

  1. Le Louvre fut commencй sous Philippe Auguste en 1204. D'abord ce n'йtait qu'un donjon au bord de la Seine, que flanquaient vingt-trois tours maоtresses et un grand nombre de tourelles. Les archives et le trйsor du roi y furent dйposйs. Sa grosse tour servit aussi de prison. On continuait les travaux sous Franзois I, Henri II, Henri IV. Louis XIV fit йlever la magnifique colonnade, mais ce ne fut qu’en 1848 que l’achиvement du Louvre fut dйcrйtй par la loi.

  1. Le 27 juillet 1793, la Convention adopta le dйcret pour l’organisation d’un musйum au Louvre: “Le ministre de l’Intйrieur donnera les ordres nйcessaires pour que le Musйum de la Rйpublique soit ouvert le 10 aoыt prochain dans la galerie qui joint le Louvre au Palais National. Il y fera transporter aussitфt, sur la surveillance des commissaires des monuments, des tableaux, statues, vases, meubles prйcieux, marbres, bustes antiques… qui se trouveront dans toutes les maisons royales, chвteaux, jardins, parcs…”

  1. Le Louvre est un des plus vastes musйes du monde. Le plus cйlиbre tableau du Louvre est la “Joconde” (Mona Lisa Gioconda) de Lйonard de Vinci. On disait que Lйonard de Vinci y avait travaillй quatre ans; que, pour donner а son modиle une expression douce et souriante, il l'avait entourй de divertissement et de musique.

  1. Le chef-d'œuvre du Louvre est la statue dйcouverte en 1820 dans l'оle de Milo-la Vйnus de Milo. La majoritй des archйologues d'aujourd'hui la place vers l'an 100 avant notre иre et dit qu'elle est un chef-d'œuvre sorti de l'йcole de Phidias.



  1. Выпишите из 3-го абзаца предложение со сказуемым в Subjonctif prйsent. Переведите предложение и объясните употребление сослагательного наклонения.



  1. Перепишите следующее предложение, подчеркните сложный инфинитив. Предложение переведите.

Il ne pouvait jamais prendre une dйcision sans avoir demandй un conseil а ses parents.

  1. Перепишите следующие предложение, подчеркните инфинитивный оборот.

J'ai vu le Rhфne entrer dans la Mйditerranйe.

  1. Ответьте письменно на французском языке на следующий вопрос:

Quand a-t-on adoptй le dйcret pour l’organisation d’un musйe au Louvre?

Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №3

  1. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Г.М. Ковальчук. Французский язык. Учебник для 1-го курса вузов и факультетов иностранных языков. М.: «Нестор Академик», 2005.

  1. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова. Грамматика французского языка. Практический курс. М.: «Нестор Академик», 2005.

  1. Л.Л. Потушанская, И.А. Юдина, И.Д. Шкунаева. Практический курс французского языка. М.: «Мирта-Принт», 2004.

  1. В.П. Ховтун. Грамматика французского языка. М.: «Айрис-пресс», 2006.

  1. Л.А. Мурадова. Грамматика французского языка. М.: «Айрис-пресс», 2006.

Вариант № 2

  1. Определите все временные формы сказуемых. Переведите предложения, учитывая правила согласования времен.

  1. Nous avons compris qu’il voulait nous parler.

  1. Ils ont dit qu’ils n’avaient pas pu venir plus tфt.

  1. Paul nous a prйvenus qu’il partirait bientфt.



  1. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Futur simple, Conditionnel prйsent, Conditionnel passй в соответствии с правилом согласования времен после союза –si. Переведите предложения.

  1. Si vous suivez ce couloir, vous (arriver) devant le cabinet du directeur.

  1. Si vous lui tйlйphoniez, il (кtre) content.

  1. Si j’avais eu des vacances l’annйe derniиre, je (aller) en Chine.



  1. Прочтите и устно переведите следующий текст. Переведите письменно 2-й, 3-й и 5-й абзацы.

Mots et expressions

crйation (f) – творчество

arts (m pl) plastiques – изобразительные искусства

usine (f) pйtrochimique – нефтехимический завод

Beaubourg

  1. En dйcembre 1969 Georges Pompidou, prйsident de la Rйpublique franзaise а cette йpoque, disait: «Je voudrais passionnйment que Paris possиde un centre culturel … qui soit а la fois musйe et centre de crйation, oщ les arts plastiques voisineraient avec la musique, le cinйma, les livres, la recherche audio-visuelle.»

  1. Ce vœu s'est concrйtisй en janvier 1977, avec l'ouverture du Centre national d'art et de culture Georges Pompidou. Comme il a йtй construit sur le plateau Beaubourg, les gens l'appellent plus familliиrement Beaubourg. Avant mкme de commencer а fonctionner le Centre a suscitй bien des dйbats.

  1. Cette immense construction de verre et d'acier ne ressemble pas aux musйes classiques. Son architecture est trиs originale. Les ascenseurs, les escaliers mйcaniques sont enfermйs dans de grands tubes en couleur qui se trouvent sur la faзade du bвtiment. On le compare le plus souvent а une pйtrochimique, c'est pourquoi il a reзu le surnom de «raffinerie.»

  1. Beaubourg compte quatre grands secteurs: la Bibliothиque d'information de quatre mille places avec une mйdiathиque, une salle de spectacles et une cinйmathиque, le Musйe national d'art moderne, le Centre de crйation industruelle et l'Institut de recherche musicale.

  1. La Bibliothиque occupe trois йtages. On y trouve 500 000 volumes. Elle dispose de 200 000 diapositives et de 15 000 microfilms. Elle est en libre-service: on prend les livres soi-mкme et on les laisse sur les tables en partant. Dans la salle d'actualitй on peut lire les hebdomadaires, les mensuels, les derniers livres parus. La mйdiathиque йquipйe de 40 cabines permet d'apprendre les diffйrentes langues йtrangиres.

  1. Le Centre reзoit jusqu'а 10 000 visiteurs par jour, sept jours par semaine. Il est devenu non seulement le monument le plus cйlиbre de Paris, mais une cathйdrale de la culture, car il a attirй un public nouveau qui n'allait ni au thйвtre, ni dans les musйes, ni dans les bibliothиques. Il a ouvert la culture а tous.



  1. Выпишите из 1-го абзаца предложения со сказуемыми в Subjonctif prйsent и Conditionnel prйsent. Переведите предложения и объясните употребление сослагательного и условного наклонения.



  1. Перепишите следующее предложение, подчеркните сложный инфинитив. Предложение переведите.

Aprиs avoir passй ses examens il est parti en voyage.

  1. Перепишите следующее предложение, подчеркните инфинитивный оборот.

Par moments je sentais mes yeux se fermer et ma tкte devenir lourde.

  1. Ответьте письменно на французском языке на следующий вопрос:

Combien de secteurs comporte le Centre? Enumйrez-les.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (второй) (Французский)
Программа предназначена для студентов, не изучавших французский язык в школе
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык (основной)»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Теоретический курс второго...
Рабочая программа предназначена для факультета иностранных языков, отделения английского языка, где французский язык является второй...
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconГоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью Французский, немецкий языки
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 01 Иностранный язык (французский)
Государственное образовательное учреждение «Кемеровский государственный университет»
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины дс. Ф. 1 «Практика устной...
ДС. Ф. 1 «Практика устной и письменной речи по второму иностранному языку (французский язык)»
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс Для специальности 080502 «Экономика...
Учебно-методический комплекс «Деловой иностранный язык (Испанский язык)» составлен в соответствии с требованиями Государственного...
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)»
Основные этапы исторического развития изучаемого языка. Становление национального литературного языка в связи со становлением нации....
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс 032701. 65 032301. 65 По специальности:...
Программа предназначена для студентов, обучающихся по специальности «Регионоведение», изучающих немецкий, французский испанский языки...
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение и страноведение» для студентов заочной формы обучения по специальности...
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «немецкий язык»
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов заочной формы обучения социально экономического, финансового и юридического...
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «английский язык»
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов заочной формы обучения социально экономического, финансового и юридического...
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс «Французский язык» iconУчебно-методический комплекс «Иностранный язык» Специальность: 031001....
Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск