Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика»





НазваниеПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика»
страница3/6
Дата публикации12.11.2014
Размер0.7 Mb.
ТипПрограмма дисциплины
100-bal.ru > Экономика > Программа дисциплины
1   2   3   4   5   6


3 курс

Unit №

Группа

Название темы

Всего часов

Аудиторные часы

Контрольные работы

Эссе

Домашнее задание

Самостоятельная работа



A

B

Investment

Recruitment

12

8











4



A

B

Energy

Counterfeiting

8

4




1




4



A

B

Going public

Markets

12

8







1

4



A

B

Competition

Lobbies

12

8

1







4






Зачет


7

3










4



A

B

Banking

Communication

12

8










4



A

B

Training

Logistics

12

6










6



A

B

Consulting

Innovation

8

4










4






Зачет

7

3










4






Всего

90

52

2

2

2

38



A

B

Investment

Recruitment

12

8











4



A

B

Energy

Counterfeiting

8

4




1




4



A

B

Going public

Markets

12

8







1

4



A

B

Competition

Lobbies

12

8

1







4






Зачет


7

3










4



A

B

Banking

Communication

12

8










4



A

B

Training

Logistics

12

6










6



A

B

Consulting

Innovation

8

4










4






Зачет

7

3










4






Всего

90

52

2

2

2

38

4 курс



Название темы

Всего часов

Аудиторные часы

Контрольные работы

Домашнее задание

Самостоятельная работа

1.

Critical Reading of an Academic Text

18

12







6

2.

Arguing Effectively

12

8







4

3.

Reporting Statistical Information (Graphs and Diagrams)

14

8




2

4

4.

Compiling a Working Bibliography and Evaluating Sources

18

10







8

5.

Describing Research Methods

12

8







4

6.

Illustrating and Presenting Research

21

14

1




6

7.

Summarizing and Making Conclusions

12

8







4




Экзамен

8

4







4




Всего

114

72

1

1

40


  1. Формы контроля знаний студентов

Тип контроля

Форма контроля

1 год

2 год

3 год БАК

4 курс БАК

Параметры **

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4




Текущий

(неделя)

Контрольная работа




*

*

*




*

*



















*







Письменная работа 60 минут (1-3 курсы)

Эссе




*




*







*










*
















1 тыс. слов (1курс)

2тыс. слов (2курс)

3,5тыс.слов (3курс)

Домашнее задание




*










*










*







*










Дом. задание на 60 минут (1курс)

120 мин.(2-3к)

Промежуточный

Зачет




*




*




*










*

*
















Тест на 120 мин (1-3 курсы)

Устный зачет

Экзамен



















*






















*




1.Письменный экзамен

-Reading 60мин

-Listening 20 мин

-Writing 60 мин

2.Устный экз. Speaking 20 мин

Итоговый государственный

Экзамен









































*

1.Письменный экзамен

2.Устный экзамен


Критерии оценки знаний, умений, навыков

Критерии оценки монологического высказывания по прочитанному тексту


Градация отметки «отлично»




Отметка 10

Отметка 9

Отметка 8


Содержание

высказывания


Высказывание включает в себя все содержательные

моменты, представленные в исходном тексте как имплицитно, так и эксплицитно.

Высказывание включает в себя все содержательные

моменты, представленные в исходном тексте.

Высказывание включает в себя практически все содержательные

моменты, представленные в исходном тексте. Если же какой-то смысловой пункт был пропущен, экзаменуемый дает полный ответ на дополнительно заданный вопрос.


Организация

текста

Текст имеет четкую трехчастную структуру, имеет внутреннюю логику. Логичность изложения и легкость восприятия достигаются за счет грамотного построения абзаца и употребления связующих элементов внутри абзаца и между абзацами.

Текст имеет четкую трехчастную структуру и имеет внутреннюю логику. Высказывание логично, легко воспринимается на слух.

Текст имеет четкую трехчастную структуру.

Высказывание достаточно логично, и достаточно легко воспринимается на слух.


Словарная

наполняемость

Используется вокабуляр, который максимально адекватно передает содержание статьи и собственные мысли референта. Референт свободно владеет синонимическим и антонимическим рядом, эмоциональной лексикой, идиоматическими выражениями для достижения коммуникативной цели высказывания.

Используется вокабуляр, который адекватно передает содержание статьи и собственные мысли референта. Референт владеет синонимическим и антонимическим рядом, эмоциональной лексикой, идиоматическими выражениями для достижения коммуникативной цели высказывания.

Используется вокабуляр, который достаточно адекватно передает содержание статьи и собственные мысли референта. Референт достаточно уверенно владеет синонимическим и антонимическим рядом, эмоциональной лексикой, идиоматическими выражениями для достижения коммуникативной цели высказывания.


Грамматическая

наполненность

В соответствии с коммуникативной целью высказывания используется широкий спектр грамматических структур. Речь свободна от грамматических ошибок.

В соответствии с коммуникативной целью высказывания используется широкий спектр грамматических структур. Речь практически свободна от грамматических ошибок. Допускаются оговорки, которые референт в состоянии сам исправить в процессе говорения.

В соответствии с коммуникативной целью высказывания используется достаточно широкий спектр грамматических структур. Допускаются оговорки, которые референт в состоянии сам исправить в процессе говорения и небольшое количество грамматических ошибок, которые не приводят к искажению смысла высказывания.


Презентация

текста

Беглый темп речи. Речь ритмична, правильно интонирована, произношение слов корректно. Выступающий поддерживает контакт со слушателями, владеет приемами для поддержания интереса.

Беглый темп речи. Речь ритмична, правильно интонирована, произношение слов за редким исключением корректно. Выступающий стремится поддерживать контакт со слушателями.

Достаточно беглый темп речи. Речь достаточно ритмична и правильно интонирована, произношение слов за небольшим исключением корректно. Отдельные ошибки в произношении не препятствуют правильному пониманию сообщения.

Градация отметки «хорошо»




Отметка 7

Отметка 6


Содержание

высказывания


Все главные содержательные моменты текста в основном освещены. Возможны отдельные неточности, которые не препятствуют целостному восприятию высказывания. Экзаменуемый дает ответ на дополнительные вопросы, демонстрируя достаточно хорошее понимание текста.

Все главные содержательные моменты текста в основном освещены. Возможно некоторое количество неточностей и отступлений, однако экзаменуемый может дать ответ на дополнительные вопросы, подтверждая свое понимание текста в целом.




Организация

текста


Текст имеет трехчастную структуру, однако возможны незначительные отступления от правил структурирования высказывания и отдельные нарушения последовательности в изложении мыслей. Экзаменуемый использует некоторое количество средств логической связи.

Текст имеет трехчастную структуру, однако возможны нарушения структурирования высказывания и нарушения последовательности в изложении мыслей. Экзаменуемый использует ограниченное количество средств логической связи.



Словарная

наполняемость

Используемый вокабуляр передает основное содержание статьи. Выражая собственное мнение экзаменуемый не испытывает значительных затруднений в выборе лексических средств, однако использует их в несколько ограниченном диапазоне.


Используемый вокабуляр передает основное содержание статьи. Выражая собственное мнение экзаменуемый испытывает затруднения в выборе лексических средств. Высказывание содержит отдельные нарушения лексических норм, которые не препятствуют достижению коммуникативной цели высказывания.


Грамматическая

наполненность

Выступающий демонстрирует достаточно свободное использование разнообразных грамматических структур и хороший уровень контроля грамматической правильности. Наличие отдельных грамматических ошибок не ведет к искажению смысла высказывания. Однако исправление ошибок осуществляется не всегда.

Выступающий не демонстрирует разнообразия употребляемых грамматических структур. Наличие некоторого количества грамматических ошибок не ведет к искажению смысла высказывания в целом. Однако исправление ошибок осуществляется не всегда и требует определенного времени.


Презентация

текста

Нормальный темп речи. Выступающий владеет базовыми интонационными моделями, в речи допускает незначительные паузы. Нарушение норм произношения не затрудняет восприятие высказывания.

Нормальный темп речи. Выступающий владеет базовыми интонационными моделями, в речи достаточно часто допускает паузы. Нарушение норм произношения иногда затрудняет восприятие высказывания.

Градация отметки «удовлетворительно»




Отметка 5

Отметка 4


Содержание

высказывания


Высказывание достоверно в главном, однако несколько основных содержательных моментов, представленных в исходном тексте, пропущены и/или недостаточно освещены. Экзаменуемый дает ответы на дополнительные вопросы с большими затруднениями.

Высказывание слабо соответствует содержанию текста. Несколько главных содержательных моментов, представленных в исходном тексте, пропущены и/или недостаточно освещены. Экзаменуемый затрудняется в понимании дополнительных вопросов или понимает их неверно.


Организация

текста

Объем высказывания ограничен. Возможны нарушения логической и организационной структуры текста. Средства логической связи используются в недостаточном количестве.

Объем высказывания ограничен. Нарушена логическая и организационная структура текста. Практически не используются средства логической связи.



Словарная

наполняемость

Выступающий использует ограниченный набор лексических средств и испытывает определенные затруднения в их подборе. Возможно нарушение лексических норм, что может затруднять восприятие текста на слух.

Выступающий использует ограниченный набор лексических средств, простые заученные конструкции. Возможно грубое нарушение лексических норм, затрудняющее восприятие текста на слух.


Грамматическая

наполненность

Выступающий не демонстрирует разнообразия употребляемых грамматических структур. Высказывание содержит большое количество грамматических ошибок. Нарушение грамматических норм приводит к искажению смысла отдельных предложений. Навыки самоконтроля практически не развиты, исправление ошибок не осуществляется.

Выступающий употребляет ограниченное количество грамматических структур. Высказывание содержит значительное количество грамматических ошибок, затрудняющих понимание текста в целом. Навыки самоконтроля не развиты, исправление ошибок не осуществляется.


Презентация

текста

Темп речи замедленный. Выступающий слабо владеет интонационными моделями. Интонация обусловлена влиянием родного языка. Высказывания сопровождаются большим количеством пауз. Нарушение норм произношения затрудняет восприятие речи.

Темп речи очень медленный. Выступающий не владеет интонационными моделями. Интонация обусловлена влиянием родного языка. Длительные паузы и нарушение норм произношения препятствуют пониманию речи


Критерии оценки диалогической речи

  1. Контроль способности к коммуникативному партнерству.

Оценка

Параметры

Отлично – (8-10)

Студент способен вести беседу на ИЯ, легко взаимодействовать с речевым партнером в условиях иноязычного общения и адекватно реагировать на его реплики, подключая фактическую информацию, выражая свое мнение и отношение и давая комментарии по проблеме. Владеет техникой ведения беседы (начать и закончить разговор, расспросить, дать информацию, побудить к действию, может помочь собеседнику выразить свое мнение, при затрагивании дискуссионных вопросов следует социокультурным нормам вежливости). В случае речевого недопонимания использует технику выхода из затруднительных коммуникативных ситуаций. Способен к инициативной речи.

Хорошо - (6-7)

Студент способен легко вести беседу, может без особых трудностей участвовать в речевом взаимодействии, включая фактическую информацию и выражая свое мнение по проблеме. Но не всегда следит за собеседником, ему не всегда удается спонтанно отреагировать на реплики речевого партнера. Некоторые реплики им не совсем понимаются, но он и не стремится уточнить предмет разговора, избегает расспросов. Испытывает некоторые трудности при выборе стратегии ведения беседы и выхода из затруднительных положений. Не всегда склонен к использованию инициативной речи.

Удовлетворительно – (4-5)

Студент может определить необходимость той или иной информации при выражении своего мнения. Ему необходимы объяснения и пояснения речевых реплик партнера. Его ответы просты и иногда нерешительны. Студент не всегда соблюдает временной регламент беседы, часто делает неоправданные паузы, что нарушает речевое общение между партнерами. Иногда нелогичен в своих высказываниях, легко сбивается на заученный текст. Почти неспособен к инициативной речи.




  1. Контроль коммуникативной целесообразности использования языковых средств в заданной ситуации общения.

Оценка

Параметры


Отл.ично (8-10)


Студент использует широкий диапазон языковых средств и умений отбирать коммуникативно-приемлемое языковое оформление высказываний для решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач.



Хорошо (6-7)

При использовании языковых средств высказывания, речевое поведение студента не всегда приемлемо с коммуникативной точки зрения. Наблюдаются некоторые коммуникативные ошибки при выборе языковых средств, с точки зрения задач и ситуации общения. Хотя в целом его речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправдано.



Удовлетворительно (4-5)

Студент может участвовать в беседе, но при этом использует чрезвычайно упрощенные языковые средства. Для студента характерен очень ограниченный диапазон языковых средств при обсуждении определенной тематики/проблематики. Его речевое поведение минимально приемлемо в коммуникативном и когнитивном плане.




  1. Содержание дисциплины

Существенной особенностью данной программы является разноуровневое обучение студентов с учетом их стартовой подготовки. По результатам тестирования студенты 1 курса начинают обучение по программе А, предполагающей исходный уровень Intermediate или программе В для студентов с исходным уровнем Pre-Intermediate.
I курс

На 1 курсе обучение строится из расчета 144 аудиторных часа, в течение 3 модулей, по 4 часa в неделю. Студентам с низким уровнем подготовки предоставляется дополнительный адаптационный курс из расчета 2 часа в неделю. После 2-го и 4-го модулей предусмотрен зачет. Основной целью курса является систематизация знаний, приобретенных студентами во время изучения английского языка в процессе обучения в средней школе, овладение грамматическим строем английского языка и обогащение словарного состава. В задачи курса входит формирование у студентов фонетических, лексических и грамматических умений и навыков, необходимых для развития всех видов иноязычной речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения, письма и письменной речи. Важными задачами курса являются также знакомство с основами межкультурной коммуникации, привитие навыков делового общения на английском языке и начало формирования метаязыка экономики.

Фонетический минимум. Фонетический материал предъявляется в форме языкового материала, в процессе работы с которым формируются речевые навыки и умения. Он представлен следующими аспектами: произношение, правила чтения, интонация и ритм.

Грамматический минимум представлен грамматическими темами, входящими в базовый учебник.

Грамматический материал в курсе предъявляется по темам в виде наглядных примеров, сопровождающихся краткими правилами-инструкциями и активизируется в упражнениях практического характера. Задачей этого раздела программы является формирование навыков практического употребления грамматических структур, необходимых и достаточных для коммуникативной компетенции.

Лексический минимум определяется содержанием тем, представленных в базовом учебнике. По окончании I курса студенты должны иметь словарный запас в объеме 600 единиц специальной лексики. Лексика, подлежащая усвоению, подразделяется на следующие темы.


  1. Personality

  2. Travel

  3. Work

  4. Language

  5. Advertising

  6. Business

  1. Design

  2. Education

  3. Engineering

  4. Trends

  5. Arts and Media

  6. Crime


II курс

На 2 курсе обучение строится из расчета 100 аудиторных часов, в течение 3 модулей, по 4 часа в неделю. После 2 модуля предусмотрен зачет, после 3 модуля - экзамен. Целью курса является расширение и углубление знаний студентов в лексической и грамматической сферах, а также совершенствование навыков и умений практического владения иностранным языком, основы которых заложены на начальном этапе обучения. Большое внимание формированию профессиональной компетенции будущего специалиста в области экономики, а также развитию умений делового межкультурного общения с носителями иностранного языка.

Фонетический минимум. На 2-м курсе продолжается работа над фонетической стороной речи с целью выработки аппроксимированного произношения, обеспечивающего коммуникацию, а также беглой речи с аппроксимированно правильным ритмико-интонационным рисунком.

Грамматический минимум. Курс предполагает развитие грамматических навыков студентов и систематизацию и углубление основных разделов грамматики, изученных на 1 курсе.

Лексический минимум. Активный лексический минимум на 2 курсе составляет 1200 ЛЕ по экономической тематике и деловому общению в рамках изучаемых тем.

По окончании 2 курса студент должен адекватно употреблять следующие формулы и клише для осуществления делового общения на ИЯ.

- формулы представления себя, приветствия, знакомства, прощания, отказа и согласия, выражения мнения, убеждения, побуждения к выражению мнения, заключения

- конвенциональные штампы ведения собрания,

- клише для деловой корреспонденции;

- типичные фразы для телефонных разговоров, интервью, презентаций;

- общие разговорные формулы.

Развитие навыков деловой коммуникации и совершенствование лексического минимума происходит на основе следующих тем делового общения:


Группа В

Группа А

1.Companies

1.Alliances

2.Leadership

2.Projects

3.Strategy

3.Teamworking

4.Pay

4.Information

5.Development

5.Technology

6.Marketing

6.Advertising

7.Outsourcing

7.Law

8.Finance

8.Brands


III курс

Обучение строится из расчета 52 аудиторных часов, в течение 3 модулей, по 2 часа в неделю. После 2 и 3 модулей проводится зачет. Основной задачей третьего курса является консолидация и совершенствование навыков и умений практического владения иностранным языком в основных формах и функциональных стилях речи, основы которых были заложены на предыдущих этапах обучения. Большое внимание продолжает уделяться формированию навыков делового межкультурного общения с представителями различных бизнес сообществ.

На 3м курсе продолжается работа по совершенствованию всех коммуникативных компетенций, особое внимание уделяется выполнению заданий по чтению, аудированию, письму и говорению в формате ВЕС с целью подготовки студентов к зачету, приближенному к формату Вusines English Certificate.

Активный лексический минимум включает в себя около 700 новых лексических единиц специальной и нейтральной лексики. Совершенствование лексической стороны речи осуществляется на материале учебно-методического комплекса Intelligent Business (Upper –Intermediate) для групп А и Intermediate для групп В, а также на материале специально разработанных преподавателями кафедры учебных пособий.

Совершенствование грамматической стороны речи и работа по коррекции грамматических навыков осуществляется на материалах указанного УМК.

Фонетические навыки совершенствуются в процессе говорения на каждом занятии, в процессе прослушивания аудиоматериалов курса, а также, при необходимости, в фонетически направленных упражнениях, составляемых преподавателем.

Лексический, грамматический и фонетический минимумы определяются содержанием УМК курса.

Фонетический минимум:

Совершенствование произносительных и ритмико - интонационных навыков.

Грамматический минимум:

Совершенствование грамматических навыков при проработке таких тем, как Времена, Артикли, Модальные глаголы, Степени сравнения прилагательных и наречий, Сослагательное наклонение, Косвенная речь, Страдательный залог, Герундий, Инфинитив, Причастие.
Лексический минимум:

Группа В

Группа А

  1. Recruitment

  2. Counterfeiting

  3. Markets

  4. Lobbies

  5. Communication

  6. Logistics

  7. Innovation

  1. Investment

  2. Energy

  3. Going public

  4. Competition

  5. Banking

  6. Training

  7. Consulting


IV курс

На 4 м курсе обучение строится из расчета 68 аудиторных часов, в течение 2 модулей, по 4 часа в неделю. В конце 3-го модуля предусмотрен курсовой экзамен, а в 4-м – итоговый государственный экзамен. Программа курса предусматривает обучение английскому языку для академических целей (English for Academic Purposes – EAP и английскому для делового общения.

Обучение английскому языку для делового общения (Business English) ведется с целью развития иноязычных коммуникативных компетенций, необходимых в сфере делового общения, включая подготовку и проведение деловых презентаций, ведение переговоров, деловую переписку, составление контрактов и других деловых/юридических документов и т. п. Студенты изучают бизнес терминологию и совершенствуют грамматическую правильность речи. Обучение проводится с учетом формата международного экзамена по деловому английскому языку ВЕС Higher.

Аспект “Английский для академических целей” (English for Academic Purposes - EAP) включает следующие основные направления: 

  •  Академическое чтение (Academic Reading), развивающее умения и навыки поискового, просмотрового и детального чтения, критически осмысливать материал, находить необходимую информацию для написания обзора, резюме или эссе, пользоваться каталогами и справочной литературой на английском языке. 

  • Аудирование (Academic Listening), предусматривающее комплексное развитие компетенций слушать лекции, воспринимать, усваивать и конспектировать необходимую информацию с целью выполнения поставленных задач.

  • Академическое письмо (Academic Writing), развивающее умения и навыки академической письменной речи, умения структурировать текст, организовывать и излагать мысль, написания академического эссе, докладов, статей.

  • Говорение (Academic Speaking), предусматривающее комплексное развитие компетенций вести дискуссии, участвовать в семинарах и деловых встречах, выступать с презентациями на академические и профессиональные темы.

  • Вокабуляр (Academic Vocabulary) - изучение академической лексики, развитие умений и навыков распознавать специальную лексику по внутреннему контексту.


1   2   3   4   5   6

Похожие:

Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080100. 62 «Экономика»...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 "Экономика"
Программа дисциплины Иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 "Экономика", профиль "Мировая экономика" подготовки...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Английский язык для направления 080100. 62 "Экономика"
Программа дисциплины Английский язык для направления 080100. 62 "Экономика", профиль "Мировая экономика" подготовки бакалавра
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (французский)  для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080100....
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Английский язык, 4 курс, экономика, 080100,...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (французский) I этап (1-2 курсы)...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Английский язык для профессиональной деятельности...
Обязательный минимум содержания дисциплины по гос (для дисциплин федерального компонента)
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину для студентов направления 080200. 62 «Менеджмент» подготовки...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину для студентов направления 080200. 62 «Менеджмент» подготовки...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину для студентов направления 080200. 62 «Менеджмент» подготовки...
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)»  для направления 080500. 62 «Менеджмент»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080200....
Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (английский)  для направления 030200. 62 «Политология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 030200....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск