Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика»





НазваниеПрограмма дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика»
страница5/8
Дата публикации05.03.2015
Размер0.76 Mb.
ТипПрограмма дисциплины
100-bal.ru > Экономика > Программа дисциплины
1   2   3   4   5   6   7   8

7. Les problèmes de la jeunesse.


1. Voudriez-vous faire les études supérieures? Où? Pourquoi?

2. Est-il facile de gagner de l'argent de poche pour un adoles­cent?

3. Avez-vous jamais essayé de trouver un travail?

4. Est-ce que vous comprenez toujours vos parents?

5. Quelles sont les raisons de votre désaccord, mésentente avec eux?

6. Vous avez le même ami qu'il y a cinq ans?

7. Passez-vous beaucoup de temps avec vos amis? Qu'est-ce que vous faites ensemble?

8. Comment choisissez-vous les amis?

9. Voudriez-vous avoir plus d'argent? Comment pourriez-vous le faire?

10. Est-ce que vous projetez déjà votre avenir?

      8. Les contacts internationaux des jeunes.


1. Quels sont les buts des échanges internationaux?

2. Qu’est-ce qui peut vous étonner dans le pays d’accueil?

3. Avez-vous participé aux programmes d’échanges? Si oui, quelles en sont vos impressions?

4. Si non, qu’attendez-vous de ce stage?

5. Dans quel pays voudriez-vous aller? Pourquoi?

6. Quel programme de séjour pourriez-vous proposer ( études , visites, spectacles, musées).

7. Quels conseils peut-on donner aux stagiaires pour que leur adaptation se passe sans problèmes?


    Язык профессиональной коммуникации

    - La publicité: objectifs, médias, supports, rôle dans la société moderne, côtés positifs et négatifs.

    - Le secteur touristique en France et en Russie : particularités, place dans l’économie nationale, perspectives de développement.

    - Le BTP en France et en Russie : état actuel, perspectives de développement.

    - Les problèmes d’emploi en France et en Russie : chômage, ses causes , catégories sociales les plus touchées, mesures et perspectives de lutte.

    - La coopération franco-russe : secteurs-clés , perspectives de développement.

    - La consommation en France et en Russie : structure, protection des consommateurs.

    - L’Union européenne : étapes de la création, élargissement à l’est.

    - La France au sein de l’Union européenne : rôle, problèmes des entreprises françaises.

    - Les problèmes de passage à l’économie de marché, que les pays de l’Europe de l’est ont connus.


4 курс

Примерный перечень вопросов, выносимых на экзамен в конце 4-го года обучения (итоговый контроль)


    Язык профессиональной коммуникации:


- La caractéristique comparative de l’économie russe et française.

- La caractéristique comparative d’une des branches économiques (France – Russie).

- Le rôle de la France dans l’Union européenne ?

- Les processus intégrationnels dans l’économie mondiale.

- Les entreprises françaises au sein de l’UE : atouts et inconvénients.

- Le rôle des PME dans l’économie française.

- Les PME : leur part et leur rôle dans l’économie russe.

- Le chômage en France : causes, catégories sociales de risque, catégories sociales protégées.

- Les mesures de lutte contre le chômage en France, perspectives.

- Le chômage en Russie : taux, causes, catégories sociales les plus touchées.

- Le chômage en Russie : secteurs économiques les plus concernés, mesures de lutte, perspectives.

- Le temps de travail en France et en Russie.

- Les congés payés en France et en Russie.

- La rémunération du travail en France et en Russie : salaire minimum, participation aux résultats de l’entreprise, avantages en nature etc.

- Système de retraite : la réforme en cours (France, Russie)

- La protection des droits des consommateurs en Russie et en France.

- La protection des droits des commerçants en Russie et en France.

- Les formes de commerce en Russie et en France (analyse comparative).

- Les objectifs du marketing et ses formes en Russie et en France.

- Analyse comparative du système fiscal en Russie et en France.

- Les impôts des entreprises françaises et russes.

- La TVA en France et en Russie : son rôle et sa part dans les recettes de l’Etat.
Лингвострановедение. Язык СМИ
- Régime politique de la France: le pouvoir exécutuf , le pouvoir législatif.

- L’organisation départementale et régionale de la France.

- Le droit dans l’Union européenne.

- Les particularités de la politique linguistique de la France.

- Les problèmes de la francophonie. 

    1. Примеры заданий промежуточного /итогового контроля



Зачетные требования
3 курс, II модуль



    1. Письменный зачет:

- Лексико-грамматическая работа (определение понятий в рамках пройденной тематики, грамматические задания, перевод до 200 печ.знаков).

- Выполнение заданий к прослушанному аутентичному (неадаптированному) тексту в рамках пройденной тематики после двукратного предъявления (время звучания до 5 минут).

  1. Устный зачет:

  • Чтение незнакомого текста (экономического или публицистического) на французском языке, реферирование и беседа по содержанию прочитанного (объем текста до 2500 п.з).

  • Беседа на любую из пройденных в учебном году по всем аспектам тему.


4 курс, II модуль



  1. Письменный зачет:

  • Реферирование статьи в рамках пройденной тематики; ответы на вопросы по содержанию и изложение и обоснование своего собственного мнения по проблеме, затронутой в реферируемой статье (объем – до 2500-2750 печ. знаков)

  • Выполнение заданий к прослушанному аутентичному (неадаптированному) тексту в рамках пройденной тематики после двукратного предъявления текста (время звучания до 5 минут).

  1. Устный зачет:

  • Реферирование текста на французском языке экономической, общественно-политической, социальной направленности в рамках пройденных тем (объем текста – до 2750 п.з).

  • Беседа по изученным темам.



Экзаменационные требования.
3 курс, IV модуль.
Письменный экзамен:

  • Реферирование статьи в рамках пройденной тематики; ответы на вопросы по содержанию и изложение и обоснование своего собственного мнения по проблеме, затронутой в реферируемой статье (объем – 2000-2500 печ.знаков)

  • Выполнение заданий к прослушанному аутентичному (неадаптированному) тексту в рамках пройденной тематики после двукратного предъявления текста (время звучания до 5 минут).

Устный экзамен:

  • Реферирование текста на французском языке экономической, общественно-политической, социальной направленности в рамках пройденных тем (объем текста – до 2500 п.з).

  • Беседа по изученным темам.


4 курс, III модуль.
Письменный экзамен:

  • Выполнение заданий к прослушанному аутентичному (неадаптированному) тексту в рамках пройденной тематики после двукратного предъявления текста (время звучания до 5 минут).

  • Письменный перевод с иностранного языка на русский язык текста по социально-экономической проблематике. (Объем текста 1500 п. зн.) Задание выполняется без словаря. Время выполнения задания – 40 минут.

Устный экзамен:

  • Реферирование статьи в рамках пройденных тем на французском языке (объем текста – 2500-2750 печ.зн.).

  • Беседа по теме в рамках изученной тематики.


Структура государственного экзамена на факультете МЭ и МП

  • Выполнение заданий на проверку понимания прослушанного аутентичного текста по социально-экономической проблематике с использованием аудиоматериалов. Время звучания текста до 7 мин. Задания выполняются после двукратного предъявления.

  • Письменный перевод с французского языка на русский текста по социально-экономической проблематике. Объем текста до 1000 п.з. Задание выполняется без словаря. Время выполнения задания 25 мин.

- Реферирование на французском языке статьи по социально-экономической тематике из

франкоязычного источника с профессиональной ориентацией. Объем статьи до 2500

п.з. Задание выполняется без словаря. Время выполнения задания 20 мин.

  • Изложение на французском языке статьи, предъявляемой на русском языке, из российского издания по общественно-политической или социально-экономической тематике. Объем статьи 2000 п.з. Задание выполняется без словаря. Время выполнения задания 20 мин.

  • Беседа в рамках изученной тематики.



10.Порядок формирования оценок по дисциплине


Оценка по дисциплине «Французский язык» формируется в соответствии с «Положением об организации контроля знаний», утвержденным Учёным советом НИУ ВШЭ 24.06.2011 г. (протокол №26).

Контроль знаний студентов Университета разделяется на текущий, промежуточный, итоговый и итоговую государственную аттестацию.

Текущий контроль проводится в течение модуля или семестра и предназначен для организации самостоятельной работы студентов и систематической проверки их знаний. Формами текущего контроля для направления 080100.62 «Экономика» подготовки бакалавра и направления 031900.62 «Международные отношения» подготовки бакалавра являются контрольные работы и домашние задания.

Промежуточный контроль служит для определения результатов освоения студентом части дисциплины, изученной за период с начала изучения дисциплины/с проведения предыдущего промежуточного контроля по дисциплине.

Итоговый контроль проводится в форме экзамена по завершении учебной дисциплины.

В Университете принята следующая шкала соответствия качественной и числовой оценок:

Для зачета:

            • Зачтено - 4-10 баллов (по 10-балльной шкале);

            • Не зачтено - 0-3 балла (по 10-балльной шкале);

Для экзамена:

            • Отлично - 8-10 баллов (по 10-балльной шкале);

            • Хорошо - 6-7 баллов (по 10-балльной шкале);

            • Удовлетворительно - 4-5 баллов (по 10-балльной шкале);

            • Неудовлетворительно - 0-3 балла (по 10-балльной шкале).

Оценка «0» используется в случае, если студент не приступал к выполнению формы контроля, а также при обнаружении нарушений, предусмотренных Порядком применения дисциплинарных взысканий при нарушениях академических норм в написании письменных учебных работ в НИУ ВШЭ, таких как списывание письменных работ.

Все виды оценки: накопленная, за экзамен/зачет и результирующая, являются целыми числами в промежутке от «0» до «10».

Накопительная система оценки знаний учитывает результаты текущего контроля (далее – накопленная оценка) в результирующей оценке промежуточного или итогового контроля. Результирующая оценка рассчитывается с помощью взвешенной суммы накопленной оценки и оценки, полученной на экзамене/ зачете. Сумма весов равна 1.

Накопленная оценка рассчитывается с помощью взвешенной суммы оценок за отдельные формы контроля. Сумма весов равна 1.
Преподаватель оценивает работу студентов на практических занятиях. Оцениваются правильность выполнения предлагаемых на занятии заданий (понимание письменного текста, понимание звучащего текста (аудирование), лексический диктант и т.п.), активность участия в ролевых играх, дискуссиях. Результирующая оценка по 10-тибалльной шкале за работу на практических занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - О аудиторн. работа
При оценивании самостоятельной работы студентов принимаются во внимание правильность выполнения домашних работ (домашние работы, которые не включаются в РУП и не являются формой текущего контроля "Домашнее задание"), задания для которых выдаются на практических занятиях (письменные лексико-грамматические упражнения, пересказ/анализ учебного текста), полнота освещения темы, которую студент готовит для выступления на занятии-дискуссии. Результирующая оценка по 10-тибалльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем – Осам. работа.
Результирующая оценка за текущий контроль (Отекущий), формы которого (контрольные работы и домашние задания) включены в РУП, учитывает результаты студента по текущему контролю следующим образом:

Отекущий = n1 Ок/р + n2 Одз

При этом удельный вес форм текущего контроля распределяется следующим образом:

n1= 0,6

n2= 0,4
Накопленная оценка О накопленная выставляется по формуле:

О накопленная = k1·Отекущий + k2·Осам. работа + k3·О аудиторн. работа

При этом удельный вес форм контроля распределяется следующим образом:

k1 = 0,4

k2 = 0,3

k3 = 0,3
Результирующая оценка за промежуточный контроль Орезульт. промеж. контр. в форме зачета/экзамена выставляется по следующей формуле, где О промежут. контр. – оценка за работу непосредственно на зачете/экзамене:

Орезульт. промеж. контр. = m1·О промежут. контр. + m2·О накопленная

При этом удельный вес форм контроля распределяется следующим образом:

m1 = 0,4

m2 = 0,6
Результирующая оценка за дисциплину Орезульт. итог. дисц. выставляется по следующей формуле, где

Оитоговый контроль – оценка за работу непосредственно на итоговом экзамене по дисциплине, Орезульт. промеж.1, Орезульт. промеж.2, Орезульт. промеж.3 – результирующие оценки за промежуточный контроль 1-го, 2-го и 3-го годов обучения (годовые оценки), Орезульт. промеж.4 - результирующая оценка за промежуточный контроль во 2-ом модуле 4-го года обучения, Онакопленная 5 - оценка, накопленная в 3-м модуле 4-го года обучения:

Орезульт. итог. дисц. = q1·О итоговый контроль + q2·О накопленная [q3·Орезульт. промеж.1 + q4·Орезульт. промеж.2 + q5·Орезульт. промеж.3 + q6·(Орезульт. промеж.4 + Онакопленная 5 (=среднее арифметическое от суммы оценок))]

При этом удельный вес форм контроля распределяется следующим образом:

q1= 0,4

q2= 0,6,

а оценки внутри О накопленная имеют следующий удельный вес:

q3= 0,2

q4= 0,2

q5= 0,3

q6= 0,3.
В случае получения студентом неудовлетворительной оценки ( < 4 по 10-бальной шкале) на зачёте или экзамене результирующая оценка промежуточного / итогового контроля в зачётную / экзаменационную ведомость не выставляется, и студенту предоставляется возможность пересдать зачёт/экзамен.
Если суммарная оценка за текущий контроль, работу на занятиях и самостоятельную работу с учетом коэффициентов ниже 1,2 балла, т.е. k1·Отекущий + k2·Осам. работа + k3·О аудиторн. работа < 1,2 балла

на пересдаче зачёта/экзамена студенту предоставляется возможность получить 1 дополнительный балл за дополнительный вопрос. Таким образом, результирующая оценка за промежуточный /итоговый контроль в форме зачета /экзамена, получаемая на пересдаче, выставляется по формуле:

Орезульт. промеж. контр. = (m1·О промежут. контр. + m2·О накопленная ) + Одоп.вопрос

Орезульт. итог. = [q1·О итоговый контроль + q2·О накопленнаярезульт. промеж.1 + Орезульт. промеж.2 + Орезульт. промеж.3 + Онакопленная 4 )] + Одоп.вопрос

Орезульт. итог. дисц. = q1·О итоговый контроль + q2·О накопленная [Орезульт. промеж.1 + Орезульт. промеж.2 + Орезульт. промеж.3 + (Орезульт. промеж.4 + Онакопленная 5 (=среднее арифметическое от суммы оценок))] + Одоп.вопрос.
Оценка «неудовлетворительно» / «не зачтено» (балл по десятибалльной системе), полученная студентом на экзамене (зачете), является блокирующей, и, независимо от накопленной оценки, студенту выставляется оценка «неудовлетворительно» / «не зачтено» (балл по десятибалльной системе), в качестве результирующей.

Студент допускается к испытаниям промежуточного/итогового контроля при любом положительном уровне накопленной оценки (больше нуля).

11.Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины





    1. Базовый учебник


3 курс
Общелитературный язык:

1. Горина В.А., Родова Л.Н., Соколова А.С. Французский язык. Практический курс. Книга 2. - М.: Астрель, 2010.
Язык профессиональной коммуникации:

1. Кудрявцева Н.Б., Туницкая Е.Л.. «Читаем французскую прессу». М.: ГУ-ВШЭ, 1998.

2. Левина М.С.. «Экономика и менеджмент». М.: ГУ-ВШЭ, 2010.
4 курс
Язык профессиональной коммуникации:

1. Змеёва Т.Е., Николаева И.В., Прилепская М.В.. «Французский язык для экономистов». М.: Международные отношения, 2005.
Лингвострановедение. Язык СМИ:

1. Кудрявцева Н.Б. Французский язык: экономика, политика, право. Учебное пособие по лингвострановедению. - М.: Тезаурус, 2008.




    1. Основная литература


3 курс
Общелитературный язык:

1. Ильина Т.П., Кудрявцева Н.Б.. Французская грамматика для всех. Сборник упражнений. – М.: Просвещение, 2000
Язык профессиональной коммуникации:

1. Дементьева О.В., Высоких Е.В. «Первые шаги навстречу французскому языку делового общения». Иркутск: ИГЛУ, 2005.

2. Bruchet J. Objectif Entreprise. P. : Hachette, 1994.

3. Аудиоматериалы (CD) к учебнику: Jean-Luc Penfornis. Français.com. Paris: Clé International, 2002.
4 курс
Язык профессиональной коммуникации:

1. Голованова И.А., Петренко О.Е. «Деловой французский? Это не так трудно!». М.: «Просвещение», 1999.

2. Левина М.С. «Экономика и менеджмент» Ч.1 (Электронная версия)

3. Аудиоматериалы к учебнику И. Головановой, О. Петренко «Деловой французский? Это не так трудно!». М.: «Просвещение», 1999.
Лингвострановедение. Язык СМИ:

1. Ильина Т.П., Кудрявцева Н.Б. Французская грамматика для всех. Сборник упражнений по морфологии. - М.: Просвещение, 2000.

    1. Дополнительная литература


3 курс
Общелитературный язык:

1. Карамышева Т.В., Драницына Е.С. Слово и живопись. Учебное пособие по французскому языку. – СПб.: «Издательство Союз», 2000. С. 205-240

2. Тематические публикации в газетах и журналах «Le Monde», «Le Figaro»

3. J.Girardet, C.Gibbe. Echo. B2 méthode de français. – P.:CLE International, 2010.

4. A.Maurois. Nouvelles. М.: Престо, 1998.
Язык профессиональной коммуникации:

1. Публикации в газетах и журналах «Le Monde», «Le Figaro», «La Libération», «Le français dans le monde», «Label France», etc.

2. Аудиоматериалы к курсам «Деловой французский? Это не так трудно!», DELF, DALF, CCIP

3. Аудиоматериалы курса:

http://www.wat.tv/video/

http://www.citim.velay.greta.fr/
Дополнительные материалы курса.

https://instruct.uwo.ca/french/

http://vimeo.com/

http://www.ina.fr/economie-et-societe/vie-sociale/video/

http://www.retraites2010.fr/

http://www.wat.tv/video/r
4 курс
Язык профессиональной коммуникации:

1. Змеева Т.Е., Морозова М.И.. «Поговорим об экономике на французском языке». М.: ГУ-ВШЭ, 1997.

2. Шишковская О.В., Первова Л.Н., Яковлева Н.В., Францева И.С.. «Французский язык для экономистов. Продвинутый этап». М.: Тезаурус, 2003.

3. Французские периодические издания.
Лингвострановедение. Язык СМИ:

1. Франция. - P. : Documentation française et Ministère des affaires étrangères, 1999.

2. Статьи из газет «Le Monde», «Le Figaro», а также из журналов «Le français dans le monde», «Prima», «Label France», «Service public», «Le point», «Le Figaro magazine

3. Балыш Ю.А., Белкина О.Е.. La France en ligne / Civilisation. – М.: ООО «Издательство «Нестор Академик», 2007.
Рекомендуемые обучающие сайты:

www.service-public.fr

www.creeruneentreprise.fr

www.boursorama.com

www.bankofcanada.ca.

www.lesechos.fr

www.impots.gouv.fr

www.anpe.fr

www.industrie.gouv.fr

www.insee.fr

www.lemonde.fr

www.liberation.fr

www.lefigaro.fr

www.tv5.org

www.rfi.fr

www.euronews.ne

http://www.rtl.fr/fiche/

http://www.studya.com/video/

http://www.appuifle.net/tourisme/

http://www.fda.ccip.fr/

    1. Справочники, словари, энциклопедии



1. Иванова Г.С.. Dictionnaire français-russe des affaires/Французско-русский словарь по бизнесу. – М: Нестор Академик Паблишерз, 2007.

2. Николаева И.В. Спряжение французского глагола. – М.: Высшая школа, 2005.

3. Larousse, французский энциклопедический словарь - http://www.larousse.fr
    1. Программные средства


    Didapages – программное обеспечение, позволяющее создавать прогрессивные с технической и педагогической точки зрения интерактивные методические пособия по изучению иностранных языков, позволяющие по-новому, более эффективно организовать работу в аудитории, а также самостоятельную работу студентов и дистанционное обучение. Программа дает возможность использовать передовые инструменты: анимацию, мультимедийные средства обучения (видео, аудиоматериалы), создавать интерактивные задания, генерировать тесты, направленные на активизацию лексического и лингвострановедческого материала. Эти технологии формируют умения и навыки самоконтроля, повышают мотивацию учащихся. Наглядный и понятный интерфейс позволяет студенту быстро находить и обобщать нужную информацию, выполнять задания. Следует отметить легкость создания новых страниц, секций, подсекций. Студент выступает как активный участник обучения.



  • Real Player SP и Logiciel VLC - медиапроигрыватели, которые дают возможность сохранять потоковое видео с интернет сайтов, поддерживают многие медиаформаты, имеют большое количество функций, которые позволяют адаптировать аутентичные видео- и аудиоматериалы к целям урока, в том числе менять скорость воспроизведения.



  • Logiciel Audacity - звуковой редактор, позволяющий осуществлять запись звука, в том числе самозапись речи и самоконтроль, редактирование аудиофайлов в форматах Ogg Vorbis, MP3 и WAV, физического редактирования файлов (вырезание, склейка, сведение), изменение скорости и высоты тона записи, наложение звукового сопровождения на фотографии и видеоролики.

    1. Дистанционная поддержка дисциплины



В качестве дистанционной поддержки дисциплины используются:


  • сайты о научных мероприятиях кафедры французского языка НИУ ВШЭ

https://sites.google.com/site/fransnauka/

http://www.hse.ru/org/hse/ouk/kafedrafrance/scfr/


  • Разработка преподавателей кафедры французского языка "Использование технологий Google Sites в организации самостоятельной работы студентов онлайн":

 https://sites.google.com/site/lafranceetsesregions/


  • Блог преподавателя:

http://hse_mvp.livejournal.com.


  • Электронная почта учебных групп студентов Факультета мировой экономики и мировой политики.

  • Сайты мультимедийной программы Didapages 2, а также программ Real Player и Audacity 1.3.13 Beta:

www.didasystem.com

www.realplayer.com

www.audacity.sourceforge.net


12.Материально-техническое обеспечение дисциплины


Осуществление поставленных в программе задач предполагает широкое применение в учебном процессе современных обучающих и технических средств обучения иностранным языкам, таких как:

- компьютер (с выходом в Интернет, в частности на франкоязычные обучающие сайты),

- интерактивная доска,

- видеоаппаратура (видеопроектор – аудиоколонки – ноутбук/DVDмагнитофон - экран),

- аудиоаппаратура (чтение аудиокассет, CD, MP3, USB),

- печатные библиотечные ресурсы (современные российские и французские методики – учебники, учебные пособия, французские периодические издания),

- печатные сопроводительные материалы к учебным курсам – разработки преподавателей кафедры (ксерокс): иллюстративный материал, тесты, контрольные задания и др.

Приложение 1
Методические рекомендации для преподавателя

I. Рекомендации по организации самостоятельной работы студентов.

Задача высшего образования - формировать творческую активность личности, свободно владеющей своей профессией и ориентирующейся в смежных областях деятельности, готовой к постоянному профессиональному росту, социальной и профессиональной мобильности. Решение этих задач невозможно без повышения роли самостоятельной работы студента, которую преподаватель планирует, организует и контролирует.

Самостоятельная работа – это планируемая учебная и научная работа студентов, выполняемая по заданию преподавателя и под его методическим руководством, но без его непосредственного участия. Содержание самостоятельной работы студентов определяется концепцией учебной дисциплины, ее учебно-методическим обеспечением.

Целью самостоятельной работы студентов по иностранному языку в неязыковом вузе является формирование навыков работы с иноязычными профессионально ориентированными источниками информации (чтение, перевод, творческое переосмысление информации, ее личностная оценка и последующее использование), а также формирование навыков устной речи и письма в рамках общеобразовательных тем и профессиональной тематики.

Самостоятельная работа студентов по иностранному языку в неязыковом вузе является особой формой самообразования. Она носит многофункциональный характер: помогает овладеть иностранным языком как необходимой профессиональной составляющей современного специалиста, способствует формированию навыков автономного приобретения знаний и развитию информационной культуры.

Обязательным условием успешной организации самостоятельной работы студентов по иностранному языку является ее контроль, который на всех этапах обучения должен носить плановый систематический характер. Он может быть групповым и индивидуальным.

Основными формами контроля являются проверка и анализ знаний на аудиторных занятиях: письменный и устный перевод, изложение содержания на русском/ иностранном языке, дискуссии в группе по прочитанному тексту, сообщения по темам, выносимым на обсуждение, выступление с докладом на студенческой конференции и т.д.

Самостоятельная работа студентов (СРС) реализуется в двух формах: аудиторной и внеаудиторной.

Виды внеаудиторной СРС

1-ый год обучения:

- лексико-грамматические упражнения (в письменной форме) на закрепление учебного материала;

- подготовка пересказа/анализа учебного текста;

- подготовка сообщения на заданную тему в рамках учебной программы;

- коллективное домашнее чтение;

- индивидуальное домашнее чтение (по выбору студентов).

Формы контроля: проверка письменных работ с последующим разбором ошибок (на занятии или во внеаудиторное время), коллективное обсуждение на занятии (вопросы-ответы, формулирование основной идеи, обмен мнениями), индивидуальная беседа с преподавателем (на занятии или во внеаудиторное время).

2-ой год обучения:

- лексико-грамматические упражнения (в письменной форме) на закрепление учебного материала;

- подготовка передачи содержания учебного текста с использованием техник résumé / compte rendu;

- работа с источниками и литературой по изучаемым темам, подготовка сообщений для выступлений на занятии;

- коллективное домашнее чтение;

- индивидуальное домашнее чтение (коллективное обсуждение, индивидуальный контроль на занятии и во внеаудиторное время);

- подготовка к участию в ежегодном общеуниверситетском конкурсе французского языка.

Формы контроля: проверка письменных работ с последующим разбором ошибок (на занятии или во внеаудиторное время), коллективное обсуждение на занятии (вопросы-ответы, формулирование основной идеи, обмен мнениями), индивидуальная беседа с преподавателем (на занятии или во внеаудиторное время).

3-ий год обучения

- работа с источниками и литературой по изучаемым темам языка профессиональной коммуникации, подготовка сообщений для выступлений на занятии;

- участие в ежегодном общеуниверситетском конкурсе французского языка;

- выступление с докладом на ежегодной студенческой научной конференции.

4-ый год обучения

- работа с источниками и литературой по изучаемым темам языка профессиональной коммуникации, подготовка сообщений для выступлений на занятии;

- написание курсового реферата (в рамках пройденной тематики по языку профессиональной коммуникации);

- участие в ежегодном общеуниверситетском конкурсе французского языка;

- выступление с докладом на ежегодной студенческой научной конференции.

Индивидуальная работа со студентами (консультации, контроль некоторых видов самостоятельной работы, помощь в подготовке рефератов, докладов и т.п.) осуществляется в соответствии с графиком присутственных часов преподавателей кафедры.

II. Рекомендации по использованию Интернет-ресурсов

Классификация педагогических ресурсовhttp://www.lepointdufle.net

Сайты педагогических объединений преподавателей FLE при CIEP и FIPF:

http://www.franc-parler.org

http://www.fle/fr

http://www.edufle.net/

Сайты по преподаванию FOS (français sur objectifs specifiques):

http://www.wanadoo/fr/fle-sitographie/

http://www.francochouette/com/
Сайты для самостоятельного повышения квалификации преподавателя

http://www.-grenoble3.fr./espace_pedagogique/

http://flenet.redris.es

Cпециальная литература для преподавания FLE :

http://signets.bnf.fr/

http://www.portail.lettres.net

Справочники

http://fr.dir.yahoo.com/

http://www.dmoz.fr

Частные поисковые системы

http://www.copernic.com/fr

http://www.eu.ixquick.com/

http://www.cartoo.com

http://www.miniappolis.com

Типы педагогических ресурсов в Интернете

Тренировочные упражнения:

http://www.polarfle.com

http://www.commons.ucalgary.ca/alle/dictateur

http://www.zut.org.uk

Тесты

http://www.dialang.org

http://www.campus-electronique.tm.fr

http://www.rfii.fr

Закрытые задания

http://college.hmco/language/oates/personnages/3e/students

Открытые задания (сценарии) письменного характера

http://project.edtec.sandi.net/langacad/lecirque

http://www.u-grenoble3fr./espace_pedagogique/simul.htm

http://www.home.sandiego.edu/~mmagnin/PagePedagpgique.html

Устные открытые задания

http://www.u-grenoble3/fr/espace_pedagogique/scenario.htm

Учебные курсы и пособия

Cours généraux de FLE

Français interactif http://www.laiys.utexas.edu/fr

La BBC http://www.bloc/co/uk/langages

Civilisation française http://www.cortland.edu/fleach/civ

Français sur objectifs spécifiques – FOS

RFI Comment vont les affaires ?

Педагогические журналы (Magazines pédagogiques)

Canal rêve, http://babelnet.sbg/ac/canalreve/index.htm

Сайты, связанные со СМИ

http://www.tv5.org

http://www.rfi.fr

Приложение 2

Методические рекомендации для студентов

Использование Интернет-ресурсов

Для самостоятельной работы студентов (подготовка к занятиям, поиск необходимой информации, выработка определённых навыков и умений, самоконтроль и т.п.) рекомендуются следующие интернет-ресурсы:

Справочники

http://fr.dir.yahoo.com/

http://www.dmoz.fr

Частные поисковые системы

http://www.copernic.com/fr

http://www.eu.ixquick.com/

http://www.cartoo.com

http://www.miniappolis.com

Тренировочные упражнения

http://www.polarfle.com

http://www.commons.ucalgary.ca/alle/dictateur

http://www.zut.org.uk

Тесты

http://www.dialang.org

http://www.campus-electronique.tm.fr

http://www.rfii.fr

Закрытые задания

http://college.hmco/language/oates/personnages/3e/students

Учебные курсы и пособия

Курсы общелитературного французского языка (Cours généraux de FLE)

Français interactif http://www.laiys.utexas.edu/fr

La BBC http://www.bloc/co/uk/langages

Civilisation française http://www.cortland.edu/fleach/civ

Французский язык для профессионального общения (Français sur objectifs spécifiques – FOS)

RFI Comment vont les affaires ?

Авторы программы: / Т.Е. Змеёва /

/ И.В. Николаева/

/ М.В. Прилепская/

Изменения

в программе дисциплины «Иностранный язык (французский)»

для направления 080100.62 «Экономика» подготовки бакалавра

для направления 031900.62 «Международные отношения»

Факультет мировой экономики и мировой политики

2013-2014 учебный год

В соответствии с «Положением об организации контроля знаний», утвержденным Учёным советом НИУ ВШЭ 24.06.2011 г. (протокол №26), а также в связи с заменой базового учебника по аспекту «Язык профессиональной коммуникации» в программу дисциплины «Иностранный язык (французский) II этап» вносятся изменения в разделы

5. Тематический план учебной дисциплины;

7. Содержание дисциплины;

9. Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента;

10. Порядок формирования оценок по дисциплине;

11. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины.


1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (французский) I этап (1-2 курсы)...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconФакультет Мировой экономики и мировой политики Программа дисциплины...
Написать открытку своему французскому другу \ подруге, рассказать о погоде и о том, чем вы занимаетесь во время каникул
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (французский)  для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080100....
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconИностранный язык Французский язык I этап (I и II курсы)
Обязательный минимум содержания дисциплины по гос (для дисциплин Федерального компонента)
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconИностранный язык Французский язык II этап (III-IV курсы)
Обязательный минимум содержания дисциплины по гос (для дисциплин Федерального компонента)
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 "Экономика"
Программа дисциплины Иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 "Экономика", профиль "Мировая экономика" подготовки...
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Испанский язык I этап (1-2 курсы)  направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Немецкий язык II этап (3-4 курсы) направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Японский язык II этап (3-4 курсы) направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Японский язык I этап (1-2 курсы)  направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080100. 62 «Экономика»...
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (японский)» II этап, III iv...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика»
...
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины Иностранный язык (французский) II этап (3-4 курсы) для направления 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Французский язык Курс II для направления 080100. 62 «Экономика»
Государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск