Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации





НазваниеПрограмма дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации
страница6/7
Дата публикации29.04.2015
Размер0.88 Mb.
ТипПрограмма дисциплины
100-bal.ru > Экономика > Программа дисциплины
1   2   3   4   5   6   7

8. Образовательные технологии


В соответствие с целями и задачами подготовки экономиста-международника курс китайского языка на факультете МЭ и МП рассчитан на 4 года обучения (с I по IV курс).

Процесс обучения предполагает сочетание аудиторной, внеаудиторной и самостоятельной работы, поскольку именно дополнение аудиторной работы самостоятельной деятельностью студентов способствует развитию самостоятельности и творческой активности как при овладении, так и практическом использовании полученных знаний в процессе коммуникации.

Для эффективной самостоятельной работы важно использовать интерактивные мультимедийные программы, которые приспособлены к различным стилям обучения и индивидуальному темпу усвоения материала. Использование новых технологий в сочетании с традиционными ТСО повышает мотивацию студентов, активизирует их потенциальные интеллектуальные возможности.

8.1. Методические рекомендации преподавателю


См. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК».

8.2. Методические указания студентам


См. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ СТУДЕНТАМ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК».

9. Формы аттестации студента


1 курс, I-II модуль. Экзаменационные требования.

  1. Письменный экзамен:

  • Лексико-грамматическая работа из нескольких видов заданий, включающая перевод отдельных предложений с русского на китайский (до 20 предложений.).

  • Лексико-иероглифическая работа с анализом иероглифики (до 30 знаков).




  1. Устный экзамен:

  • Чтение вслух незнакомого текста на китайском языке и беседа по содержанию прочитанного (объем текста – до 300 п.з., количество незнакомых слов в неключевой позиции – не более 1%).

  • Расширенные ответы (не менее 5 фраз) на вопросы преподавателя по пройденной тематике.


1 курс, III-IV модуль. Экзаменационные требования.


  1. Письменный экзамен:

  • Лексико-грамматическая работа из нескольких заданий, включающая перевод предложений с русского на китайский (объем до 20 предложений).

  • Перевод фраз с русского на китайский язык и с китайского на русский язык (по 10 фраз).

  • Лексико-иероглифическая работа с анализом иероглифики (до 20 знаков).




  1. Устный экзамен:

  • Пересказ на китайском языке незнакомого текста с чтением вслух и переводом отрывка из него (объем текста – до 350 п.з., количество незнакомых слов в неключевых позициях – не более 2 %).

  • Перевод на слух предложений с русского языка на китайский (2 предл.) и с китайского на русский (2 предл.).

  • Беседа по одной из пройденных тем.


2 курс, I-II модуль. Экзаменационные требования.

    1. Письменный экзамен:

  • Лексико-грамматическая работа из нескольких заданий, включающая перевод предложений с русского языка на китайский (20 предложений).

  • Перевод фраз с русского на китайский язык и с китайского на русский язык (не менее 10 фраз).

  • Лексико-иероглифическая работа с анализом иероглифики (до 30 знаков).




  1. Устный экзамен:

  • Чтение незнакомого текста (художественного или публицистического) на иностранном языке и беседа по содержанию прочитанного (объем текста до 400 п.з., количество незнакомых слов в неключевой позиции – не более 2%).

  • Беседа на одну из пройденных в учебном году тем.


2 курс, III-IV модуль. Экзаменационные требования.


  1. Письменный экзамен:

  • Лексико-грамматическая работа из нескольких заданий, включая перевод с русского на иностранный (объем – до 20 предложений.).

  • Перевод фраз с русского на китайский язык и с китайского на русский язык (от 10 фраз).




  • Лексико-иероглифическая работа с анализом иероглифики (до 30 знаков).

  1. Устный экзамен:

  • Пересказ на иностранном языке с обсуждением изложенной проблемы текста по пройденной тематике с выборочным переводом на русский (объем текста –400-450 п.з., количество незнакомых слов в неключевых позициях – не более 3%).

  • Перевод на слух предложений с русского языка на китайский (2 предл.) и с китайского на русский (2 предл.).

- Беседа на одну из пройденных в учебном году тему.
Образец письменной экзаменационной контрольной работы.
Письменный экзамен за 1 курс по китайскому языку

(нормативный курс, уроки №1-30)

Вариант №1

Студент (-ка) 1 курса ……………….. НИУ ВШЭ

Преподаватель ………………. . Семестр -… /модуль-…

Общая оценка - …. … .20..г.

Не переведено предложений

Допущено: грам. ош. –

лекс. ош. –

иерог. ош. –

Переведите на китайский язык следующие предложения:

  1. У него пять китайских иллюстрированных журналов, три английских и еще один французский.



























































































































  1. В следующее воскресение в посольстве Японии будет прием, ты сможешь пойти? – Не смогу, мама не разрешает мне поздно гулять.























































































































































































  1. У вас есть сегодня занятия по английскому языку? –Да, занятия начинаются в одиннадцать часов и заканчиваются без пятнадцати час.























































































































































































  1. Давайте выпьем за дружбу между народами наших стран! За здоровье посла и его супруги!



























































































































  1. Сегодня я не надену эту старую голубую рубашку, я надену новую белую. А где она? -Она у меня.























































































































































































  1. Послушав фонозаписи, я буду учить историю Китая.































































  1. Девушка, которая стоит напротив университета, - дочь нашего преподавателя по русской литературе. – Сколько ей лет? –Восемнадцать.























































































































































































  1. Давай на следующей неделе сходим в парк покататься на коньках, ты можешь? – У меня есть коньки, но я не умею кататься. Ты не мог бы поучить меня?























































































































































































  1. Японская делегация сейчас находится с визитом в Китае. Представители делегации сейчас осматривают завод.



























































































































  1. Мы закажем два стакана Кока-колы и чашку кофе, пожалуйста, не добавляйте молока. Ты любишь домашние пирожные или покупные?

























































































































  2. У него проблемы со здоровьем, он слишком много курит. – Ты прав, а так же не занимается спортом.



























































































































  1. Моей маме не тридцать пять, а сорок лет. Мне не восемнадцать, а двадцать один. Мне уже можно пить вино, но я еще не пробовал.



























































































































  1. Что ты думаешь делать в будущем? Заниматься научной работой или быть переводчиком? – Я хочу изучать китайскую литературу.



























































































































  1. Я могу попросить у тебя большой русско-китайский словарь? Мне нужно посмотреть еще одно слово.



























































































































  1. Ты умеешь петь китайские песни? – Нет, но хочу научиться. Я хочу попросить нашего преподавателя научить нас. Он поет песни очень хорошо.























































































































































































  1. Сейчас мне не нужен тот твой красный англо-немецкий словарь, тебе нужен? – Да, я воспользуюсь. Спасибо



























































































































  1. Когда ты ему звонил, он делал упражнения? – Нет, он не делал упражнения, он слушал музыку.



























































































































  1. Мама и папа очень скучают по мне, часто пишут мне письма, передают привет моим иностранным друзьям.



























































































































  1. Помоги мне привести в порядок книги на столе.































































  1. Я знаком с этим молодым человеком, он очень добросовестно учится, встает в семь тридцать, пешком ходит на учебу.

























































































































Переведите следующие выражения на русский язык и запишите фонетиками:

念得很流利


再翻译


理想的工作


很不容易


公平的裁判


真糟糕


回答得很热情


又没来


三天以前


准备行李


研究历史


Переведите следующие выражения на китайский язык и запишите фонетиками:

Счастливого пути


15 сентября 2016 года


Классическая музыка


Современный разговорный язык


Плохо спится


Знаменитый художник


Отвечать на телефон


Справа от столовой


Тридцать три тетради


Осматривать школу


Ветчина и сыр


1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма дисциплины Итальянский язык для направления подготовки...
Гос впо по специальности 230101. 65 «Вычислительные машины, комплексы, системы и сети», утвержденный Министерством образования РФ...
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма дисциплины Английский язык  для направления подготовки...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconИтальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр)
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconНемецкий язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр)
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма дисциплины «Подготовка презентаций на английском языке»...

Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 031900....
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма дисциплины «Обучение английскому языку посредством кейсов...

Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма дисциплины Английский язык, 4 курс, экономика, 080100,...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма дисциплины “Философия и логика науки“ для направления 080500....
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080500. 62 «Бизнес-информатика»....
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма государственного экзамена по направлению подготовки (специальности)...
Международные отношения, рекомендациями учебно-методических объединений и на основании учебного плана направления подготовки 031900...
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма итоговой государственной аттестации по направлению подготовки...
Международные отношения, рекомендациями учебно-методических объединений и на основании учебного плана направления подготовки 031900...
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма дисциплины Анализ финансовых рынков  Направление подготовки...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080100....
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconКитайский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр) и направления подготовки 031900. 62 “Международные отношения” (уровень подготовки бакалавр) Правительство Российской Федерации iconПрограмма «Экономика и политика Германии» для направления 031900. 62 «Международные отношения»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов 3 курса направления 031900....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск