Скачать 0.73 Mb.
|
заключениеРечь у нас шла о том, каким образом культуры выстраивают свое осмысление мира, какова процедура формирования смыслов в каждой культуре и оказываются ли совместимыми созданные в них смыслы и смысловые конструкции. Как мы увидели, в том, что касается смыслов “время”, “пространство”, “движение”, “покой”, построения двух традиций оказываются взаимно несоизмеримыми. При этом дело не в том, что представления Зенона и его оппонентов о движении не совпадают с представлениями мутакаллимов. Точнее, дело не в том, что эти представления имеют разное содержание. Если бы проблема ограничивалась этим, достаточно было бы сформулировать в явной форме такое различие, чтобы сказать, что содержание понятия “движение” в одном случае отличается от содержания этого понятия в другом тем-то и тем-то. Дело в том, что такая формулировка будет всегда принципиально не достигать своей цели, поскольку не будет давать понять действительное основание различия двух взглядов. А различие это не сводится к различию содержания; основание его заключается в том, что в двух случаях применяются различные процедуры выстраивания смысла. Различие процедур предполагает и различие содержаний; но указание на различие содержаний еще не свидетельствует о различии процедур, напротив, мы склонны считать процедуры выстраивания смыслов “теми же самыми”, пока явно не доказано обратное. Именно в указании на такое различие и заключается значение проведенного исследования. Указание на различие процедур формирования смысла в двух разобранных нами случаях позволяет понять, почему различаются содержания (содержания понятий “движение” и связанных с его обсуждением тезисов), и как именно они различаются. Процедуры формирования смысла формулируются иначе как предельные основания рациональности — точнее, формулировка последних зависит от принятых в данной культуре процедур формирования смысла. Предельные основания рациональности, определяющие a priori, что может быть, а чего быть не может, что безусловно истинно, а что безусловно абсурдно, что имеет место всегда, а чего не бывает никогда, зависят от принятых процедур формирования смысла. Мы подчеркиваем эту зависимость, поскольку на нее, кажется, до сих пор вовсе не обращали внимания. А процедуры полагания смысла отнюдь не едины для всех культур; и если мы все и говорим об одном и том же универсуме, то различие наших выговоров — не только и не просто содержательное, но прежде того — процедурное; мы не просто говорим разное, наше выговаривание устроено по-разному. Именно это различие устроения выговоров культур и должно быть предметом внимания, если мы хотим приблизиться к их действительному пониманию. Положение о фундаментальном единстве человеческого разума (и человечества, человеческой цивилизации, истины, разумного устройства общества, того, что безусловно должно признаваться правильным и истинным любым здравомыслящим человеком) часто аргументируют тем, что “все согласны” с некоторыми первоосновными очевидно-истинными положениями (“равные третьему равны между собой” и т.п.). При этом допускается очевидная ошибка, когда предполагают, что если культура знает эти положения и, естественно, признает их (поскольку не признавать их нельзя), то тем самым уже и мыслит в соответствии с ними. Это предположение было бы верным только в том случае, если бы было доказано, что мыслить, то есть выстраивать смыслы и сополагать их между собой, можно только исходя их тех оснований, в которых данные априорно-очевидные истины действительно таковы. Но именно это мы и ставим под сомнение. Очевидно, что уверенность в том, что может быть только так и что полагание смысла возможно только на этих основаниях, наивна. И дело вовсе не в том, что отрицание этих априорно-очевидных истин, по-видимому, невозможно; констатация такой невозможности вовсе не доказывает искомого защитниками общечеловеческого единства смыслополагания. Ведь такое прямое отрицание по-прежнему не выводит нас за пределы линейной модели мышления, где “А” и “не-А” полагаются как взаимные отрицания, относящиеся друг к другу как таковые именно благодаря наличию общего основания. Дело поэтому не в том, что прямое отрицание данного способа смыслополагания невозможно; дело в том, что возможен способ смыслополагания, опирающийся на иной фундамент, на иные основания рациональности, в которых обнаруживается своя априорная очевидность, для которой иная (“равные третьему равны между собой” и т.п.) оказывается, возможно, вполне признаваемой, но просто нерелевантной. Исследование этих альтернативных оснований рациональности и понимание конкретных процедур полагания смысла, от которых они зависят, и оказывается непосредственной задачей сравнительного исследования философских традиций. 1 Журнальный вариант статьи опубликован в «Вопросах философии», № 3 за 1999 г. 2 Фрагменты ранних греческих философов. Ч.1, М., 1989, с.310. 3 В оригинале — хал. Анализ этого термина см. ниже. 4 Ал Аш‘ари, Абу ал Хасан. Макалат ал исламиййин ва ихтилаф ал мусаллин (“О чем говорили люди в странах ислама и в чем расходились творившие молитву”). Висбаден, 1980, с.355. Это доксографическое произведение принадлежит ал Аш‘ари (873/4 — ок. 935/6), основателю ашаритской школы калама. В нем собраны высказывания, принадлежащие в основном мутазилитам — представителям раннего калама. 5 Вместе с тем, поскольку термин “парадигма” весьма расплывчат, он может оказаться применимым и в нашем случае — если под “парадигмой” понимать эксплицитную формулировку предельных оснований рациональности. 6 Фрагменты ранних греческих философов. Ч.1, М., 1989, с.306. 7 Фрагменты ранних греческих философов. Ч.1, М., 1989, с.307. 8 Фрагменты ранних греческих философов. Ч.1, М., 1989, с.309. 9 Аристотель, Метафизика, B 1001 b 5-20. 10 Мы, конечно, помним о том, что понятие “нулевая величина” или “ноль” не является адекватным собственно античному способу выражения, хотя ее употребление не искажает описываемые нами построения именно в том аспекте, о котором мы ведем речь. 11 Слово калам означает “речь”, “говорение”, мутакаллим — “говорящий”. Не будет ошибкой описать калам, во всяком случае ранний, как деятельность устных спорщиков, диспутантов. 12 Употребление понятия “сообщество” здесь — не метафора, поскольку калам развивался в основном в ходе устной полемики на специально организуемых диспутах, где члены кружков знали друг друга лично, а не только по сочинениям. С победой перипатетизма дух полемики и свободного поиска ответов на свободно выдвигаемые вопросы почти исчезает, и философствование вводится в школьное русло. Вместе с тем перипатетизм вовсе не подчинил себе полностью пути философствования, и тем схемам мышления, которые продемонстрировали мутакаллимы в постановке интересующих нас здесь вопросов, было суждено дальнейшее развитие в суфизме. 13 Термином “философствующие” в средневековой арабской мысли было принято обозначать представителей арабского перипатетизма; использовались также термины “философы”, “аристотелианцы”, “перипатетики”. Ибн Сина в своих “Указаниях и наставлениях” высказывает именно то мнение, о котором говорит здесь ал Аш‘ари, и опровергает мнение о реальности атомов. 14 ал Аш‘ари. Макалат ал исламиййин…, с.318. В возможности — имкан. Отметим попутно этот интересный случай практически синонимического употребления терминов “потенция” (кувва) и “возможность” (имкан), вообще говоря, не совпадающих; в развитом арабском перипатетизме эти термины отображали существенно различные онтологические представления. Возможно, здесь мы встречаемся с фиксацией уже различаемых, но еще не разведенных вполне понятий. 15 См., напр., обсуждение разных смыслов тех или иных божественных атрибутов (ал Аш‘ари. Макалат ал исламиййин…, с.506-507). 16 Это не значит, конечно, что софизмы вовсе не были известны мутакаллимам; один из прекрасных примеров софизма и его разбор приводит ал Багдади (см. ал Багдади, Абу Мансур. ’Усул ад дин [Основы религии]. Бейрут, 1981, с.60), хотя этот софизм построен совсем не на многозначности терминов. Кроме того, отметим, что мутакаллимам было известны мнения софистов по ряду вопросов; они фигурируют, в частности, в доксографическом сочинении ал Аш‘ари. 17 И это при том, что у тех же мутакаллимов мы можем встретить утверждения, внешне чуть ли не буквально совпадающие с формулировками, дававшимися в античности исходя из принципа исключенного третьего, напр., “тело либо движется, либо покоится”. Ниже (см. с.27) мы вернемся к тому, что в действительности означают такие формулировки мутакаллимов и действительно ли они подразумевают исключение третьего. 18 ал Аш‘ари. Макалат ал исламиййин…, с.443. 19 Ибн Сина. ‘Уйун ал хикма (Источники мудрости). Каир, 1954, с.28. 20 Ибн Сина. ‘Уйун ал хикма, с.26. 21 Понятие “граница” упомянуто здесь не случайно. Иное понимание “между” предполагает и иное понимание “границы”. Если, согласно Симпликию, комментирующему аристотелевскую “Физику”, граница, например, тела находится “на краю тела” (см. цитату выше), но при этом не является особой и отдельной сущностью, так же как “настоящее” не оказывается чем-то третьим и отдельным от “до” и “после”, но их общей границей, то для арабской интеллектуальной культуры характерно понимание “границы” как того, что и принадлежит отграничиваемому, и является вместе с тем отдельным и самостоятельным. Не разбирая этот обширный вопрос специально, а лишь приводя примеры наудачу, скажем, что эта направленность мышления проявилась и в области права, где понятие худуд (границы) обозначает наказания, которые “ограничивают” правонарушения, поскольку кладут им предел, определяются этими нарушениями (поскольку соответствуют им) и в то же время являются чем-то иным и самостоятельным в отношении нарушения, и в области космологии, где “границами” (худуд) между различными уровнями космической иерархии оказываются космические Разумы или небесные сферы, то есть сами “разграничиваемые” уровни, и в других областях. 22 Можно было бы привести многочисленные и весьма разительные примеры непонимания действительного смысла “между”, самым замечательным в которых оказывается, с нашей точки зрения, тот факт, что представители воспринимающей культуры даже не подозревают о возможности такого непонимания, а потому не предпринимают вовсе никаких мер предосторожности, чтобы не попасть в традиционную ловушку кажущейся понятности чужой культуры. Разбор этого, однако, занял бы здесь слишком много места, и мы предполагаем предпринять его в другой работе. 23 В арабской мысли в этом значении использовались два термина: заман и вакт, приблизительно синонимичные; к ним иногда добавлялся атрибут фард “единичный”. Поэтому оба термина можно переводить и как “момент времени”. Естественно, что этими терминами далеко не исчерпывается лексика, использовавшаяся для описания временных и вневременных отношений, но нас здесь инетресуют именно эти два. 24 ал Аш‘ари. Макалат ал исламиййин…, с.326. 25 Для нас ведь важно не то, как возможны мнения мутакаллимов по данному вопросу, а то, как возможна их концепция времени. При этом мы приводим не только собственно интересующие нас, но и вообще все мнения мутакаллимов по тому или иному вопросу, поскольку стремимся дать читателю возможность убедиться, что мы не изъяли из текста нечто в ущерб остальному: пусть и он обладает полнотой информации, позволяющей ему самостоятельно судить в обсуждаемых вопросах. 26 Первая часть “Макалат” написана, как считается, до полного разрыва ал Аш‘ари с мутазилизмом, вторая — уже после формирования им основ собственной школы. Во второй части поэтому немало мест, параллельных первой части, хотя изложение вопросов во второй части зачастую оказывается менее подробным, и в целом больше внимания уделяется воззрениям учителя ал Аш‘ари— ал Джубба’и. 27 Вместе с его небытием — ма‘а ‘адами хи. В параллельном тексте (с.327) то же самое описано как фи хал, “в состоянии”. Таким образом, “вместе” фиксирует совмещение двух “событий” в одном моменте времени. При этом “уничтожение” (ифна’) понимается именно как некое “событие”, которое описывается как “прекращение пребывания” (кат‘ ал бака’, см. соответствующие места, напр., у ал Багдади в “Усул ад-дин”), то есть как “нечто случающееся”, — это не просто “небытие”, ‘адам, которое, согласно арабским мыслителям, и так “всегда имеется” и для достижения которого не требуется особое действие — и совмещающееся с другим событием. 28 Конъектура. Во всех рукописях, согласно примечанию издателя, — ла хали. Видимо, искаженное двойственное или множественное число от хал, синонимичного вакт, “момент времени”. 29 ал Аш‘ари. Макалат ал исламиййин…, с.571. 30 У мутакаллимов мы еще не встречаем такой терминологической определенности, у них сумма употребляется практически как синоним ба‘да (“после”). 31“Уже ли утомлены Мы первоначальным творением? Нет, они в сомнении о новом творении” (Коран, 50:15, пер. Г.Саблукова). 32 Ибн Араби. Геммы мудрости. // Смирнов А.В. Великий шейх суфизма, М., 1993, с.230. 33 ал Аш‘ари. Макалат ал исламиййин…, с.323-324. 34 В оригинале — и‘тимадат. Термин происходит от глагола и‘тамада, который имеет значение “иметь ввиду сделать что-то” и в этом плане синонимичен глаголу касада “иметь в качестве цели”. 35 В оригинале — мутахаррик (действительное причастие от глагола тахаррака “двигаться”, “передвигаться”). Здесь мы можем наблюдать принципиальное влияние языкового фактора на логику мышления. Ведь по-арабски не то чтобы нельзя “выразить разницу” между совершенным и несовершенным видами, между “передвинувшийся” и “движущийся”; для носителя арабского языка они принципиально нечто одно, а значит, нечто третье, ни то и ни другое. Мы же в переводе обязаны выбрать одно из двух для того, чтобы передать это |
Основные публикации по гидрологии и гидрофизике до 1993 года Астраханцев в. И. Опыт гидрологического районирования южной части Восточной Сибири. – «Тр. Вост. Сиб фил. Ан СССР. Сер геол.», 1958,... | Статья опубликована в сборнике Роль домашнего задания в учебной деятельности... Статья опубликована в сборнике Роль домашнего задания в учебной деятельности школьника/Сост.: И. Г. Гарейшина. – Томск: тоипкро,... | ||
Д. П. Антонов Международный центр телемедицины, Москва Статья опубликована в журнале «Проблемы стандартизации в здравоохранении», выпуск №6, 2005 | Вопросы для повторения по курсу «История и философия науки» («Философия науки»). Апрель 2011г Белоусов А. И., Ткачев С. Б. Дискретная математика: Учеб для вузов / Под ред. В. С. Зарубина и А. П. Крищенко. – 4-е изд. М. Изд-во... | ||
Статья опубликована в журнале «Эксперимент и инновации в школе» Роль метода проектов в формировании личностных и метапредметных результатов средствами иностранного языка | Статья опубликована в энциклопедическом словаре "Этика" (М.: Гардарики, 2001) Федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования по специальности 111101 зоотехния | ||
Статья опубликована в журнале «Двойная запись» Иван Матушкин, член правления фонда нсфо, исполнительный директор финансового департамента афк «Система» | Учебно-методический комплекс сравнительная типология немецкого и... С34 Сравнительная типология немецкого и русского языков: учебно-методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу,... | ||
Статья была впервые опубликована в журнале «Управление ассортиментом магазина» Только два стимула заставляют работать людей: жажда заработной платы и боязнь ее потерять | Методика составления библиографической записи аналитической росписи... Издание, в котором опубликована статья (Продолжение см поле 463) Сведения о серии и др. 16 | ||
Статья публикуется в рамках Международной заочной научно-практической... Сравнительная оценка лизинга и кредита как источников долгосрочного финансирования | Тема Предмет и функции философии Алексеев П. В., Панин А. В. Философия: Учебник. – 4-е изд., перераб и доп. – М.: Тк велби. Изд-во Проспект, 2010. – Гл. 1-3 | ||
Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ:... В. Философия. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 010500. 62 " Математическое обеспечение и... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Статья опубликована в сборнике «Современный урок в контексте реализации фгос» по материалам научно-практической интернет-конференции.... | ||
В 1973 г на городском туре московской лит олимпиады среди других... «а зори здесь тихие» – повесть (1969) Бориса Васильева (р. 1924); фильм (1972), снятый по этой повести | Статья опубликована журнале Физическое образование в вузах, 2011, Т. 17, N 1, с. 59-67 Серия научных статей, отражающих новые подходы к преподаванию физики на базе цифровых технологий в контексте реализации национальной... |