Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972





НазваниеBateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972
страница8/59
Дата публикации21.08.2013
Размер5.85 Mb.
ТипКнига
100-bal.ru > Философия > Книга
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   59
Д: Ты хочешь сказать, что любой, кто узнает этот секрет, получит власть стать великим танцовщиком или великим поэтом?
О: Нет, нет, нет. Это совсем не так. Я хочу сказать, что великое искусство, религия и все прочее в этом роде связано с этим секретом, однако обычное сознательное знание этого секрета не дало бы знающему никакого контроля.
Д: Папа, что же получилось? Мы пытались выяснить, что означает "что-то вроде", когда мы говорим, что лебедь есть "что-то вроде" человека. Я сказала, что выражение "что-то вроде" должно иметь два смысла. Один для фразы "образ лебедя есть "что-то вроде" лебедя", и другой для фразы "образ лебедя есть "что-то вроде" человека". А ты теперь говоришь про таинственные секреты и контроль.
О: Правильно. Я начну сначала. Образ лебедя не является настоящим лебедем, а является притворным лебедем. Он также притворяется, что не является человеческим существом. Он также "в действительности" является юной леди, одетой в белое платье. И настоящий лебедь будет в известной мере напоминать юную леди. Но что из этого является таинством? О, Боже. Опять все сначала. Я могу сказать только следующее: таинство возникает не из одного из этих утверждений, а из их комбинации. "Притворно быть", "притворно не быть" и "быть в действительности" каким-то образом сплавляются в единое значение. Но нам следует держать их раздельно. Да. Это и пытаются делать логики и ученые. Но балеты так не создаются. И таинства тоже.

МЕТАЛОГ: ЧТО ТАКОЕ ИНСТИНКТ?*
Дочь: Папа, что такое инстинкт?
Отец: Инстинкт, моя дорогая, - это объяснительный принцип.
Д: Но что он объясняет?
О: Все. Почти все. Все, что ты хочешь, чтобы он объяснял.
Д: Не говори глупостей. Он не объясняет гравитацию.
О: Нет. Но это потому, что никто не хочет, чтобы "инстинкт" объяснял гравитацию. Если бы кто-то захотел, он бы объяснил. Мы можем просто сказать, что у луны есть инстинкт, сила которого изменяется обратно пропорционально квадрату расстояния.
Д: Но это чепуха, папа.
О: Конечно, да. Но это ты упомянула "инстинкт", а не я.
Д: Хорошо, но что тогда объясняет гравитацию?
О: Ничего, моя дорогая. Потому что гравитация - это объяснительный принцип.
Д: Ага!

* * *
Д: Ты хочешь сказать, что нельзя использовать один объяснительный принцип для объяснения другого? Никогда?
О: Хм... вряд ли. Это то, что Ньютон имел в виду, когда сказал: "Hypotheses поп fingo".
Д: А что это значит? Пожалуйста.
О: Ну, ты знаешь, что такое "гипотеза". Любое утверждение, связывающее вместе два описательных утверждения, является гипотезой. Если ты говоришь, что первого февраля было полнолуние и первого марта было полнолуние, и затем связываешь эти два наблюдения любым образом, то утверждение, которое их связывает, является гипотезой.
Д: Да, и я знаю, что значит поп. Но что такое fingo [1]?
* Bateson G. Metalogue: What is an Instinct? // Approaches to Animal Communication / Ed. by Thomas A.Sebeok. 1969.

О: Ну, fingo - это по-латыни "делать". Оно образует отглагольное существительное fictio, от которого мы получили слово "фикция".
Д: Папа, ты хочешь сказать, что сэр Исаак Ньютон считал, что все гипотезы просто сделаны, как истории?
О: Да, именно так.
Д: Но разве он не открыл гравитацию? С яблоком?
О: Нет, дорогая. Он изобрел ее.
Д: Ага!.. Папа, кто изобрел инстинкт?
О: Я не знаю. Вероятно, это восходит к Библии.
Д: Но если идея гравитации связывает вместе два описательных утверждения, она должна быть гипотезой.
О: Это верно.
Д: Значит, Ньютон все-таки fingo гипотезы.
О: Да, конечно. Он был очень великий ученый.
Д: Ага!
* * *
Д: Папа, объяснительный принцип - это то же, что гипотеза?
О: Близко, но не совсем. Видишь ли, гипотеза пытается объяснить что-то конкретное, но объяснительные принципы, такие как "гравитация" или "инстинкт", в действительности ничего не объясняют. Это что-то вроде условного соглашения между учеными перестать пытаться объяснять вещи с определенного места.
Д: Может, Ньютон имел в виду это? Если "гравитация" ничего не объясняет, а есть только что-то вроде полной остановки в конце череды объяснений, тогда изобретение гравитации - это не то же, что изобретение гипотезы. И он мог сказать, что он не fingo никаких гипотез.
О: Это верно. У объяснительного принципа объяснения нет. Это как черный ящик.
Д: Ага!
* * *
Д: Папа, что такое черный ящик?
О: "Черный ящик" - это условное соглашение между учеными перестать пытаться объяснять вещи с определенного места. Я полагаю, обычно это временное соглашение.
Д: Но это не похоже на черный ящик.
О: Нет, но это так называется. Вещи часто не похожи на свои имена.
Д: Да.
О: Это слово пришло от инженеров. Когда они рисуют схему сложной машины, они пользуются чем-то вроде стенографии. Чтобы не рисовать все подробности, они ставят квадрат вместо целой кучи деталей и маркируют этот квадрат тем, что эта куча деталей должна делать.
Д: Значит, "черный ящик" - это маркировка того, что должна делать куча вещей...
О: Это верно. Но это не есть объяснение того, как куча работает.
Д: А гравитация?
О: Это маркировка того, что гравитация должна делать. Это не есть объяснение того, как она это делает.
Д: Ага!
* * *
Д: Папа, что такое инстинкт?
О: Это маркировка того, что должен делать некоторый черный ящик.
Д: Но что он должен делать?
О: Хм... это очень трудный вопрос.
Д: Продолжай.
О: Он должен контролировать (отчасти контролировать), что делает организм.
Д: А у растений есть инстинкты?
О: Нет. Если ботаник, говоря о растениях, использует слово "инстинкт", его обвинят в зооморфизме.
Д: А это плохо?
О: Да. Очень плохо для ботаника. Для ботаника провиниться в зооморфизме так же плохо, как для зоолога провиниться в антропоморфизме. Очень, очень плохо.
Д: Ага! Понимаю.
* * *
Д: Что ты имеешь в виду под "отчасти контролировать"?
О: Хорошо. Если животное падает со скалы, его падение контролируется гравитацией. Но если оно во время падения дергается, это может быть из-за инстинкта.
Д: Инстинкта сохранения своего "Я" (Self-preservative instinct)?
О: Полагаю, так.
Д: Папа, что такое "Я" (Self)? Собака знает, что у нее есть "Я"?
О: Я не знаю. Но если собака знает, что у нее есть "Я", и дергается, чтобы сохранить это "Я", то ее дергания являются рациональными, а не инстинктивными.
Д: Ага! Тогда "инстинкт сохранения своего "Я"" - это противоречие.
О: Ну, это что-то вроде полустанка на пути к антропоморфизму.
Д: Ага! Это плохо.
О: Но собака может знать, что у нее есть "Я", но не знать, что это "Я" нужно сохранять. Тогда рациональным будет не дергаться. Если собака по-прежнему дергается, то это инстинктивно. Но если она обучилась дергаться, то это не будут инстинктивно.
Д: Ага!
* * *
Д: Что же не будет инстинктивным, папа? Обучение или
дергание?
О: Нет, только дергание. Д: А обучение будет инстинктивным? О: Хм... да. Если только собака не обучалась обучаться.
Д: Ага!
* * *
Д: Но, папа, что должен объяснять инстинкт?
О: Я всё пытаюсь избежать этого вопроса. Видишь ли, инстинкты были изобретены тогда, когда никто ничего не знал о генетике, а большая часть современной генетики открыта тогда, когда никто ничего не знал о теории коммуникации. Поэтому вдвойне трудно перевести "инстинкт" в современные термины и идеи.
Д: Да, продолжай.
О: Ну, ты знаешь, что в хромосомах есть гены, а гены - это некоторый вид сообщений, которые касаются того, как организм развивается и как он себя ведет.
Д: Папа, а развитие отличается от поведения? В чем отличие? И какое из них - обучение? Это "развитие" или "поведение"?
О: Нет, нет, не так быстро! Давай избежим этих вопросов, положив развитие-обучение-поведение вместе в одну коробку. Единый спектр феноменов. Теперь попробуем сказать, какой вклад инстинкт вносит в объяснение этого спектра.
Д: А это спектр?
О: Нет, это просто расплывчатый способ выражаться.
Д: Ага!
* * *
Д: Но разве инстинкт не весь находится на поведенческом краю этого "спектра"? И разве не все обучение определяется окружающей средой и хромосомами?
О: Давай внесем ясность: в самих хромосомах нет ни поведения, ни анатомии, ни обучения.
Д: А разве у них нет своей собственной анатомии?
О: Разумеется, есть. И их собственная физиология. Но анатомия и физиология генов и хромосом не есть анатомия и физиология целого животного.
Д: Конечно, нет.
О: Но она про анатомию и физиологию целого животного.
Д: Анатомия про анатомию?
О: Да, так же, как буквы и слова имеют свои собственные очертания и формы и эти формы являются частями слов или предложений и так далее - которые могут быть про что-то.
Д: Ага!
Д: Папа, а анатомия генов и хромосом - это про анатомию целого животного? А физиология генов и хромосом - про физиологию целого животного?
О: Нет, нет. Нет причин ожидать такого. Все это не так. Анатомия и физиология не разделяются подобным образом.
Д: Папа, ты собираешься положить анатомию и физиологию вместе в одну коробку, как ты сделал с развитием-обучением-поведением?
О: Да. Несомненно.
Д: Ага!
* * *
Д: В ту же коробку?
О: Почему нет? Я полагаю, развитие находится ровно в середине этой коробки. Точно в самой середине.
Д: Ага!
* * *
Д: Если у хромосом и генов есть анатомия и физиология, они должны развиваться.
О: Да. Как следствие.
Д: Ты думаешь, что их развитие может быть про развитие всего организма?
О: Я даже не знаю, что мог бы значить этот вопрос.
Д: А я знаю. Он значит, что хромосомы и гены как-то изменялись бы или как-то развивались в процессе развития ребенка, и изменения хромосом были бы про изменения ребенка. Контролируя их или частично контролируя их.
О: Нет. Я так не думаю.
Д: Ага!
Д: Хромосомы обучаются?
О: Я не знаю.
Д: Они вроде черных ящиков.
О: Да, но если хромосомы или гены могут обучаться, они становятся гораздо более сложными черными ящиками, чем кто-либо в настоящее время их считает. Ученые всегда предполагают или надеются, что вещи просты, а затем открывают, что это не так.
Д: Да, папа.
* * *
Д: Папа, а это - инстинкт?
О: Что - инстинкт?
Д: Предполагать, что вещи просты?
О: Нет. Конечно, нет. Ученых нужно обучить так делать.
Д: Но я думала, что никакой организм нельзя обучить быть всегда неправым.
О: Юная леди, вы проявляете неуважение и ошибаетесь. Во-первых, ученые не ошибаются каждый раз, когда предполагают, что вещи просты. Весьма часто они правы или частично правы, и еще чаще они думают, что правы, и говорят это друг другу. И это является достаточным подкреплением. И в любом случае вы неправы, когда говорите, что никакой организм нельзя обучить быть всегда неправым.
Д: Когда люди говорят, что что-то является "инстинктивным", они стараются упростить вещи?
О: Да, конечно.
Д: И они неправы?
О: Я не знаю. Это зависит от того, что они имеют в виду.
Д: Ага!
* * *
Д: А когда они так говорят?
О: Да, эта постановка вопроса лучше. Они так говорят, когда видят, что существо что-то делает, и уверены, во-первых, что существо не обучалось это делать, а во-вторых, что существо слишком глупо, чтобы понимать, почему оно должно это делать.
Д: А еще?
О: Да. Когда они видят, что все члены вида делают те же вещи при тех же обстоятельствах, и когда они видят, что животное повторяет то же действие, когда обстоятельства изменились и действие заканчивается неудачей.
Д: Значит есть четыре возможности знать, что что-то - инстинктивно?
О: Нет. Четыре условия, при которых ученые говорят об инстинкте.
Д: Но что, если одно условие отсутствует? Инстинкт довольно похож на привычку или обычай.
О: Но привычкам обучаются.
Д: Да.
Д: Привычкам всегда обучаются двукратно?
О: Что ты имеешь в виду?
Д: Ну, когда я учу аккорды на гитаре, сначала я их учу или нахожу, а когда я практикуюсь, я привыкаю их так играть. И иногда у меня образуются плохие привычки.
О: Обучаешься всегда быть неправой?
Д: Ага. Хорошо. Но как насчет этой двукратности? Если бы игра на гитаре была инстинктивной, то отсутствовали бы обе части обучения?
О: Да. Если бы обе части обучения явно отсутствовали, ученые могли бы сказать, что игра на гитаре является инстинктивной.
Д: Но что, если отсутствует только одна часть обучения?
О: Тогда по логике вещей отсутствующую часть можно было бы объяснить "инстинктом".
Д: Может ли отсутствовать любая часть?
О: Я не знаю. И не думаю, что кто-то знает.
Д: Ага!
* * *
Д: А птицы практикуются в пении?
О: Да. Говорят, что некоторые птицы практикуются.
Д: Наверное, инстинкт дает им первую часть пения, но они должны работать над второй частью.
О: Возможно.
Д: А можно практиковаться инстинктивно?
О: Я полагаю, можно, но я не уверен, что в таком случае начинает означать слово "инстинкт".
Д: Это - объяснительный принцип, папа, как ты и говорил... но я не понимаю одного.
О: Да?
Д: Есть одно множество инстинктов? Или есть множества инстинктов?
О: Да. Это хороший вопрос, и ученые много об этом говорили, составляя списки отдельных инстинктов и затем снова сваливая их все в одну кучу.
Д: Но каков же ответ?
О: Ну, он не вполне ясен. Одна вещь, впрочем, ясна: объяснительные принципы не следует умножать сверх необходимости.
Д: Что это значит? Пожалуйста?
О: Это идея, которая стоит за монотеизмом: идею одного большого Бога следует предпочесть идее двух маленьких богов.
Д: Бог - это объяснительный принцип?
О: О, да. И очень большой. Ты не должна использовать два черных ящика (или два инстинкта) для объяснения того, что мог бы объяснить один черный ящик.
Д: Если бы он был достаточно большим.
О: Нет. Это значит...
Д: А есть большие инстинкты и маленькие инстинкты?
О: Ну, фактически ученые говорят так, как будто они есть. Но они дают маленьким инстинктам другие имена - "рефлексы", "врожденные пусковые механизмы", "фиксированные паттерны действий" и так далее.
Д: Понимаю. Один большой Бог для объяснения Вселенной и множество мелких "бесов" или "гоблинов" для объяснения происхождения маленьких вещей.
О: Ну, да. Очень похоже.
Д: Папа, а как они сваливают маленькие инстинкты все вместе для образования больших инстинктов?
О: Например, они не говорят, что у собаки есть один инстинкт, который заставляет ее дергаться, когда она падает со скалы, и другой, который заставляет ее убегать от огня.
Д: Ты имеешь в виду, что все будет объяснено инстинктом самосохранения?
О: Что-то вроде этого. Да.
Д: Но если ты укладываешь эти различные действия вместе в один инстинкт, то ты не можешь не сказать, что собака должна использовать идею "Я".
О: Да, вероятно, не можешь.
Д: А что ты будешь делать с инстинктом пения и инстинктом практики пения?
О: Ну, это зависит от того, для чего используется эта песня. Как песня, так и практика могут подпадать под инстинкт территории или сексуальный инстинкт.
Д: Я бы не положила их вместе.
О: Нет?
Д: Что, если птица также практикуется в склевывании зерен или что-то еще? Тебе придется умножать инстинкты (кстати, что это такое?) сверх необходимости.
О: Что ты имеешь в виду?
Д: Инстинкт добывания пищи для объяснения практики склевывания зерен и инстинкт территории для практики пения. Почему бы не иметь для обоих случаев инстинкт практикования? Это экономит один черный ящик.
О: Но тогда ты отбросишь идею соединения действий, имеющих одну цель, под одним инстинктом.
Д: Да, поскольку если практика имеет в виду цель, т.е. если у птицы есть цель, тогда практика является рациональной, а не инстинктивной. Разве ты так не говорил?
О: Да, я так говорил.
Д: Мы можем обойтись без идеи "инстинкта"?
О: А как бы тогда ты объясняла вещи?
Д: Хорошо. Я бы смотрела только на маленькие вещи: когда что-то хлопает, собака подпрыгивает. Когда земля уходит из-под ног, собака дергается. И так далее.
О: Ты хочешь сказать - одни бесы, а богов нет?
Д: Да, что-то вроде этого.
О: Хорошо. Есть ученые, которые пытаются так говорить, и это становится очень модным. Они говорят, что это более объективно.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   59

Похожие:

Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconПатентам и товарным знакам (19)
А, 16. 08. 1972. Su 479856 А, 25. 11. 1975. Su 962470 А, 30. 09. 1982. Su 1348458 А1, 30. 10. 1987. Su 1562409 А1, 07. 05. 1990....
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconАрменоиды аристократия древности
И. Р. Шафаревича. Работал в Орехово-Зуевском пед ин-те (1964-1967), в Центр экон матем ин-те ан СССР (1967-1972). В 1972-1977 — в...
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconЛекции по современным проблемам психологии обучения владимир 1972...
Владимирский государственный педагогический институт имени п. И. Лебедева-полянского
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconТема урока : “Ecology. Think globally, act locally.”
Оборудование: интерактивная доска, ноутбук, магнитофон, учебник, рабочая тетрадь, интернет ресурсы
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconTranslate the sentences into Russian. Mind the translation of the emphatic construction

Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconПояснительная записка
Данный урок проведен в 7 классе (уровень – elementary ). Урок разработан по направлению «Защита окружающей среды». Тема урока : «Ecology....
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Данный курс будет посвящен изучению стиля Dancehall – его истоков, его базовых шагов (social steps), обучению импровизации в данном...
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 icon«История цивилистической мысли» History of civil law mind Язык обучения...
Рассмотрено и утверждено на заседании учёного совета факультета педагогики и психологии (протокол от «29» марта 2012 г. №8)
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Интеллект-карты (в оригинале Mind maps®) это разработка Тони Бьюзена известного писателя, лектора и консультанта по вопросам интеллекта,...
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconКонспект открытого урока в 6 классе по теме «A sound mind in a sound body»
Используемые технологии: технология коммуникативного обучения иноязычной культуре, здоровьесберегающая технология (ппс), икт (информационно-коммуникативные...
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconАвершин степан гаврилович (19О1 1972)
Изучить теорему Пифагора, расширить круг геометрических задач, решаемых учащимися
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconПатентам и товарным знакам (19)
С1, 10. 03. 2009. Ru 2195465 С1, 27. 12. 2002. Us 3642742 А, 15. 02. 1972. Us 3282875 А, 01. 11. 1966. Us 5608022 А, 04. 03. 1997....
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconМ., Наука. 1972, с. 371–379. О структуре самовоспроизводящихся систем
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры «Связи с общественностью» протокол № от 20 г
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconОбщеобразовательного учреждения (по уставу)
Муниципальное образовательное учреждение (полного) общего образования «Большеманадышская средняя общеобразовательная школа» открыта...
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconТаможенная конвенция, касающаяся контейнеров, 1972 года
Рабочая программа составлена на основании гос впо направления 030600. 62 «Журналистика» (квалификация – бакалавр журналистики)
Bateson G. Steps to an Ecology of Mind. N. Y.: Ballantine, 1972 iconПечатается по решению редакционно-издательского совета апн СССР
Технические средства обучения в средней школе / Под ред. Л. П. Прессмана. М.: Педагогика, 1972. 304 с


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск