Скачать 0.88 Mb.
|
салаа палец; салаа базып санаар считать на пальцах; ◊ салаа бажы-биле ажылдаар работать с прохладцей; бодунуң беш салаазы дег билир знать как свой пять пальцев; ср. эргек. салаа-сайгыт кисть руки. салам 1) слабый, вялый (обычно о нездоровом ребёнке); 2) тяжёлый (на вес). салбагар 1) растрёпанный, лохматый (напр. о волосах); 2) ветвистый, развесистый (о растениях); ср. саглагар 1), 2). салбак 1) волокно; 2) бахрома; кисть; 3) гроздь, кисть (напр. смородины); 4) уст. кисть (украшение на женском головном уборе). салбактаар /салбакта*/ 1) делать бахрому; 2) собирать грОзди, кисти (ягод. винограда). салбакталчак 1) волокнистый; 2) имеющий форму кисти (грозди); с кистями, с грОздьями (напр. о винограде). салбакталыр /салбактал*/ образовываться — о кистях, грОздьях (напр. винограда). салбактаныр см. салбакталыр. салбаңайныр см. салбаңнаар. салбаңнаар /салбаңна*/ ритм. болтаться, трепаться из стороны в сторону (напр. от ветра). салбаңнадыр /салбаңнат*/ понуд. от салбаңна* (см. салбаңнаар) трясти (махать) чем-л. лохматым (ветвистым); см. саглагар 1), 2). салбар рваный, разорванный (в клочья. на куски). салбараар /салбара*/ рваться, разрываться (в клочья. на куски). салбараш: салбараш дээр (кынныр) см. салбаш. салбарлаар /салбарла*/ рвать, разрывать (в клочья. на куски). салбарланыр см. салбараар. салбаш: салбаш дээр (кынныр) однокр. см. салбаңнаар. салбыр 1) отделение, филиал; банк салбыры отделение банка; 2) секция; хеме спортунуң салбыры секция гребли; 3) воен. отделение; салбыр командири командир отделения; 4) подразделение, группа. салга I см. салам. салга II носилки. салгаа халатный; ажылды салгаа көөрү халатное отношение к делу. салгаар 1. /салга*/ наследовать, унаследовать; салгап алыр получить в наследство; 2. наследственный; салгаар хөреңги наследственное имущество. салгаашкын наследование; см. салгаар. салгаг см. салгаашкын. салгадаар /салгада*/ находиться в тяжёлом, опасном состоянии (о больном). салгадыр /салгат*/ понуд. от салга* (см. салгаар) 1) быть унаследованным; 2) иметь продолжателя (своего дела). салгакчы наследник; ◊ аныяк салгакчылар молодОе поколение. салгал 1) наследие, наследство; литературлуг салгал литературное наследство; 2) поколение; амгы салгал нынешнее поколение. салгарар /салгар*/ подпоясывать, подбирать пОлы (подпоясывать шубу так. чтобы полы не волочились по земле). салгын слабый ветер, лёгкий ветерок; өрээлди салгынга каксыр проветривать кОмнату. салгыннаар /салгынна*/ веять— о ветерке. салгыннадыр /салгыннат*/ понуд. от салгынна* (см. салгыннаар) проветривать; өрээлди салгыннадыр проветрить комнату, . салгынналдыр с быстротой ветра, как ветер; салгынналдыр маңнаар понестись как ветер. салгын-сырын см. салгын. салдаар /салда*/ 1) плавать на плоту; 2) плавать на поверхности воды. 365 САЛ салдадыр /салдат*/ понуд. от салда* (см. салдаар) сплавлять (лес). салдакчы см. салчы. салдам место с медленным течением (на реке). салдар влияние, воздействие; салдар халдадыр оказать воздействие. салдарлыг влиятельный; салдарлыг болур стать влиятельным. салдар-халдавыр см. салдар. салдыг с бородОй, бородатый; с усами, усатый. салдык: салдык чок неотступный, навязчивый // неотступно, навязчиво; всё время; салдык чок истеп-сүрер преследовать неотступно; салдык чок бодал навязчивая мысль. салдынар /салдын*/ возвр.-страд. от сал* (см. салыр) 1) выпускать из рук, упускать; 2) распускаться, вести себя распущенно (развязно). салдынмастаар /салдынмаста*/ 1) привязываться, приставать к кому-л., не отвязываться от кого-л.; 2) не отрываться от чего-л.; номдан салдынмастаар не отрываться от книги. салдынчак 1) распущенный, развязный; 21 халатный, неорганизованный. салдынчыр /салдыныш*/ совм.--взаимн. от салдын* (см. салдынар). салдыныышкын 1) распущенность, развязность; 2) халатность, неорганизованность. салдырар /салдыр*/ понуд. от сал* (см. салыр). салдырык ремень (в виде петли); бөрт салдырыы подбородочный ремень у головного убОра; чүген салдырыы застёжный ремень узды; лыжа даянгыыжының салдырыы ремень лыжной палки; селеме салдырыы темляк шашки; ынаа салдырыы ремень тонкой жерди (служащей стропилом юрты); см. ынаа I. салдырыктаар /салдырыкта*/ снабжать ремнём в виде петли (напр. лыжную палку); см. салдырык. салчаар /салча*/ путать, смешивать; оларның аттарын салчап турар-дыр силер вы путаете их имена. салчажыр /салчаш*/ совм.-взаимн. от салча* (см. салчаар) 1) обознаваться; 2) путаться, смешиваться. салчаттынар /салчаттын*/ возвр.--страд. от салча* (см. салчаар) обознаваться. салчаштырар /салчаштыр*/ понуд. от салчаш* (см. салчажыр) 1) обознаться; 2) путать, смешивать. сал-чүлүүр 1) бритва; 2) лезвие (для безопасной бритвы). салчы плотовщик, сплавщик леса. салчыр /салыш*/ совм.-взаимн. от сал= (см. салыр) 1) совместно класть, складывать; помогать складывать что-л.; 2) бежать, убегать; ыңай-бээр салчыр разбежаться в разные стороны; 3) помогать отпускать; пускать (напр. лошадей на скачках); бызааларны салчыр сен поможешь отпустить телят с привязи. салыг 1) спорт. тур; хүрештиң бирги салыы первый тур борьбы; 2) шахм. партия; сөөлгү салыг последняя партия. салыкчы вкладчик; ◊ мөге салыкчызы спорт. секундант в (национальной) борьбе. салым I 1) судьба; ср. чол, салым-чол, чаяан 1); 2) талант; ср. салым-чаяан, чаяан 2). салым II; салым таакпы табак на одну закладку в кисет. салымныг способный, талантливый, одарённый; салымныг чогаалчы талантливый писатель; ср. салым-чаяанныг, чаяанныг 1). салым-чаяан талант, дар, дарование; салым-чаяан чок бездарный; ср. салым I 2), чаяан 2). салым-чаяанныг талантливый, одарённый; ср. салымныг, чаяанныг. САЛ - 366 — салым-чол судьба; ср. салым I 1), чол, чаяан 1). салыр /сал*/ 1) в разн. знач. класть, ставить; чүве бүрүзүн чыдар черинге салыр класть каждую вещь на своё место; печка салыр класть печку; бажың таваа салыр класть фундамент дОма; эгезин салыр класть начало; номну полкага салыр ставить книгу на пОлку; чиң салыр ставить компресс; бумба салыр ставить банки; акша салыр ставить деньги (в азартных играх); бижик демдээ салыр ставить знак препинания; ат салыр ставить пОдпись; сорулга салыр ставить задачу; 2) прилагать; бүгү күштү салыр прилагать все усилия; 3) пускать, отпускать; аътты салыр отпустить (отвязать) лОшадь; 4) перен. выдумывать, обманывать; 5) перен. искусно, умело исполнять (песню и т. п.); ◊ дөжек салыр стелить постель; айтырыг салыр задавать вопрОс; шыдыраа салыр играть в шахматы; дүк салыр делать кошму из шерсти; чарыш салыр соревноваться; сөөк салыр умереть; мөге салыр а) организовать соревнование по борьбе; б) быть секундантом в борьбе; от салыр разжигать огонь. салыштыг: салыштыг кижи разг. хорОший игрОк в шахматы. салыышкын вклад; эртемге үнелиг салыышкын ценный вклад в науку. салюттаар /салютта*/ салютовать. сам уст. сам (религиозный танец-пантомима монахов). самбың счёты; самбыңга санаар считать на счётах. самбыңнаар /самбыңна*/ считать на счётах. самбыра доска; класс самбыразы классная доска; хүндүлел самбыразы доска почёта. самдар рваный, ветхий, дырявый; оборванный; самдар кижи оборванец; человек в старой и рваной одежде. самдараар /самдара*/ разорваться, оборваться, растрепаться. самдарлаар /самдарла*/ разорвать на куски (в клОчья). самдарладыр /самдарлат*/ понуд. от самдарла* (см. самдарлаар). самдарланыр /самдарлан*/ возвр.--страд. от самдарла* (см. самдарлаар) разорваться, оборваться, истрепаться. самнаар /самна*/ уст. исполнять сам (религиозный танец)\ см. сам. самнааш диал. орлиное перО. самолёттаар /самолётта*/ лететь на самолёте. самчыгдаар /самчыгда*/ растрачивать, разбазаривать; ср. будагдаар 2). самчыгдадыр /самчыгдат*/ понуд.-страд. от самчыгда* (см. самчыгдаар) давать возможность растратить (разбазарить). самчыгдажыр /самчыгдаш*/ совм.-взаимн. от самчыгда* (см. самчыгдаар) вместе растрачивать (разбазаривать); быть соучастником растраты (разбазаривания). |
Каждому приходилось, наблюдая за деятельностью мастеров, испытывать... Чески невозможным, выходящим за рамки способностей обычного человека. Но следует помнить, что чудеса и магия существуют только... | Урок по окружающему миру в 1 классе Тема: Урок – почемучка. Почему идет дождь и дует ветер? Сегодня к нам на урок опять пришел Муравьишка Вопросик. Он задает нам вопрос: «Почему идет дождь и дует ветер?» | ||
«сыны отечества». Цель Почему наша армия не собирается нападать на другие государства. Какие первостепенные задачи стоят перед нашим государством. Отвечают... | Задачи: Образовательные Почему наша армия не собирается нападать на другие государства. Какие первостепенные задачи стоят перед нашим государством. Отвечают... | ||
Моего реферата – «восстание Спартака – причина неудачи». Как известно,... Красса? Почему Спартаку не удалось реализовать свои первоначальные планы по переходу через Альпы, и почему он столкнулся с разногласиями... | Классный час по программе «Я гражданин России» Тема: Защита Отечества наш священный долг Почему наша армия не собирается нападать на другие государства. Какие первостепенные задачи стоят перед нашим государством. Отвечают... | ||
1. Модель урока. Учитель. Нафикова Альфия Климовна мбоу «Гимназия... Почему наша армия не собирается нападать на другие государства. Какие первостепенные задачи стоят перед нашим государством. Отвечают... | Тема: «Почему идет дождь и дует ветер» Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа с. Нугуш | ||
Ветер дует нам в лицо, Закачалось деревцо Рекомендации разработаны авторским коллективом сотрудников фгу «фцтрб-вниви» и Главного управления ветеринарии км рт | Публичный доклад общая характеристика Рабочая программа по английскому языку во 2-м классе составлена на основе сле-дующих нормативных документов | ||
Публичный доклад отдела образования, опеки и попечительства Рабочая программа по английскому языку во 2-м классе составлена на основе сле-дующих нормативных документов | Сегодня урок необычный, урок сказка. Мы должны повторить, что такое... Сегодня урок необычный, урок – сказка. Мы должны повторить, что такое солнце, звёзды, луна, а также узнать, почему идёт дождь и дует... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Изучение химии на профильном уровне среднего (полного) общего образования направлено на достижение сле | I. Организация внеклассной работы по русскому языку в начальной школе Рабочая программа по английскому языку в 3-ем классе составлена на основе сле-дующих нормативных документов | ||
Маоу «Гимназия №4» Класс 11б кобякина Елизавета Задание 1 Негодник. Этимология: образовано от слова «годный», в результате слияния «не-» и «годный»; Раньше это слово употреблялось в значениях:... | Рабочая программа по предмету английский язык 3 класс 2011-2012 учебный... Рабочая программа по английскому языку в 3-ем классе составлена на основе сле-дующих нормативных документов |