Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины





Скачать 284.83 Kb.
НазваниеКонтрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
страница4/7
Дата публикации02.03.2015
Размер284.83 Kb.
ТипКонтрольные вопросы
100-bal.ru > Химия > Контрольные вопросы
1   2   3   4   5   6   7

Ireland:History

Ireland, lying to the west of Britain, has always been to some extent cut off by it from direct contact with other European countries, especially those from Sweden to the Rhine River. The position of Ireland, geographically peripheral to western Europe, became “central” and thus potentially more important once Europe's horizons expanded in the 15th and 16th centuries to include the New World. But paradoxically it was in the earlier period that Ireland won especial fame as a notable and respected centre of Christianity, scholarship, and the arts.

Horse owners gather at a fair in Killorgin, County Kerry, Ireland. Although Ireland has been invaded and colonized within historic times by Celts, Norsemen, Normans, English, and Scots, no ethnic distinctions exist in the republic today. Some nine-tenths of the republic's population is Roman Catholic, with other religious groups (including Church of Ireland Episcopalians, Presbyterians, Methodists, Muslims, and Jews) very much in a minority. There is no established church in Ireland; freedom of conscience and the free practice of religion are guaranteed by the constitution. The constitution provides that Irish, as the national language, is the first official language; it recognizes English as the second official language. All official documents are published in both Irish and English. The modern Irish language, which is very similar to Scottish Gaelic, was widely spoken up to the time of the Great Potato Famine of the 1840s and the subsequent emigrations. From then on, its use declined until 1922, when the teaching of Irish was introduced into all schools. Although its use as a vernacular has decreased and is mainly concentrated in small Gaeltacht (i.e., Irish-speaking) areas, it is certainly more widely read, spoken, and understood today than at any previous time in the 20th century. English is also taught in all the schools and is universally spoken. The republic's marriage, birth, and death rates are broadly comparable with those of nearby countries, but the rate of emigration historically has been greatly in excess of the next highest rate in Europe. As a result of emigration, hundreds of thousands of Irish-born people now live outside their native land, and millions of citizens of other countries are mainly of Irish extraction.

The cultural milieu of Ireland has been shaped by the dynamic interplay between the ancient Celtic-derived traditions of the people and those imposed from outside, notably from Britain. This has produced a culture of rich, distinctive character in which the use of language — be it Irish or English — has always been the central element. Not surprisingly, Irish culture is best known through its literature, drama, and songs; above all, the Irish are renowned as masters of the art of conversation. Use of the Irish language declined steadily during the 19th century and was nearly wiped out by the Great Potato Famine of the 1840s, which particularly affected the Irish-speaking population. But despite its decline the Irish language never ceased to exert a strong influence on Irish consciousness. From the mid-19th century, in the years following the famine, there was a resurgence in traditional native Irish language and culture. This Gaelic revival led, in turn, to the Irish literary renaissance of the late 19th and early 20th centuries, in which native expression was explored and renewed by a generation of writers and academics. The cultural revivalism became an inspiration to the Irish nationalist struggle of the early decades of the 20th century.

Экзаменационный материал для аудирования

Tapescipt

KEITH: In, in twenty years time there’ll be very, very few young people and there’ll be many older people, and, for example, in Britain at the moment there’s no compulsory military service. I can see some form of compulsory military service coming back into being, being reintroduced. I think we’re not going to be able top have private motorcars in twenty years time: that’s just not going to be on. People are becoming increasingly critical or unwilling to have motorways in their back gardens and even railway line in their back gardens and somehow we’re just going to have to get used to being less mobile or being mobile in a different kind of way.
JENNY: So if I think about ten or twenty years time, I, I imagine that if things go well then what I see is a world where green issues have become quite powerful. So we might have, we might have people who care more about what’s happening to the planet, we might have supermarkets full of what — what are they called? — ecologically friendly products. We might have more care and concern about parts of the world where there are now droughts and things like that, and then on the other hand, the sort of the bad side, is that things will be exactly as they are now, if not worse. The environment will have been impoverished more, there’ll be fewer forests, there’ll be people still not caring about what happens to the land and the people on the marginal areas of land. So I don’t, yes, I suppose — it’s, it’s a question of ‘goodies’ and ‘baddies’ really — if the ‘goodies’ get, become more powerful then there will be a better world.
Профессионально-ориентированный перевод

Итоговый контроль усвоения лексико-грамматических навыков осуществляется при выполнении итоговых контрольных работ в конце каждого семестра. Зачетные занятия проводятся в виде деловых или ролевых игр, англоязычных конференций, интеллектуальных игр, викторин.

Итоговый контроль в форме зачета предполагает выполнение следующих заданий:

  1. Принять участие в беседе с преподавателем на профессиональную (научную) или общеразговорную тему на иностранном языке по пройденному материалу.

  2. Перевести на английский язык со словарем отрывок научно-популярной статьи (объемом 1 тыс. печ. знаков).

  3. Составить деловое письмо, выражающее указанные коммуникативные намерения.

Время подготовки – 1 час 45 минут.
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Тексты для перевода на английский язык

Необычные свойства полимеров

Почему ориентированные полимеры прочнее обыкновенных? Для начала нужно ответить на вопрос: а почему обыкновенный полиэтилен такой непрочный? Этот вопрос не так наивен, как кажется. Алмаз, состоящий из тех же атомов углерода, связанных между собой теми же ковалентными связями, что и атомы углерода в молекулярной цепочке полиэтилена, — один из самых твердых и прочных материалов в природе. Разницу между ними можно объяснить, вспомнив древнюю легенду о мудром старце. Перед смертью он попросил своих сыновей сломать прутики хвороста, сложенные в пучок, что они так и не смогли сделать, несмотря на свою молодость и крепость мышц. Физико-химический смысл этой сказки очевиден. Чтобы разделить рыхлую кучу хвороста на части, больших усилий не нужно. Стоит чуть-чуть потянуть, и хворостинки разделятся на две кучки, не ломаясь. Если и придется сломать одну-две, то это будет довольно просто. А вот сломать пучок плотно уложенных хворостинок намного труднее, ведь ломать придется все одновременно. И чем больше в пучке палочек, тем труднее будет это сделать.

В полиэтилене такие «хворостинки» — полимерные цепочки. Между собой они связаны физическими межмолекулярными связями, которые в сотни раз слабее химических углерод-углеродных (тех, которыми соединены молекулы углерода в полимере). Поэтому реальная прочность обычного полиэтилена намного меньше прочности алмаза, в котором все углероды связаны между собой химическими связями.

У полимерных молекул есть одно существенное отличие от жестких прутьев, которое сильно осложняет достижение нужного результата. Молекула полиэтилена — не жесткий стержень. Она очень гибкая, поскольку связь между атомами углерода в полимерной цепочке подвижная, и атомы углерода вращаются относительно друг друга. Так как они связаны между собой под углом около 110 градусов, то их движение заставляет зигзагообразные полимерные молекулы извиваться с огромной скоростью, подобно наноразмерным змеям. В результате эти «змеи» при синтезе сворачиваются в клубки — как цепочка, которую положили на хаотично вибрирующую поверхность. Именно поэтому легко разорвать обычную полиэтиленовую пленку: в ней не нужно рвать все цепочки полиэтилена.

Если полимер со свернутыми молекулами нагреть и растянуть, то они вытянутся в направлении растягивающей силы. Но как только внешняя сила перестанет действовать, хаотичное тепловое движение заставит макромолекулы вновь свернуться в клубки. Это свойство называется упругостью, а точнее термоупругостью, так как она — следствие теплового движения. Термоупругость отличается от обычной упругости стальной пружины, поскольку она связана не с изменением расстояния между атомами в молекуле, а с размерами молекулярного клубка — меняются расстояния между концами длинной молекулы. (Когда в следующий раз вы растянете кусок резины, то имейте в виду, что вы растягиваете молекулярные клубки и ощущаете их суммарную термоупругость. А когда вы отпустите один из концов, то представьте, как эти молекулы, извиваясь в тепловом движении, снова сворачиваются.) Термоупругость и мешает ориентации молекул, которая делает полимер прочным. Если же растянутый образец охладить до низкой температуры, то можно «заморозить» молекулы, и образец сохранит свою новую форму и структуру. Так делают ориентированные пленки.
Сколько кислоты в капле дождя?

Впервые о кислотных дождях заговорили в 1852 году. Человек с оригинальной английской фамилией Смит, проживавший в Манчестере, собрал в фотографическую кювету дождевую воду и почему-то добавил туда раствор соли бария. Вода стала мутной. Поскольку это известная качественная реакция на сульфат-ион, то стало понятно, что в дождевой капле есть серная кислота. Правда, задолго до Смита, в 1696 году, Р. Бойль тоже обнаружил кислую реакцию дождевой воды, но так и не определил, почему это происходит. Поэтому долгое время полагали, что в капельках дождя просто растворяется СО2 и образуется слабая угольная кислота (при том содержании углекислого газа, которое характерно для атмосферы, рН должен быть около 5,6). Когда Смит обнаружил серную кислоту, ему не сразу поверили, и многие бросились перепроверять его результат. Оказалось, что, помимо серной, в дождевой капле есть еще и азотная кислота, потом нашли муравьиную, а впоследствии щавелевую и уксусную.

Почему же именно в середине XIX века удалось обнаружить целый набор кислот в дождевых каплях, причем самыми простыми способами? Дело в том, что это было начало технологической и индустриальной революции: в Англии появились первые мастерские и предприятия, заработали топки, где в большом количестве сжигали уголь. А сжигание любого ископаемого топлива, твердого или жидкого, дает не только углекислый (СО2), но и сернистый газ. Сначала думали, что механизм образования серной кислоты предельно прост - это обычное растворение сернистого газа в дождевой капле, но, как мы увидим дальше, этот механизм оказался значительно сложнее. Поначалу ученые даже обрадовались кислотным дождям, ведь каждое облако приносило на поля не только влагу для почвы, но и удобрение - серу и азот. Но радость была недолгой. Вскоре стало ясно, что вреда от кислотных дождей больше, чем пользы. Если расположить неприятности, связанные с кислотными дождями, по мере убывания их вредности, то получится такой ряд:

  1. Снижение урожайности основных сельскохозяйственных культур (пшеницы, ржи, кукурузы и т.д.).

  2. Гибель лесов. Из-за кислотных дождей деревья теряют иммунитет, заболевают разными болезнями, у них снижается фотосинтез, и они погибают. Сегодня поражена значительная часть лесов Европы, а в США и Канаде масштабы бедствия еще больше. Такие леса выглядят как после пожара: голые стволы и ни одного листочка.

  3. Гибель закрытых водоемов (озер). Происходит это постепенно, и механизм здесь таков: под действием кислоты растворяются алюмосиликатные породы (там, где они есть), а алюминий токсичен. Погибли уже тысячи озер в США, Канаде и Швеции (правда, есть надежда, что на этом процесс закончится).

  4. Коррозия и разрушение известковых, каменных зданий, металлических крыш и разных сооружений. В XIX веке в Европе именно по этой причине стали покрывать крыши черепицей: она служила гораздо дольше.

Итак, дождевая капля содержит целый набор кислот, а также ионы аммония, железа, натрия, кальция, марганца, магния. Чтобы понять, как собирается такой химический букет, надо вспомнить, как образуется облако. Небо Земли постоянно более чем наполовину закрыто облаками. Все они живут примерно час, потом 85% облаков рассасывается, а остальные выпадают в виде осадков. Если облако попадает в зону с меньшей влажностью или более высокой температурой, то никакого дождя не будет: капли испарятся, и облако, теперь уже газовое, будет двигаться дальше. Так, испаряясь и конденсируясь снова, облако может перемещаться на очень большие расстояния, до 2000 км. Поэтому облако, родившееся в одной стране, может выпасть кислотным дождем в другой, которая достаточно далека от места загрязнения. Это и называется трансграничным переносом: облако образуется где-нибудь в Германии, а выпадает на Швецию или Данию, образуется в США, а озера гибнут в Канаде.
Деловая корреспонденция

Write an invitation for the situation: You want to invite someone to give a talk or presentation to members of staff in your laboratory.

Accept or refuse the invitation: You have been invited to give the talk/presentation of the new laboratory equipment.

Write a letter of thanks for the situation: You have recently returned from an overseas trip. Write a letter of thanks to the business contact who entertained you during the trip. Refer to the following situations:

  • having a meal together at a good restaurant,

  • arranging your visit to the factory,

  • taking you to the theater.

Write an e-mail to the telephone message: Yuri Petrov wants a meeting some time between the 4th and 6th. Please e-mail him, confirming or giving your preferred date.

To Frank Thompson

Taken by Sandra Johnson

Date 28 May

From Yuri Petrov

Company Moscow Electronics, Russia

Telephone +7 095 772 6391

E-mail: Yuri.Petrov@mosel.com

Below are some details of a trip you are planning to make to meet a colleague, Jack Lott, in London. Write an informal e-mail message to Jack explaining your travel arrangements. Jack has offered to meet you at the airport, so make sure he knows your flight arrival details.

Outbound flight

Date: 6 April

Flight no: Crossair 9462

Geneva to London City Airport (NB: Not Heathrow)

Dep.: 0850 Arr.: 0910

Return flight

Date: 8 April

Flight no: Air France 341

London City Airport to Paris

Dep.: 1635 Arr.: 1825
Complete with an appropriate word, a clue is given in brackets.

  • I look forward (read) your reply.

  • If I can help _____ any of the above please just call. (make clear)

  • We will be happy to accept a _____. This will guarantee your booking. (first payment)

  • I will be your contact _____ the rooms you reserved. (for everything that has got to do with)

  • Our cancellation policy comes into _____upon signing the contract. (starts)

  • We are writing _____ a client. (for)

  • Please send us your _____ catalogue and price .list. (present)

  • We are looking for a manufacturer who can _____ us with a range of fashionable trench coats. (deliver)

  • Johnnie Walker is a leading _____ name in Scotch whisky. (trade mark)

  • Could you send us some _____ of the sort of paperware you distribute? (examples)

  • We would _____ a prompt reply. (like)

  • We will do our utmost to _____ that all goes well on the day of the event. (make certain)

  • Could you tell us _____ you have 50 rooms available on 20 October 1999?

  • Could you inform us _____ the Xerox Xi70c can scan and copy or scan, copy and fax?

  • We would also like to know if you are offering _____ trade discounts. (some/any)

  • Could you also send us _____ samples. (some/any)

  • We were impressed _____ what we saw on your stand at the Hannover trade fair. (preposition)

  • The agreement comes into effect _____ signing the contract. (preposition)

  • Should you wish to contact me _____ fax, my number is 01764 569878. (preposition)

1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconКонтрольные вопросы для проведения текущего контроля и промежуточной...
Контрольные вопросы для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации студентов по итогам освоения дисциплины
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconРешение кафедры
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconРешение кафедры
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconОценочные средства по учебной дисциплине
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconКонтрольные вопросы по курсу “ Теория организации”. В чем состоит...
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconКонтрольные вопросы по курсу для самостоятельной работы 16 Часть...
Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной...
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconОценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной...
Ной дисциплине «Уголовное право» выстраивается в соответствии с учебным планом основной образовательной программы, определяющем виды...
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconМетодические рекомендации преподавателям по организации обучения...
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины 23
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconКонтрольные вопросы для самостоятельной работы студентов
Фонд оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconРоссийской федерации
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины 13
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconОценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной...
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое...
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconРабочая программа дисциплины Ландшафтоведение
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины 10
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconРабочая программа дисциплины Биотехнология
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины 9
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconТитульный лист рабочей программы учебной дисциплины ( образец оформления ) Содержание
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и контроля самостоятельной...
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины (модуля)
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины (модуля)
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск