Скачать 1.71 Mb.
|
Задание 22 (стр. 64). Выберите вспомогательный глагол для следующих предложений:
Ответы на вопросы викторины по теме «Ich über mich selbst»: Wie heissen Sie? Wie alt sind Sie? Welchen Beruf haben Sie? Wodurch sind Sie bekannt? Was sind Ihre Liblingstiere? Was ist Ihr Lieblingsessen? Was ist Ihre Liblingsfarbe? Welche Hobbys haben Sie? Was ist Ihr Lieblingsbuch? Warum? Verstand oder Gefuehl – was ist wichtiger? Warum? Wen oder was bewundern Sie? Wen oder was fuerchten Sie? Was ist Ihr groesster Fehler? Was ist Ihr groesster Vorteil? Was hassen Sie? Woran glauben Sie? Wer oder was ist das wichtigste in Ihrem Leben? Warum? Sie haben drei Wuensche frei? Was wuenschen Sie sich? Was ist Ihr groesstes Problem mit den Menschen? Занятие 11. Тема занятия: Жизнь и рабочий день немецкого студента. Форма повествовательного прошедшего времени Imperfekt модальных глаголов.
Cпряжениe модальных глаголов в Imperfekt
Примечание: В претеритуме вместо ich möchte употребляется ich wollte: Nachher möchte ich noch einen Spaziergang machen. Упражнения по грамматике по учебному пособию: Deutsche Grammatik: leicht und spannend. Учебное пособие по грамматике немецкого языка./ Сост. О.В. Новакова, Н.В. Хорошева. – Волгоград: Перемена, 2007. – 137с. Задание 23 (стр. 65). Употребите модальные глаголы в имперфект.
Задание 24 (стр. 65). Вставьте подходящие по смыслу модальные глаголы в претеритуме.
Упражнение… Вставьте модальные глаголы в Imperfekt (wollte – sollte – musste – konnte – durfte), переведите на русский язык:
Домашнее задание: Письмо другу о себе. Занятие 12. Микрозачет по темам: Рабочий день. Жизнь студента. Учеба, учебные предметы. Жизнь и рабочий день немецкого студента. Занятие 13. Тема: Окружающая среда: наш университет. Образование причастия II. Три основные формы глагола. Форма разговорного прошедшего времени Perfekt. Ход занятия:
die Aufnahmeprüfungen das Brauchtum der nordischen Völker das Ereignis/die Ereignisse die Erhöhung der Qualifikation der Fachmann/die Fachleute die Fernfakultät die Folklore = die Volkskunst die Fortbildung das Gebiet/ die Gebiete (im Gebiet; auf dem Gebiet) die Kola Halbinsel die Kammermusik hochqualifizierte Lehrkräfte die Lehrveranstaltung/die Lehrveranstaltungen der Lektor/die Lektoren das Nachschlagewerk der Seminarraum/die Seminarräume = die Räumlichkeiten das Spezialfach den Status gewinnen das Promovieren die Prüfungen (Vorprüfungen) ablegen die Prüfungen (Vorprüfungen) bestehen in die Universität eintreten an der Universität studieren den Unterricht leiten zur Verfügung stehen die Vorbereitung die Vorschulpädagogik der Wissenschaftler mit breiter Ausbildung (mit breiten Fachkenntnissen) mit etw. (Dat.) ausgestattet sein sich mit etw. (Dat.) beschäftigen eintragen exmatrikulieren gründen immatrikulieren international tätig sein stattfinden teilnehmen umwandeln = grundlegend verändern unterrichten wissenschaftliche Forschung aktiv betreiben ausgezeichnet bekannt berühmt choreographisch gleichnamig hervorragend
UNSERE UNIVERSITÄT Ursprünglich wurde die Murmansker Staatliche pädagogische Universität als das Murmansker Institut für zweijährige Lehrerausbildung im Jahre 1936 gegründet. Damals hatte das Institut nur zwei Abteilungen – für Geschichte und Philologie sowie für Physik und Mathematik. An diesen Fakultäten studierten 75 Studenten. Der erste Direktor des Instituts war Mark Emmanuilowitsch Israelit – einer der besten Mathematiklektoren in der Stadt. Später arbeiteten die bekanntesten Pädagogen unserer Region an dieser Stelle. (Im Universitätsmuseum gibt es eine Galerie der Rektorenfotos.) Im Jahre 1956 gab es ein großes Ereignis in unserer Region: Das Institut für Lehrerausbildung wurde in die Murmansker Staatliche Pädagogische Hochschule umgewandelt. Die Abteilungen des Instituts wurden zu gleichnamigen Fakultäten bei grundlegend veränderter Struktur. Jetzt studierten hier schon 125 Studenten. Den Unterricht leiteten erfahrene Lehrkräfte, Autoren von Büchern und Lehrbüchern, Kriegs- und Arbeitsveteranen, unter ihnen – Ehrenbürger unserer Stadt, die Geschichtsprofessoren I.F. Uschakow und A.A. Kiselëw; Professor W.N. Weitz, einer der Autoren des Mathematiklehrbuches für die allgemeinbildende Schule; Professor W.N. Schejnker, Lektor für ausländische Literatur, dessen Name 1999 ins Internationale Nachschlagewerk der Universität Cambridge „Wer ist wer“ eingetragen wurde; I.S. Merkurjew, Leiter des Lehrstuhls für Russisch und Literatur und Spezialist für das Brauchtum der nordischen Völker, und viele andere. Im Jahre 2002 erhielt unsere Hochschule den Status der Murmansker Staatlichen pädagogischen Universität. An der Universität gibt es nun neun Fakultäten, für
An unserer Universität sind etwa 6000 Studierende eingeschrieben. Etwa 300 Lektoren arbeiten hier, von denen die meisten Lektoren einen wissenschaftlichen Grad und akademischen Titel haben. Man kann auch an unserer Universität in sieben Spezialfächern promovieren. Die Lektoren und Studierenden betreiben sehr aktiv wissenschaftliche Forschung, veröffentlichen Lehrbücher und Artikel und nehmen an zahlreichen wissenschaftlichen Konferenzen teil. Auch an unserer Universität selbst finden regelmäßig internationale Konferenzen statt. Den Studierenden stehen viele modern ausgestattete Seminarräume, einige mit modernen Computern ausgestatte PC-Pools, eine Bibliothek, ein Heimatkundemuseum und eine Sporthalle zur Verfügung. Unsere Studierenden und Lektoren sind auch international tätig, sie forschen an den Universitäten Finnlands, Norwegens, Schwedens, Deutschlands, der Niederlande, Frankreichs und den U.S.A. Lektoren und Studierende aus diesen Ländern sind oft Gäste unserer Universität und arbeiten an gemeinsamen historischen, ökologischen und pädagogischen Projekten.
Сложное прошедшее разговорное время (das Perfekt) Перфект – временная форма, которая служит для выражения действия в прошлом и используется в диалогах, кратких сообщениях. Эта видовременная форма образуется:
Спряжение глаголов в Perfekt Aktiv
В русском языке нет формы, соответствующей по внутренней структуре перфекту, однако ее нетрудно понять, если дословно перевести (не вполне литературно) на русский язык: Er ist angekommen. – Он есть прибывший. (= Он прибыл) Однако эта немецкая форма – единственная, обладающая более или менее ясно выраженным видовым значением. У перфектных глаголов она, как правило, обозначает завершенное действие в прошлом, подчеркивая результат, наличествующий в настоящем и соответствует совершенному веду в русском языке.
Упражнения по грамматике по учебному пособию: Deutsche Grammatik: leicht und spannend. Учебное пособие по грамматике немецкого языка./ Сост. О.В. Новакова, Н.В. Хорошева. – Волгоград: Перемена, 2007. – 137с. Задание 27 (стр. 68). Ответьте на вопросы своего собеседника, используя в своих ответах разговорное прошедшее время. Wie haben Sie die letzten Ferien verbracht?
Sind Sie zu Hause geblieben? Sind Sie ans Meer gefahren? Sind Sie ins Ausland gereist? Haben Sie russische Städte besucht?
Haben Sie ferngesehen? Haben Sie sich die neuen Filme im Kinotheater angesehen? Haben Sie viel gelesen? Haben Sie gern gebadet und in der Sonne gelegen?
Задание 28 (стр.68). Образуйте причастие II.
Задание 29 (стр.68). Употребите перфект: а) с глаголом haben: 1. Wie … ihr die Ferien …? verbringen 2. In der Nacht … es stark …. schneien 3. … du den Brief schon … ? beantworten 4. Nein, wir…...nicht …. sich streiten 5. Der alte Seemann … lange über diesen Vorschlag …. nachdenken 6. So etwas … ich … nie …. sich vorstellen 7. Nein, gestern … dich keiner …. anrufen 8. … Sie mich vielleicht falsch … ? verstehen 9. Wie lange … ich doch …! schlafen 10. Die Konferenz … in der vorigen Woche …. stattfinden b) с глаголом sein: 1. Wir … gestern im Konzert unserer Schullehrerin …. begegnen 2. Wann … der Zug … ? abfahren 3. Was … draußen …? passieren 4. Nur der dritte Versuch … dem Sportler …. gelingen 5. Plötzlich … es ganz dunkel …. werden 6. Warum … ihr so … ? erschrecken 7. Erst spät in der Nacht … ich endlich …. einschlafen 8. Wann … du von deiner Dienstreise … ? zurückkehren 9. Die Delegation … gegen Mittag …. eintreffen 10. Die kleine Maus … in dem hohen Gras …. verschwinden Домашнее задание: Слова по теме «Unsere Universität» – наизусть. Изучающее чтение текста – речевого образца. Упражнения по грамматике по учебному пособию: Deutsche Grammatik: leicht und spannend. Учебное пособие по грамматике немецкого языка./ Сост. О.В. Новакова, Н.В. Хорошева. – Волгоград: Перемена, 2007. – 137с. Задание 30 (стр.69). Употребите haben или sein.
… der Film schon angefangen? Задание 31 (стр. 69). Употребите данные предложения в перфекте. a) слабые глаголы
Б) сильные глаголы
Занятие 14. |
Программа дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной... Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование... | Программа учебной дисциплины «Иностранный язык» Изучение данной дисциплины базируется на знании общеобразовательной программы по следующим предметам: иностранный язык, русский язык,... | ||
Программа дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной... Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование... | Программа дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной... Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование... | ||
Рабочая программа дисциплины иностранный язык в сфере юриспруденции... Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» подготовлена Пастушковой М. А., к п н., доцентом, доцентом... | Тематический план учебной дисциплины «Иностранный язык» Дисциплина «Иностранный язык» тесным образом связана с целым рядом гуманитарных и естественных дисциплин (русский язык, литература,... | ||
Программа учебной дисциплины по дисциплине: «Иностранный язык» Программа учебной дисциплины «Иностранный язык» разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее... | Учебно-методический комплекс учебной дисциплины Иностранный язык... Профиль подготовки Преподавание филологических дисциплин (английский язык и русский язык как иностранный) | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Программа учебной дисциплины фтд. 3 «Второй иностранный язык (французский)» | Рабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение... Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303. 65 Иностранный язык... | ||
Факультет Иностранных языков кафедра проводит практику по специальностям Педагогическое образование. Профиль «Иностранный язык, второй иностранный язык (по выбору)» | Конспект внеклассного мероприятия в рамках недели английского языка (с использованием икт) Педагогическое образование. Профиль «Иностранный язык, второй иностранный язык (по выбору)» | ||
Учебно-методический комплекс по практике студентов, обучающихся по... Педагогическое образование. Профиль «Иностранный язык, второй иностранный язык (по выбору)» | Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык... Курс дисциплины «Иностранный язык» имеет практико-ориентированный характер и построен с учетом междисциплинарных связей, знаний,... | ||
Рабочая программа учебной дисциплины «иностранный язык» Главная цель обучения иностранным языкам – формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста, позволяющей... | Программы дисциплины «Иностранный язык» цели и задачи учебной дисциплины Цель дисциплины приобретение студентами навыков и умений в различных видах речевой деятельности, которые на отдельных этапа языковой... |