Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел





НазваниеВсе права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел
страница16/16
Дата публикации11.07.2014
Размер2.1 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > История > Документы
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Прием письма #50: Процесс письма

Используйте этот прием, чтобы прояснить тайны письма. План процесса письма может помочь сконцентрироваться на статье.

В 1983 году Дональд Мюррей [Donald Murray] начертил на доске маленькую диаграмму, которая навсегда изменила мою технику письма и преподавания. Это был скромный план процесса письма, как он представлял его, пять слов, которые описывали шаги создания статьи. Насколько я помню, это были слова: Идея. Сбор. Фокус. Черновик. Ясность. Другими словами, автор постигает идею статьи, собирает данные для аргументации, разбирается, о чем именно статья, набрасывает первый черновик, и перерабатывает текст в погоне за большей ясностью.

Как эта простая схема изменила мою жизнь?

До того момента я полагал, что великие тексты – это дело рук волшебника. Как и большинство читателей, я знакомился только с опубликованными и отполированными текстами. Я держал книгу в руках, перелистывал страницы, взвешивал книгу в руке, восхищался дизайном и был поражен совершенством. Это было чудом, работой волшебников, людей, непохожих на нас.

Модель процесса письма от Мюррея открыла новый путь. Готовый текст может казаться чудом читателю, но это продукт невидимого процесса, серии рациональных шагов, набор приемов. Преподаватели Института Пойнтера работают с моделью Мюррея более двадцати лет, пересматривают ее, расширяют, подгоняют под разные задачи письма и редактирования. Вот версия с моими комментариями.

Принюхаться: я перенял это у Дона Фрая [Don Fry]. Прежде, чем схватить идею истории, Вы чувствуете что-то в воздухе. Журналисты называют это «нюх на новости», но все хорошие писатели обладают любопытством, чутьем на то, что вокруг что-то происходит, что-то носится в воздухе.

Исследуйте идеи: больше всего я восхищаюсь писателями, которые рассматривают мир как склад идей для рассказов. Они – исследователи, которые вслушиваются в мир вокруг, соединяют внешне разрозненные детали в узор рассказа. Существует только два типа писателей: те, у которых есть идеи, и те, у которых есть задания.

Собирайте данные: мне нравится народная мудрость о том, что журналисты пишут не руками, а ногами. Великий Фрэнсис К. Клайнс [Francis X. Clines] из газеты «The New York Times» говорит, что всегда сможет найти статью, как только выберется из офиса. Писатели собирают слова, образы, детали, факты, цитаты, диалоги, документы, сцены, доводы экспертов, показания свидетелей, статистику, сорта пива, цвета и марки спортивных машин, и, конечно же, клички собак.

Найдите фокус: для Чипа Сканлана [Chip Scanlan], который был со мной, когда Мюррей раскрыл свою модель, самое главное - фокус. Чтобы разобраться, о чем статья на самом деле, нужно тщательно собирать факты, просеивать данные, экспериментировать и мыслить критически. Фокус статьи может быть выражен в лиде, в заключительном абзаце, в заголовке или подзаголовке, в главной мысли, в тезисе, в вопросе, на который ответит статья, в трех маленьких словах.

Выбирайте лучшее: есть очень большая разница между писателями-новичками и писателями опытными. Новички часто выплескивают содержимое своих записных книжек в рассказ или статью. Боже, я записал это, значит оно пойдет. Ветераны используют куски, иногда это половина, иногда одна десятая от того, что было собрано. Но как выбрать, что включать, а что, и это намного сложнее, оставить за бортом. Фокус как лазерный луч. Помогает писателю срезать материал, который соблазнителен, но не дает ничего нового для главной идеи статьи.

Учитывайте порядок: Пишете Вы сонет или эпическую поэму? Как спрашивают стилисты Странк и Вайт [Strunk & White]: Вы натягиваете палатку или возводите собор? Каков масштаб работы? Какую форму Вы создаете? Работая по плану, автор получает преимущество – он может схватить общую структуру материала. Это не подразумевает жесткой схемы. План помогает почувствовать начало, середину и конец.

Пишите черновик: некоторые авторы пишут легко и свободно, понимая, что первый черновик несовершенен, потом они будут множество раз его перерабатывать. Другие авторы – например, мой приятель Дэвид Финкель [David Finkel] – работают дотошно и педантично, предложение за предложением, абзац за абзацем, совмещая черновик и редактуру. Ни один из этих методов не идеален. Вот мой подход: я когда-то верил, что письмо начинается с черновика, с того момента, как мои ягодицы плюхнулись в кресло и пальцы коснулись клавиатуры. Теперь я осознаю, что черновик - это важный шаг в начале пути, этот шаг будет пройден тем быстрее, чем больше подготовительной работы я проделал.

Перечитывайте и разъясняйте: Мюррей как-то сделал мне дорогой подарок – подборку рукописей, озаглавленную «Писатели за работой». Здесь я вижу, как поэт Шелли вычеркнул название «К этому жаворонку» и переделал его в «К жаворонку». Литератор Бальзак пишет тонны правки на полях готовой корректуры. Можно увидеть, как Генри Джеймс вычеркивает 20 строк из страницы в 25 строк. Для этих авторов, писать значит переписывать. Компьютеры лишили нас возможности наблюдать за такой работой писателя, но они позволяют избежать тупой работы по копированию, и позволяют совершенствовать свою работу со скоростью света.

Принюхивайтесь. Разведывайте. Собирайте. Фокусируйте. Выбирайте. Ранжируйте. Редактируйте.

Не думайте об описанном плане как об инструменте. Думайте о нем как о полке с инструментами. В хорошо организованном гараже садовый инструмент в одном углу, кисти и краски – в другом, инструменты для машины – в третьем, чистящие средства – в четвертом. Подобным образом, каждое из слов, описывающих процесс письма, содержит тип мышления и письма с полным набором своих приемов и инструментов.

В ящике по «фокусу» у меня лежат вопросы, которые может задать читатель относительно статьи. В ящичке «порядок» я храню формы повествования – хронологический рассказ и золотые монеты. В ящике «редактуры» я держу приемы для вырезания бесполезных слов.

Простой план процесса письма пригодится Вам не раз. Он не только придаст Вам уверенности, развеяв мифы о процессе письма. Он не только обеспечит Вас ящиками, в которых хранить инструментарий. План поможет Вам нащупать проблемы в собственных статьях. Он поможет Вам осознать свои сильные и слабые стороны. И поможет Вам обзавестись словарем для обсуждения журналистского мастерства: язык о языке, который поднимет Вас на новый уровень.

Практикум

1. С друзьями, возьмите ватман и нарисуйте маркерами собственную схему процесса письма. Используйте слова, стрелки, рисунки, все, что поможет открыть окно в сознание и творческий метод.

2. Найдите одну из Ваших работ, которая не сработала. Используя описанную выше модель, попробуйте определить, какая часть процесса выпала? Может быть собрано недостаточно информации? Были трудности отобрать лучшее?

3. Используя шаги моего процесса письма, создайте для себя шкалу оценки. Перелистав собственное портфолио, поставьте себе оценку по каждой категории. Вы придумываете достаточно идей для статей? Ваша работа хорошо организована?

4. Используя категории, описанные выше, проинтервьюируйте коллегу-писателя о его/ее процессе письма. Найдите возможность поговорить о Ваших методах письма.
--------

Должны ли приемы письма стать книгой?
Спасибо, что были со мной весь год, и изучали «Приемы Письма». Мне очень приятно, что многие нашли их полезными. Теперь Вы можете помочь мне. Я готовлю предложение сделать книгу о приемах письма. Мой агент полагает, что нам очень помогут рекомендации читателей. Другими словами, если приемы оказались полезными, я буду рад получить отзывы по e-mail. Короткий абзац о пользе Приемов Письма может убедить потенциальных издателей. И конечно, если у Вас есть идеи о том, как «заострить» мои инструменты, я с радостью прочту Ваши комментарии. Эти комментарии не будут опубликованы без Вашего согласия. Мой адрес: rclark@poynter.org. Спасибо за внимание. Кто знает? Может последуют еще приемы.—

Рой Питер Кларк
Комментарии: 3.

* * *

Автор: Константин Барановский, email: none, 28 06 05 06:50 am

Спасибо за цикл статей "50 приемов письма"! Даже мне, заместителю главного редактора городской еженедельной газеты "День города. Нижний Новгород" пригодились очень многие примемы, техники и методики, описанные Роем Питером Кларком, хотя я в журналистике уже добрых 10 лет. Некоторые "подсказки" я использовал в ежедневной работе с молодыми журналистами - членами нашего коллектива.

Думаю, книгу ждет успех!

* * *

Автор: lm, email: none, 25 05 05 12:43 pm

Отличый практикум. Много подчеркнул для себя и думаю, что когда дойду до конца занятий буду на ступень выше в журналистике!

* * *

Автор: лукпан, email: none, 25 05 05 10:02 am

спасибо за науку. только начал читать и уже увлекся. скопировал все себе в компутер и хочу распечатать. думаю вы не будете против?
Институт Пойнтера [Poynter Institute]

Институт Пойнтера — это институт, чья цель обучать и вдохновлять журналистов и лидеров медиасообщества. Мы пропагандируем совершенство и честность в практическом ремесле и в управлении бизнесом. Мы поддерживаем журналистику, которая информирует общество и освещает общественное мнение.

Мы проводим в жизнь убеждение Нельсона Пойнтера о ценности независимой журналистики.

Нельсон Пойнтер, президент газеты «The St. Petersburg Times» и вашингтонского приложения «Congressional Quarterly» основал институт в 1975 году. После его смерти в 1978-ом году, Институт наследовал контролирующий пакет акций в издательстве «Times Publishing Co».

Финансово независимая, некоммерческая организация «Институт Пойнтера» не служит ничьим интересам, кроме собственной миссии: помогать журналистам искать и достигать совершенства.

Институт Пойнтера — это школа для работающих журналистов, для тех, кто хочет стать журналистом, и преподавателей журналистики. В не зависимости от своих должностей, журналисты приезжают в «Пойнтер» в поисках совершенствования.

Наши программы «подгоняются» под определенные аудитории, но все они разделяют один и тот же подход. Пойнтер гордится фирменным стилем преподавания и обучения; каждый семинар, каждая конференция, каждый курс превращаются в «опыт от Пойнтера».

На наших семинарах немного людей. Это сделано для того, чтобы наши преподаватели могли уделить время каждому участнику. Мы делаем акцент на практическом подходе, чтобы Вы потренировались в «генерировании идей», разборе примеров, дискуссиях, ролевый играх и прочем, что делает процесс обучения активным.

Наш профессорско-преподавательский штат объединяет ученых, выдающихся профессионалов и учителей, которые делятся своими знаниями на каждом курсе.

На каждом семинаре есть приглашенные преподаватели, которые достигли значительных высот в своей профессии. Они покидают рабочие места, чтобы учить, и проводят время с Вами на занятиях и во время перерывов.

Мы хотим, чтобы, покинув стены Пойнтера, наши студенты были лучше подготовлены в профессии; чтобы их читатели, зрители и слушатели стали более информированными. Мы хотим передать Вам средства и инструменты, чтобы Вы создавали авторитетные, ответственные и творческие репортажи, телепрограммы и корреспонденции; чтобы Вы по-новому взглянули на то, что Вы делаете.

Вот список того, что, мы надеемся, Вы обретете в «Пойнтере»:

* Смелость рисковать и делать все, что в Ваших силах.

* Высокое чувство самоуважения, уверенность в своем мастерстве и «творческий инструментарий», полный новых приемов и идей.

* Понимание ценности разнообразия жизни в редакции и вне ее.

* Терминологию, чтобы описать то, чем Вы занимаетесь, почему и какие у Вас цели.

* Новые связи среди людей, которые поддерживают Вас в Вашей работе.

* Четкую картину роли журналистики в демократическом обществе.

* Понимание того, что дело Вашей жизни ценно и что Вы можете многое изменить.

www.poynter.org

в России: http://www.poynter.ru/about/
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Похожие:

Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Интернет. Все международные соревнования и конференции проводятся на английском языке, большая часть компьютерных программ составляется...
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconУрок тема урока : «”Если бы” сослагательное наклонение в английском языке»
Цель урока: закрепление сослагательного наклонения в английском языке и использование его в устной речи
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconКнига была найдена в архивах открытого доступа сети Internet или прислана пользователями сайта
Все права на материалы принадлежат их авторам. Какое либо распространение материалов с коммерческими или другими целями без разрешения...
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconПрограмма «Экскурсоведение с изучением тем на английском языке»
Москвоведения, школьный курс обучения английскому языку по умк кузовлева В. П., Лапа Н. М. и др., разработки Скориковой Т. П. «Москва...
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconВсе права принадлежат Джоан Роулинг
Саммари: Вольдеморт победил, но на учебных планах Хогвартса это почти не отразилось. В общем, двое наших и шофер
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел icon3 способа быстрого создания параллельных линий в фотошопе
Автор Ирина Сподаренко. Все права принадлежат автору. При использовании статьи ссылка на автора и источник обязательны
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconHerald of the Mechnikov Saint-Petersburg State Medical Academy profilactical...
«Mechnikov Saint-Petersburg State Medical Academy of the Federal Agency for Public Health and Social Development of the Russian Federation»,...
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconСтран, штатов, провинций, городов, де­ревень
Названия частей света и континентов употребляются без ар­тикля, например: Europe, Asia, South (Latin) America, Northern Europe, Central...
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconРабочая учебная программа по дисциплине «Международный протокол и...
Международный протокол и этикет (на английском языке) [Текст]: рабочая учебная программа. Тюмень: гаоу впо то «тгамэуп». 2013. –...
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconРеферата по английскому языку на тему «принципы синтаксического моделирования...
Отзыв на реферат по английскому языку «принципы синтаксического моделирования в английском языке»
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconVi научная медицинская конференция студентов и молодых ученых с международным...
Ов и молодых ученых с международным участием на английском языке «Актуальные вопросы медицины», которая состоится 25 апреля 2014...
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconПрограмма дисциплины Подготовка и написание академических текстов...
Подготовка и написание академических текстов на английском языке в гуманитарной сфере
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconУчебное пособие для обучения монологу на английском языке в шестом классе Ярославль, 2013
Учебное пособие предназначено для учащихся 6-ых классов моу сош №4 г. Ярославля и представляет собой сборник упражнений по обучению...
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconКонспект открытого урока 18. 04. 2013 в 6 классе «Г» на тему: «Возвратные...
План-конспект открытого урока 18. 04. 2013 в 6 классе «Г» на тему: «Возвратные местоимения в английском языке»
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел icon3 Общие сведения об английском ударении по сравнению с русским
Ударения в английском языке, как и в русском, является важным средством объединения последовательности слов в единое целое и выделение...
Все права на исходные материалы на английском языке принадлежат The Poynter Institute, 801 Third Street South, St. Petersburg, fl 33701. Contact: Билл Митчел iconТребования к оформлению материалов
Объём статьи – до 10 страниц. Принимаются статьи на русском, иностранных и национальных языках. Информация об авторах, аннотация...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск