I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку





Скачать 327.74 Kb.
НазваниеI. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку
страница3/4
Дата публикации27.06.2014
Размер327.74 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   2   3   4

VII.ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЕ АНГЛИЙСКИХ ЗВУКОВ
Уроки в начальных классах станут гораздо интереснее, если на каждом уроке в течение трех-пяти минут дети будут получать пусть даже элементарную страноведческую информацию, которая на первых порах изучения иностранного языка будет носить занимательный характер.

Целесо­образно включать страноведчес­кий компонент в специальный этап урока - произносительную зарядку. В данном случае в основу фонетической зарядки по­ложена звукоподражательная игра «Путе­шествие по стране английских звуков» с интересным и занимательным сюжетом.

Подобный фонетический курс рекомен­дуется вводить при работе над английским произношением на несколько продвину­той ступени коммуникативного обучения иноязычному говорению, когда учащиеся уже знакомы с артикуляцией звуков, вла­деют транскрипцией.

В поурочные фонетические зарядки было включено сравнение звуков англий­ского и русского языков, а именно звуков, существующих в природе, производимых животными, наблюдаемых при различных природных явлениях.

Рассмотрим пример.

Несомненно, что петухи и в России, и в Англии поют одинаково. Но русским слы­шится, что петух кричит «Ку-ка-ре-ку», а англичанам "Cock-a-doodle-do".

Перечень сравнений можно продолжить. Ясно одно, что природа «говорит везде одинаково, но воспринимаются, воспроизводятся звуки по-разному в силу сложившегося языка, уклада жизни. Познавательный потенциал данных сравнений огромен.

Путешествуя по стране английских звуков, учитель урок за уроком листает первые страницы занимательного страноведения. Учитель не только удовлетворяет любознательность малышей, но и шаг за шагом погружает их в мир английских звуков, которые дети слышат в английском лесу, на английском лугу, во двор английского фермера и т.д.

Уметь слышать и представлять, как слышат другие, уметь различать звуки воспроизводить их важно на начальном этапе изучения иностранного языка.
Звукоподражательная игра (фонетическая зарядка).
Урок 1 (2-3 минуты)

Учитель: Ребята, сегодня мы отправимся в сказочное путешествие в страну английских звуков - to the land of English sounds. Это волшебная страна, ребята. It’s magic. Нашими помощниками в путешествии будут: альбом с картинками, наш фантазия и наши язычки.

Итак, мы отправляемся в гости к английской семье. Вначале нужно добраться до аэропорта. Мы пойдем туда пешком. У всех удобная обувь? Прекрасно. А кому только недавно купили туфли? Вот и наш башмак на картинке еще совсем новый (учитель показывает картинку) и поэтому будет скрипеть вот так - "Squeak-squeak- squeak."

Repeat: [skwi:k-skwi:k-skwi:k]. Let's transcribe these sounds.

(Учитель вызывает одного ученика к доске, остальные пишут в тетрадях.)

Мы привыкли, что новый ботинок «говорит»: «Скрип-скрип», а англичанам слышится [skwi:k-skwi:k].

Представим, что мы надели новые башмаки: [skwi:k-skwi:k-skwi:k]. Звук [i:] долгий, и дорога у нас тоже долгая.

Домашнее задание: в альбоме нарисовать башмак и уметь транскрибировать его скрип.
Урок 2 (2-3 минуты)

Учитель: Итак, мы приближаемся к са­молету. Наши башмаки скрипят: [skwik-skwi:k-skwi:k]. А вот и наш самолет. Look! It's a plane. (Учитель показывает картин­ку) Repeat: a plane.

Дети повторяют.

Учитель: Самолет гудит: "Hum, hum, hum." Repeat: [hлm- hлm- hлm]. Let's transcribe these sounds.

Учитель вызывает к доске одного учени­ка, остальные транскрибируют в тетради.

Домашнее задание: Нарисовать в альбоме самолет и уметь транскрибировать его гул.
Урок 3 (5-7 минут)

Учитель: Well, children, it's my clock. (Показывает картинку)

Listen to my clock:

"Tick-tock, tick-tock,"

Ticks my clock.

"Tick-tock, tick-a-tock,"

Ticks and ticks my clock.

So, it's a clock. Repeat: a clock. Часы тика­ют: "Tick-tock, tick-tock." Repeat: [tik-tok, tik-tok]. Let's transcribe these sounds. Дети транскрибируют звуки на доске и в тетради.

Let's learn the poem.

Дети повторяют стихотворение за учи­телем.

Домашнее задание: нарисовать в альбо­ме будильник и уметь транскрибировать его тиканье.
Урок 4 (3 минуты)

Учитель: Well, children, we are flying to England. Самолет гудит: "Hum-hum-hum." We are excited.

This is a heart. (Показывает картинку с изображением сердца)

Repeat: a heart. Listen (учитель прикладывает ру­ку к сердцу): "Pit-a-pat, pit-a-pat-a-pat." Так бьется сердце.

Repeat: [pit-a-'paet], [pit-э-'раех], [pit-a-'paet-a-'paet].

Дети повторяют звуки за учителем.

Учитель: Let's transcribe these sounds.

Затем учащиеся транскрибируют звуки на доске и в тетради.

Домашнее задание: нарисовать в альбо­ме сердце и уметь транскрибировать его стук.
Урок 5 (3-4 минуты)

Учитель: Well, children! We have arrived at a small English town. Как гудит самолет?

Дети: "Hum, hum, Нит”

Учитель: That's right. Мы покидаем са­молет. О, начинается дождь.

Look. (Учи­тель показывает картинку) It's rain.

Repeat: rain. It sounds: "Tap-a-tap-a-tap."

Repeat: ['taep-a-'taep-a-'taep], ['taep-a-'taep-a-'taep]. Это шумит дождь.

Учитель: Слышите? 'Tap-a-tap-a-tap, tap-a-tap-a-tap."

Let's transcribe these sounds. Ученики транскрибируют на доске и в тетради шум дождя.

Домашнее задание: нарисовать в альбо­ме дождь и уметь транскрибировать шум дождя.
Урок 6. Привал 1 (10 минут) - урок-по­вторение

Подобные привалы проводятся через три-четыре урока для закрепления прой­денного ранее материала.

Учитель: Well, children, let's have a rest. Давайте отдохнем и вспомним, что мы уз­нали и чему научились за время нашего путешествия.

Итак, мы сели в самолет. (Учитель по­казывает картинку) It's a plane.

Repeat: a plane.

Дети повторяют.

Учитель: Как гудел самолет? Помните?

Дети: "Hum, hum, hum, hum, hum."

Учитель: That's right. (Показывает кар­тинку с часами) It's my clock. Как они тикают?

Дети: "Tick-tock, tick-tock".

Учитель: Very well! Let's recite the poem about my clock:

"Tick-tock, tick-tock,"

Ticks my clock.

"Tick-tock, tick-a-tock,"

Ticks and ticks my clock.

Учитель (показывает картинку): It's а heart. Repeat: a heart.

Как бьется сердце?

Дети: "Pit-a-pat, pit-a-pat-a-pat."

Учитель: That's right. And now look. It's rain. Listen and repeat:

Rain, rain, go away!

Come again another day!

Russian children want to play.

Дети разучивают рифмовку.

Учитель: Итак, как шумит дождь?

Дети: "Tap-a-tap-a-tap,tap-a-tap-a-tap."

Контрольный диктант: [hAm], [tik-tok], [pit-a-'paet], ['taep-э- taeр].

Урок 7 (3 минуты)

Учитель: Look, children. This is a taxi. Мы продолжим наш путь на этом автомо­биле. Ребята, в Англии все такси черного цвета.

So it's a taxi. Repeat: a taxi. Take your seats, please. The taxi honks the horn.

Авто­мобиль сигналит. It sounds: "Hoŋk, hoŋk, hoŋk and hoŋk."

Repeat: [hoŋk-hoŋk-hoŋk-hoŋk]. Let's transcribe these sounds.

Дети транскрибируют на доске и в тет­ради с пометкой - сигнал автомобиля: hoŋk-hoŋk].

Домашнее задание: нарисовать такси и уметь транскрибировать его сигнал.
Урок 8 (5 минут)

Учитель: Well, children, we are driving through the wood. It's great. Stop driving now. Let's walk. И вот мы снова весело ша­гаем по волшебной стране английских звуков. Мы идем по сказочному лесу.

[skwi:k-skwi:k] - скрипят наши ботинки и туфли. Now look, children. It's a bee.

„Repeat: a bee. Слышите, как она жужжит? "Buzz-buzz-buzz-buzz."

Repeat [baz- baz- baz]. Let's transcribe these sounds: [baz- baz- baz]

Дети транскрибируют на доске и в тет­ради с пометкой - жужжание пчелы: [baz- baz- baz]

Учитель снова показывает картинку, на­зывает пчелу, имитирует ее жужжание. Дети подражают ему.

Домашнее задание: нарисовать пчелу в альбоме (или подобрать картинку), уметь транскрибировать ее жужжание.
Урок 9 (10 минут)

Учитель: Well, children, we are in a magic wood. It's a bee. It sounds: "Buzz-buzz-buzz-buzz." Но, стоп, ребята! Дальше идти, ка­жется, опасно. Прислушайтесь: "Slither-slither-slither-slither." Это скользит змея.

Let's listen: [sliðə- sliðə a], [sliðə - sliðə], [sliðə - sliðə], [sliðə - sliðə]. It's a snake. Repeat: a snake. Let's transcribe these sounds: [sliðə- sliðə -sliðə- sliðə].

Дети транскрибируют на доске и в тетради с пометкой скольжение змеи:[ sliðə- sliðə].

Учитель: Peбята, змея волшебная и не кусается. Она шипит: "Hiss-swish, hiss-swish-hiss-swish,"' Repeat: a snake. It is hissing:"hiss-swish, hiss-swish-hiss-swish."

Let's transcribe these sounds: [his-swi∫-his-swi∫]

Дети транскрибируют на доске и в тет­ради с пометкой - шипение змеи: [his-swi∫-his-swi∫].

Домашнее задание: нарисовать змею и уметь транскрибировать шорох при ее скольжении и ее шипение.
Урок 10 (4-6 минут)

Учитель: Итак, ребята, мы снова идем по волшебному лесу. На прошлом уроке мы встретили сказочную змею. Repeat: а snake. Как она скользила?

Дети: "Slither-slither-slither-slither."

Учитель: That's right. А как она шипела?

Дети: "Hiss-swish, hiss-swish."

Учитель: Right you are! А сейчас, ребята, я слышу голос совы. Послушайте и вы: "Tuwit-tuwooo, tuwit-tuwooo." А вот и сама сказочная сова из английского леса. It's an owl. (Учитель показывает картинку)

Repeat after me: [эn 'aul]. Она кричит: [tu'wit-tu'wu:-tu'wit-tu'wu:].

Чтобы продолжить наше путешествие, нам нужно выучить стишок про сову. Listen and repeat:

An old owl sat in an oak,

The more he heard,

The less he spoke.

Дети слушают и повторяют за учителем.

Учитель: Ну вот, теперь снова мы слы­шим голос совы: [tu'wit-tu'wu: tu'wit-tu'wu:].

Repeat, please. Now, let's transcribe these sounds.

Звуки, произносимые совой, учащиеся транскрибируют на доске и в тетради, где записывают - крик совы: [tu'wit-tu'wu:-tu'wit-tu'wu:].

Домашнее задание: нарисовать в альбоме сову и уметь транскрибировать ее голос.
Урок 11. Привал 2 (10-15 минут)

Учитель: Сегодня, ребята, мы отдыхаем. Let's have a rest. На привале мы вспомним, что мы услышали и кого увидели в вол­шебном лесу в последние четыре урока.

Вы помните, что в лес мы приехали на черном такси? (Показывает картинку.)

Repeat: a taxi. Как сигналил автомобиль?

Дети: "Hoŋk, hoŋk,, hoŋk."

Учитель: А вот эта пчела встретила нас, когда мы вышли из машины (показывает картинку). Repeat: a bee. Как она жужжала?

Дети: "Buzz-buzz-buzz-buzz."

Учитель: А кого еще мы встретили в лесу?

Дети: Змею!

Учитель: Repeat: a snake. Как она сколь­зила?

Дети: "Slither-slither-slither-slither."

Учитель: А как шипела эта сказочная змея?

Дети: "Hiss-swish, hiss-swish."

Учитель: Да, лес полон звуков. Помни­те, что мы еще услышали сову?

Look! (по­казывает картинку) It's an owl. Repeat: an owl. Она кричит: "Tuwit-tuwooo, tuwit-tuwooo." Repeat: [tu'wit-tu'wi:-tu'wit-tu’wu:].

Давайте повторим стишок о сове:

An old owl sat in an oak,

The more he heard,

The less he spoke.

Дети повторяют рифмовку за учителем.

Учитель: So, children! It's a taxi.

Автомобиль сигналит: [Hoŋk- hoŋk- hoŋk].

It's a bee. Она жужжит: [baz-baz-baz-baz].

It's a snake. Она шуршит, скользя: [sliðə- sliðə -sliðə- sliðə].

Змея шипит: [his-swi∫-his-swi∫].

It's an owl. Она кричит: [tu'wit-tu'wu:-tu'wit-tu'wu:].

And now, children, a short dictation.

Контрольный диктант: [hoŋk], [baz], [sliðə], [his-swi∫l, [tu'wit-tu'wu:]
Урок 12 (3-5 минут)

Учитель: Well, children, we are on an English farm now. (Учитель показывает картинку)

Look! It's a little donkey. Repeat: a donkey. It says: "He-haw, he-haw." Repeat: [hi:'ho:-hi:'ho:].

Учитель:Hear this little

Donkey bray: "

He-hawt he-haw",

Here I stay.

Дети разучивают стихотворение.

Учитель: Итак, ребята, мы знаем, что ослик говорит: "Иа-иа". А англичанам слышится: "He-haw, he-haw".' Let's transcribe these sounds. Дети транскриби­руют звуки, произносимые осликом, на доске и в тетрадях.

Домашнее задание: нарисовать ослика и уметь транскрибировать его «иа-иа».
Урок 13 (5-7 минут)

Учитель: Well, children, it's a donkey. Repeat: a donkey. It brays: "He-haw, he-haw".

Let's revise the poem:

Hear this little

Donkey bray:

"He-haw, he-haw",

Here I stay.

Now, look! (Учитель показывает картин­ку) It's a big pig.

Repeat: a pig. Она ищет своего поросенка и хрюкает: "Oink-oink-oink".

Repeat: [oiŋk-oiŋk]. Итак, как хрюка­ет свинья?

Дети: "Oink-oink-oink".

Учитель: That's right. Let's transcribe these sounds.

Дети транскрибируют на доске и в тет­ради хрюканье свиньи.

Домашнее задание: нарисовать в альбо­ме свинью (или подобрать картинку) и уметь транскрибировать ее «хрю-хрю».
Урок 14 (5-7 минут)

Учитель: So, children, we are on the farm. Look! It's a baby pig.

Repeat: a baby pig. Он проголодался, ищет маму и пронзительно визжит: "Squeal, squeal."

Repeat: [skwi:l skwi:l]. Let's transcribe these sounds.

Дети транскрибируют звуки на доске и в тетради с пометкой: [skwi:l] - визг поро­сенка.

Учитель: Now let's learn a short rhyme:

Baby pig is pink and sweet.

He squeals a lot and likes to eat.

Дети повторяют за учителем рифмовку.

Домашнее задание: нарисовать в альбо­ме поросенка и уметь транскрибировать поросячий визг.
1   2   3   4

Похожие:

I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconРеферат На тему: Использование современных методов сюжетных и ролевых...
Коммуникативный подход – современная методика обучения иностранному языку
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку icon«Проектная методика одна из активных форм обучения английскому языку»
Современные подходы к использованию метода проектов в обучении 8 школьников иностранному языку
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconОлимпиада школьников «ломоносов» 2012/2013 учебный год отборочный...
Тест,как одна из наиболее эффективных средств контроля в обучении иностранному языку
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconТесты по страноведению Заключительное слово. Тестовый контроль в...
Тест,как одна из наиболее эффективных средств контроля в обучении иностранному языку
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconI. Теоретические аспекты проблемы использования регионального компонента...
Анализ литературы по проблеме использования регионального компонента в обучении иностранному языку
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconРеферат «Проблемы обучения младших школьников иностранному языку»
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Задоринская основная общеобразовательная школа»
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconВ профессиональном училище
Реализация принципа профессиональной направленности при обучении иностранному языку
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconОб обучении неродному (иностранному) языку в рамках театральной методики
Обучение неродному (в нашем случае татарскому) языку русскоязычной аудитории равносильно обучению иностранному вследствие разноструктурности...
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconРеферат Использование нетрадиционных форм урока при обучении иностранному языку в школе
Iii. Практические разработки некоторых видов нестандартных уроков
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconРабочая программа по русскому языку
Учебный предмет «Русский язык»занимает ведущее место в начальном обучении, поскольку направлен на формирование функциональной грамотности...
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconСтрановедение и культурология на уроках английского языка
Поэтому одной из отличительных особенностей нового обязательного минимума содержания образования по иностранному языку является акцентирование...
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconПрограмма по преодолению проблем в обучении и поведении младших школьников "Развивайка"
Коррекционно-развивающая программа по преодолению проблем в обучении и поведении младших школьников "Развивайка"
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Модульно-компетентности подход при обучении иностранному языку в условиях реализации фгос 3-его поколения
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconПлан-конспект урока немецкого языка в 3 классе по теме «домашние животные»
Данный урок проводится в игровой форме. Для учеников младших классов форма игры является очень актуальной, процесс овладения языком...
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconПрограмма вступительных испытаний по французскому языку для абитуриентов,...
Тест,как одна из наиболее эффективных средств контроля в обучении иностранному языку
I. создание культурной среды при обучении младших школьников иностранному языку iconКонтрольный тест по русскому языку в первом классе ( 20 – 20 уч год)
Тест,как одна из наиболее эффективных средств контроля в обучении иностранному языку


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск