Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара»





Скачать 94.28 Kb.
НазваниеМбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара»
Дата публикации11.08.2014
Размер94.28 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
Творческий подход к формированию лингвистических компетентностей учащихсяc:\users\admin\desktop\журнал иностранцы\пунанова\a_35224824.jpg

Пунанова Любовь Петровна,

учитель английского языка

МБОУ «СОШ №4 г. Нарьян-Мара»
Keep in mind: knowing another language is a tremendous asset, it gives you a completely different view of the world, you see things in a different light!

Vladimir Posner

Творческий подход к формированию лингвистических компетентностей учащихся выходит на первый план, поскольку работа учителя иностранного языка в условиях современной школы предполагает развитие лингвистических и коммуникативных компетентностей учащихся путем поиска эффективных приемов и методов преподавания. Особенно актуальной эта проблема стала в настоящее время – в период модернизации российского образования.

Известно, что только знание иностранного языка не обеспечивает взаимопонимание. Мы учим не просто иностранному языку, а умению общаться на нём, т.е. мы формируем коммуникативную компетентность, формирование которой невозможно без усвоения социокультурных и лингвострановедческих аспектов общения на изучаемом языке, что является в конечном итоге основой межкультурной коммуникации.

Формирование условий для межкультурной коммуникации определяется тенденциями развития современного общества и образования. Современное общество, которое находится на постиндустриальном, или информационном, этапе своего развития, характеризуется интенсификацией взаимодействия различных культур, широким применением компьютерной техники, развитием средств телекоммуникации, глобализацией всех сфер общественной жизни и ростом межкультурного и межличностного общения, особенно в компьютерно-опосредованной среде.

Одной из главных трудностей в преподавании иностранных языков является отсутствие языковой среды. Оптимальный вариант овладения иностранным языком - это обучение в естественной языковой среде, которая является основным средством и условием для коммуникативно-ориентированного обучения и, как следствие, для формирования лингвистических компетентностей учащихся.

Исходные лингвистические компетенции были заложены в проектах Совета Европы и в федеральном государственном образовательном стандарте Российской Федерации в области современных языков. Таким образом, мы понимаем под термином «лингвистическая компетенция» способность конструировать грамматически правильные формы и синтаксические построения, а также понимать смысловые отрезки в речи, организованные в соответствии с существующими нормами иностранного языка, и использовать их в том значении, в котором они употребляются носителями языка в изолированной позиции. Лингвистическая компетенция является основным компонентом коммуникативной компетенции. Без знания слов и правил образования грамматических форм, структурирования осмысленных фраз невозможна никакая вербальная коммуникация.

Другими важными компонентами коммуникативной компетенции являются социолингвистическая и социокультурная компетенции, которые мы можем объединить в понятие лингвострановедческая компетенция.

Социолингвистическая компетенция заключается в умении выбрать нужную лингвистическую форму, способ выражения в зависимости от условий коммуникативного акта: ситуации, коммуникативной цели и намерения говорящего, социальной и функциональной роли коммуникантов, взаимоотношений между ними и т.п.

Социокультурная компетенция подразумевает знакомство с национально-культурной спецификой речевого поведения носителей языка, с теми элементами социокультурного контекста, которые подходят для порождения и восприятия речи с точки зрения носителей языка: обычаи, правила, нормы, социальные условности, ритуалы, страноведческие знания и т.д.

Давайте рассмотрим более подробно методы, которые применяются на уроках для формирования социокультурных и лингвострановедческих компетентностей учащихся, в частности, по аудированию на примере аутентичных аудиоматериалов.

19 октября 1959 года. Голос Америки выпустил в эфир первую новостную программу Special English. Это был эксперимент. На протяжении многих лет Special English является одним из самых популярных инновационных инструментом для обучения английскому языку.

Новости на иностранном языке VOA NEWS, BBC NEWS, являются эффективным способом развития социокультурной и лингвострановедческой компетентности учащихся. Небольшие предложения, вокабуляр в 1500 слов и замедленный темп говорения носителей языка делает данную методику легкой для усвоения учениками. Это дает возможность учить иностранный язык творческим, нетрадиционным способом. Многие университеты, правительственные организации и частные компании публикуют и транслируют материалы об экономики и политике, исследованиях во всех областях науки, истории страны изучаемого языка, культуре и традициях и т.д. Новости на английском и немецком языке знакомят обучаемых с культурой страны изучаемого языка, что позволяет эффективно осуществлять две важнейшие задачи: обучение языку и обучение культуре.

Я предложила бы учителям иностранного языка английский видеосериал « The Flatmates », который был признан Британским Советом одной из лучших инноваций в области обучения английскому языку. Используя соответствующие материалы, наши ученики могут почувствовать преимущество творческого подхода к Интернет-образованию (www.bbclearnenglish.com).

The Flatmates (соседи по квартире)- это увлекательный видеокурс английского языка от службы ВВС. Представляет из себя специально разработанную программу в виде сериала об повседневной жизни молодых людей, снимающих одну квартиру. Курс рассчитан на очень широкую аудиторию. Будет полезен как начинающим, так и владеющим английским языком на среднем и продвинутом уровне. К каждому уроку прилагаются диалоги с переводом серий. Например, я работаю в 9 классе по УМК «Happy English» и в 4 четверти у нас есть большая тема «Кино. Знаменитости». И использую видео эпизоды по данной теме, длительность их небольшая, около 1 минуты, что будет полезно тем, кто еще совсем плохо воспринимает английскую речь на слух. И после просмотра сюжета учащимся задается вопрос, ответы на который будут разные, то есть после просмотра обязательное обсуждение данной темы.

Использование видео на уроке иностранного языка открывает ряд уникальных возможностей для учителя и учащихся в плане овладения не только языком, но и иноязычной культурой. В отличие от аудио или печатного текста, которые, безусловно, могут иметь высокую информативную, образовательную, воспитательную и развивающую ценность, видеотекст имеет то преимущество, что помимо содержательной стороны общения, он содержит и визуальную информацию. Визуальный ряд позволяет лучше понять и закрепить как фактическую информацию, так и языковые особенности речи в конкретном контексте. Ведь зрительная опора звучащего с экрана иноязычного звукового ряда помогает более полному и точному пониманию его смысла. Эта форма учебной деятельности не только активизирует внимание и память учащихся, расширяет их кругозор, но и способствует развитию и совершенствованию навыков аудирования и говорения. 

Не менее важно приобщить школьников к культурным ценностям народа – носителя языка, познакомить с особенностями материальной и духовной жизни народов других стран, их национальной психологией, традициями, обычаями и нормами поведения. И здесь на помощь учителю приходят фильмы страноведческого содержания. Видеоматериалы предоставляют практически неограниченные возможности для проведения анализа, построенного на сравнении и сопоставлении культурных реалий.

Очевидно и то, что использование видео на занятиях повышает мотивацию обучения и создаёт определённые условия для дальнейшей учебно-поисковой и творческой деятельности учащихся.

Однако использование видеоматериалов неизбежно вызывает вопросы относительно организации способов аудиторной работы с ними. Необходимо стремиться к тому, чтобы учащиеся получали удовлетворение от фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет. Для действительно эффективного использования видео на уроке необходимо соблюдать ряд условий:

  1. содержание видеоматериала должно быть точно согласовано с изучаемым учебным материалом, соответствовать изучаемой теме и уровню знаний учащихся;

  2. видеоматериал должен использоваться в меру, и показывать его следует только в соответствующий момент урока;

  3. видеофрагмент должен представлять учащимся возможность для развития языковой, речевой, социокультурной компетенции;

  4. видеотекст должен сопровождаться четкой инструкцией, направленной на решение конкретной и реалистичной учебной задачи, понятной ученикам и оправданной всей логикой урока.

Метод проектов в развитии социокультурной и лингвострановедческой компетентности учащихся, в свою очередь, позволяет включить учащихся в активный диалог культур на основе применения на практике полученных социокультурных и лингвострановедческих знаний.

В своей работе я широко использую метод проектов.

Проект – это специально организованный учителем и самостоятельно выполняемый учащимися комплекс действий, завершающихся созданием творческого продукта. 

Проект ценен тем, что в ходе его выполнения школьники учатся самостоятельно приобретать знания, получать опыт познавательной и учебной деятельности.

В курсе иностранный язык метод проектов может использоваться в рамках программного материала практически по любой теме.

Проекты предполагают активизацию учащихся: они должны выполнять презентации,  видеоролики, писать, вырезать, наклеивать, смотреть информацию в справочниках, в Интернете, разговаривать с другими людьми, искать фотографии и рисунки и даже самостоятельно делать записи на аудиокассету. И, наконец, учащиеся с разным уровнем языковой подготовки могут участвовать в проектной работе в соответствии со своими возможностями. Например, ученик, который недостаточно хорошо говорит по-английски, может прекрасно рисовать или умело пользоваться Интернет – ресурсами.

Ролевая игра «You should go to the doctor (Тебе следует пойти к врачу)» проводилась мною с учащимися 4 класса в рамках темы « Здоровье» (Unit 3. УМК «Планета Знаний» под ред. Е.В. Насоновской, Н.Ю. Горячева, С.В. Ларькиной). Ситуация общения, предлагаемая в игре, очень реальна и близка любому из учащихся, потому что интересоваться здоровьем друг друга, рассказывать о своем состоянии и обращаться к врачу за помощью приходилось, наверняка, каждому из нас.

В ходе данной ролевой игры учащиеся научились использовать лексический материал по теме «Здоровье» в ситуации общения для достижения коммуникативной задачи. Также закрепили в речи грамматический навык (модальные глаголы must, should); совершенствовали произносительные навыки.

На основе опыта применения ролевых игр на уроках иностранного языка можно утверждать, что ролевые игры развивают умения быстро и адекватно ориентироваться в многочисленных и разнообразных коммуникативных ситуациях, овладевая эффективной техникой общения; использование ролевых игр или их элементов на уроках вносят радость, интерес в коллективную деятельность детей, создают важнейшие предпосылки успеха как в учебной, так и воспитательной работе. Особенно увлекательны игры с применением определенного реквизита.

Ролевые игры стимулируют речемыслительную деятельность учащихся, но предлагаемые ситуативные условия на уроке должны соответствовать возрастным и психологическим особенностям учащихся, чтобы вести их дальше как в плане практических навыков и умений говорения, так и в общеобразовательном отношении

Использование ролевых игр на уроках – это интересный, хотя и достаточно трудоемкий процесс, который требует как от учителя, так и от учеников определенной подготовки и активности. Однако они способствуют достижению основной задачи обучения английскому языку в школе – научить общаться на языке.

Для создания проектов и для реализации творческого подхода к формированию лингвистических компетентностей учащихся в целом, учителю необходимо обладать высоким уровнем предметных, методических и информационно-коммуникационной знаний.

Одним из важных аспектов в обучении иностранным языкам является, конечно, письмо. Конечный результат при обучении письменной речи -формирование у учащихся способности практически пользоваться иноязычным письмом для дальнейшего общения, познания и творчества. Письменная речевая деятельность есть целенаправленное и творческое совершение мысли в письменном слове, а письменная речь – способ формирования и формулирования мысли в письменных языковых знаках.

И опять же трудно требовать что-либо от учеников, если сам преподаватель не может и строчки написать на иностранном языке: ни личное письмо, ни эссе (сочинение). Всем любителям писем я бы рекомендовала стать членами Международного клуба, которому в 2007 году исполнилось 10 лет. Это уникальный проект, который был начат в Европейском Союзе для привлечения молодежи с целью обмена своими посланиями не через Интернет, а посредством самых обычных писем. Глобальная сеть « Letternet » объединяет уже более 600 000 человек по всему Миру, (www.letternet .de).

Говоря о творческом подходе к формированию лингвистических компетентностей учащихся, я бы хотела сделать следующие вывод – успех на этом пути трудно представить без:

1) выбора заданий, которые адекватны возможностям учащихся и способствуют их личностному росту;

2) рационального отбора учебного материала, подразумевающего занимательность, проблемность и актуальность;

3) осознания важности и необходимости проявления развития субъективных способностей учащихся, их жизненного опыта;

4) готовности и способности учащихся систематизировать, рефлексировать и презентовать свой опыт;

5) подхода к учебным занятиям с учетом индивидуальных способностей учащихся и специфики конкретной учебной ситуации («ситуации выбора»);

6) создания благоприятного эмоционально-психологического микроклимата при обучении.

Следует подчеркнуть, что одной из важных целей формирования лингвистических компетентностей учащихся является здоровая межкультурная коммуникация, проявляющаяся в коммуникативном взаимодействии людей, которые выступают носителями разных культурных сообществ в силу осознания ими или другими людьми их принадлежности к разным геополитическим, континентальным, региональным, религиозным, национальным и этническим сообществам, а также социальным субкультурам.

Я надеюсь, что с помощью своего опыта все заинтересованные педагоги смогут реализовать творческий подход к формированию лингвистических компетентностей учащихся при обучении иностранным языкам.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconОпыта
Автор опыта: Безумова Ольга Борисовна, учитель начальных классов мбоу «сош №3 г. Нарьян-Мара»
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconТема опыта
Автор опыта: Прилуцкая Людмила Александровна, учитель информатики и икт мбоу «сош №1 г. Нарьян-Мара»
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Автор опыта: Артыкова Дильбар Саидалиевна, учитель начальных классов мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара»
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconМбоу «сош №5 г. Нарьян-Мара» Цели и задачи: 1 формировать представления учащихся о родном крае
Участники делятся на 3 команды по 6 – 8 человек. Каждая команда выбирает капитана. Участникам представляют членов жюри (могут быть...
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Автор опыта: Бажукова Л. Н., учитель русского языка и литературы моу сош №5 г. Нарьян-Мара
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconОпыта: «Использование коллективного способа обучения для формирования...
Автор опыта: Цебро Надежда Васильевна, учитель математики моу сош №4 г. Нарьян-Мара
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconПосвящение в юные музыканты (внеклассное мероприятие)
«Посвящение в юные музыканты» (внеклассное мероприятие) Ерофеева Галина Павловна, преподаватель мбоу дод «дши г. Нарьян-Мара»
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconОпыта
Автор опыта: Артеева Ирина Владимировна, воспитатель мб доу «Детский сад №62г. Нарьян-Мара»
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconОпыта
Автор опыта: Тайбарей Людмила Валентиновна, воспитатель мб доу "Детский сад комбинированного вида №3 г. Нарьян-Мара"
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconАвтор подборки: Нивина И. П., заместитель директора по умр мбоу средняя...
...
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Автор опыта: Листова Анна Сергеевна, концертмейстер Детской школы искусств г. Нарьян-Мара
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconОпыта
Автор опыта: Дуркина Светлана Евгеньевна, учитель географии Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная...
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconМуниципальное дошкольное образовательное учреждение «Центр развития...
Цель: Познакомить с признаками зимы, учить наблюдать за явлениями в природе и устанавливать простейшие связи между ними. Обращать...
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconОпыта: «Метод проектов как средство развития внутренней мотивации...
Авторы опыта: Соловьёва Анна Владимировна, Кучерова Ирина Фёдоровна учителя, английского языка муниципального общеобразовательного...
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconТема опыта: «Проектно-исследовательская деятельность учащихся на...
Автор опыта: Морокко Ирина Николаевна, учитель английского языка муниципального бюджетного образовательного учреждения «Средняя общеобразовательная...
Мбоу «сош №4 г. Нарьян-Мара» iconОтдел образования администрации Дубровского района Брянской области...
«Звездные дали» среди учащихся образовательных учреждений в возрастных группах 2-4 классы, 5-8 классы, 9-11 классы. В конкурсную...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск