Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология»





НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология»
страница6/21
Дата публикации24.10.2014
Размер1.69 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Культура > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21
Тема: Повторение изученного ЛГМ.

Ход занятия:

  1. Закрепление ГМ на примере тезисов текста Ф. Шиллера «О возвышенном». Попытки объяснить идею произведения на родном языке.

ÜBER DAS ERHABENE

“Kein Mensch muss müssen.”
“Alle andere Dinge müssen; der Mensch ist das Wesen, welches will.”
Der Mensch strebt nach der absoluten Befreiung und besitzt dazu Macht genug.
Das “einzige Schreckliche, was er nur muss und nicht will”, ist der Tod.
“Seine … Freiheit ist absolut nichts, wenn er auch nur in einem einzigen Punkte gebunden ist.”

“Die Kultur soll den Menschen in Freiheit setzen … . Sie soll ihn also fähig machen, seinen Willen zu behaupten, denn der Mensch ist das Wesen, welches will.”

Der Mensch soll also ohne Ausnahme Mensch sein, d.h. er soll eine Gewalt, die er erleiden muss, dem Begriff nach vernichten, das bedeutet, er soll sich derselben freiwillig unterwerfen. Die Kultur, die ihm dazu behilflich ist, heißt die moralische.

Der moralisch gebildete Mensch, und nur dieser, ist ganz frei.

Der Tod wird seine Willenshandlung, nicht duldiges Erleiden. Das vollzieht sich im menschlichen Dasein durch die Negativität der Welt Selbst. Alles ist eine bloße Erscheinung, nicht faktisch vorhandene Realität. Der Mensch soll sich als ein wollendes Wesen beweisen, immer die Negativität aktualisieren.

Der Mensch soll gutwillig aufheben, alles erklären zu wollen. Wir gewinnen das Verständnis unseres Daseins durch transzendentale Einheit von Apperzeptionen und Einbildungskraft. Wir sollen (und können) unser Dasein ästhetisch betrachten. Die Kunst soll uns dazu behilflich sein.

Das Ding/ die Dinge – вещь, вещи

das Wesen – существо

streben (nach Dat.) – стремиться к чему-л.

Macht besitzen – обладать властью

in Freiheit setzen – освободить

fähig – способный

behaupten – утвердить, отстаять

eine Gewalt erleiden – страдать от насилия

dem Begriff nach vernichten – уничтожить по понятию

bedeuten – означать

sich unterwerfen – подчиняться

j-m behilflich sein – оказывать кому-л. Помощь

sich vollziehen – происходить

das Dasein – бытие

die Einbildungskraft – сила воображения

betrachten – рассматривать


  1. Речевая разминка: контроль домашнего задания упр.8 стр. 31.

  2. Упр. 7. Стр. 30. (учебник тот же). Образуйте предложения с модальными глаголами по образцу:

a) Образец: - Kommst du heute in die Disco mit?

- Nein, leider kann ich heute in die Disco nicht mitkommen.

1. Gehst du morgen zum Sportplatz mit? 2. Bleibst du bei uns länger? 3. Rufst du mich in 10 Minuten an? 4. Holst du mich vom Вahnhof ab? 5. Liest du heute das Buch bis zum Ende? 6. Kaufst du dir einen neuen Taschenrechner?

b) Образец: - Warum willst du nicht zu unserer Party kommen? /noch einkaufen/i

- Ich kann nicht kommen. Ich muss noch einkaufen.

  1. Warum willst du diese schöne Vase nicht kaufen? /Geld sparen /

  2. Warum willst du bei uns nicht bleiben? / ab 19 Uhr zu Hause sein/

  3. Warum willst du nicht morgen abreisen? /ein paar Einkäufe machen /

e) Образец: - Sprich mehr deutsch!

- Soll ich mehr deutsch sprechen?

1. Sieh nicht so viel fern! 2. Komm nicht so spät nach Hause! 3. Geh nicht so oft ins Kino! 4. Lerne besser! 5. Mach das Fenster zu! 6. Steh auf! 7. Antworte! B. Iß weniger Eiß! 9.Räume auf!

  1. Образец; - Singe nicht so laut!

- Wie bitte?

- Du sollst nicht so laut singen!

  1. Образец: - Ich mag Jeans. Meine Mutter will, dass ich Röcke trage.

1. enge Röcke / weite Röcke 2. Sportliche Pullis / klassische Blusen 3. Kurzhosen 1 Sommerkleider 4. Kurze Kleider / lange Kleider

Домашнее задание:

Проверьте, знаете ли Вы значение следующих слов. Если нет – найдите их русские эквиваленты по словарю и выучите наизусть.


    • schlafen

    • aufstehen

    • Morgengymnastik (ein Liegestützen) machen

    • sich waschen

    • frühstücken

    • sich mit dem Handtuch abtrocknen

    • sich vor dem Spiegel kämmen

    • sich warm (kalt) duschen

    • sich rasieren

    • sich schminken

    • sich schön machen

    • sich anziehen

    • sich ausziehen

    • Zähne putzen

    • etwas lesen, was nichts mit dem Studium zu tun hat

    • für die Uni arbeiten

    • zu Lehrveranstaltungen gehen

    • in der Bibliothek arbeiten

    • sich mit jemandem fuer die Mensa treffen

    • in der Mensa Mittag essen

    • sich unterhalten

    • einkaufen

    • ein Sonnenbad nehmen

    • tanzen gehen

    • einen Spaziergang machen

    • träumen

    • schwimmen

    • fernsehen

    • das Frühstück vorbereiten

    • aufräumen

    • einen Kaffee trinken

    • sich erholen

    • sich ausruhen

    • Freunde treffen

    • ins Bett gehen


Прочитайте и письменно переведите следующий текст:
Ich heiße Johannes und studiere seit sechs Semestern in Marburg, einer kleinen, alten Universitätsstadt in Hessen. Die Urstadt liegt an einem Berg, auf dem ein Schloss steht und von weither zu sehen ist. Schmale Gassen führen über viele kleine Treppen durch Straßen, an denen alte Fachwerkhäuser stehen.

Es gibt den Ausspruch, Marburg sei nicht eine Stadt, sondern ein mittelalterliches Märchen. – Ich wohne in dem Teil Marburgs, der später entstanden ist, in der sogenannten Gründerzeit, also im ausgehenden 19. Und beginnenden 20. Jahrhudert. Die Häuser dort sind oft villenähnliche, große Bürgerhäuser mit großen Fenstern und hohen Decken.

Ich bin nach Marburg gegangen, weil es nah bei dem Ort liegt, wo meine Eltern und meine jüngeren Schwestern wohnen: ein sehr kleines Dorf in Nordhessen.

Ich studiere Englisch und evangelische Religion auf Lehramt; d.h. ich kann mit dem akademischen Abschluss, den ich mal erwerben werde, ein Lehrer in einer Schule, wahrscheinlich einem Gymnasium, werden. Ich werde noch ein bis zwei Jahre studieren, bis ich das Staatsexamen mache. Im Semester sieht ein normaler Tag in etwa so aus: ich stehe gegen sieben Uhr auf, dusche kalt, mache ein paar Liegestützen und lese etwas, das nichts mit dem Studium zu tun hat. Ich frühstücke und arbeite bis 11 Uhr für die Uni. Anschließend gehe ich zu einer Veranstaltung. In der Mittagspause treffe ich mich mit jemandem zur Mensa und esse dort. Nach einer weiteren Veranstaltung gehe ich gegen vier Uhr nach Hause, oder ich arbeite in der Bibliothek. Um sechs esse ich Abendbrot, zusammen mit meinem Mitbewohner. Wir unterhalten uns darüber, was am Tag geschehen ist und kommen von dort meist auf eine weiterführende Diskussion über unsere Welt und unser Leben. Kurz vor acht verlasse ich das Haus und gehe entweder zum Chor, zu einem Lese- und Diskussionskreis, ins Kino oder zu einem Freund. Meist kehre ich nicht vor Mittelnacht zurück. – Ich glaube, das wichtigste im Studium sind für mich die Gespsräche mit Freunden, Gespräche, in denen wir immer wieder versuchen, unsere Situation zu verstehen und die richtige Haltung zum Leben zu finden. – Einmal in der Woche gehe ich mit ein paar Leuten in ein Pflegeheim, wo wir mit den Alten Volkslieder singen und uns mit ihnen unterhalten.

Am Wochenende bin ich meist bei meinen Eltern und meinen drei Schwestern. Wir haben es dann sehr gemütlich, sitzen studenlang nach dem Essen am Tisch und unterhalten uns. Bei meinen Eltern steht auch das Cembalo, das ich mir vor einem halben Jahr gekauft habe und dafür alles Geld, was ich je gespart habe, ausgegeben habe. Ich stimme es jedes Wochenende in einer Stimmung, die im Mittelalter und in der Renaissance üblich war und spiele einfache, alte Stücke und Lieder. Manchmal begleite ich auch meine Mutter, die Blockflöte spielt. Nach Marburg fahre ich meist am Montagmorgen zurück: die Bahnfahrt dauert etwa 1 Stunde. – Mein Lebensgefühl schwankt oft zwischen dankbarer Freude am Leben und frohem Glauben an Gott und Pessimismus und Lustlosigkeit. Ich bin dreiundzwanzig.

Im Zug von Stuttgart

nach Heidelberg,

23. August 03
Занятие 8.

Тема: Жизнь и рабочий день немецкого студента. Степени сравнения прилагательных и наречий.

Ход занятия:

  1. Ведение нового ГМ.

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ

Качественные прилагательные и наречия в немецком языке имеют три степени сравнения: положительную (der Positiv), сравнительную (der Komparativ) и превосходную (der Superlativ).


Степень сравнения


Краткая форма

(прилагательное как

часть сказуемого)

Полная форма

(прилагательное как определение)

Положительная


основа прилагательного
Dieser Weg ist lang.

Этот путь длинный.


Основа + окончание
Das ist ein langer Weg.

Это – длинный путь.

Сравнительная


основа + er

(корневая гласная a-ä/ o-ö/ u-ü)
Jener Weg ist länger.

Тот путь длиннее (более длинный).


Основа + er + окончание

(a-ä/ o-ö/ u-ü)
Es ist ein längerer Weg.

Это – более длинный путь.

Превосходная


am +основа + sten

(a-ä/ o-ö/ u-ü)
Dieser Weg ist am längsten.

Этот путь длиннее всего (самый длинный).


Основа + st + окончание

(a-ä/ o-ö/ u-ü)
Das ist der längste Weg.

Это – самый длинный путь.


Обратите внимание:

Многие односложные прилагательные с гласными a, o, u в корне получают умляут:

lang – länger –der längste но: klar – klarer – der klarste

grob – gröber – der gröbste voll – voller – der vollste

jung – jünger – der jüngste bunt – bunter – der bunteste
Полная форма прилагательного в сравнительной или превосходной степени, стоящее непосредственно перед существительным, является определением и склоняется как обычное прилагательное. Например:

Eine schönere Reise kann ich mir nicht wünschen.

Прекраснее путешествия я не могу себе пожелать.

München gehört zu den schönsten Städten Deutschlands.

Мюнхен относится к самым красивым городам Германии.

С отклонением от общего правила образуют степени сравнения следующие прилагательные и наречия:

Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

gut

хорошо, хороший

besser

лучше, лучший

best-/am besten

лучше всего/всех,

самый лучший

hoch

высокий

höher

выше,

более высокий

am höchsten

выше всего/всех,

в высшей степени

nah

близкий

näher

ближе,

более подробный

am nächsten

ближе всего, следующий,

в ближайшее время,

viel

много

mehr

больше

am meisten

больше всего, большинство,

в большинстве случаев,

gern

охотно

lieber

охотнее

am liebsten

охотнее всего

bald

скоро

eher

скорее

am ehesten

скорее всего


Упражнение по учебному пособию: Морохова Н.З., Жарова Р.Х. Практическая грамматика немецкого языка. К.: ГИППВ, 1998. – 128 с.

Упр. 21 (стр. 13) Образуйте сравнительную и превосходную степени прилагательных:

1. alt 2. Dunkel 3. Kalt 4. Mutig 5. Kurz 6. Schnell 7. Stark 8, warm 9. Klug 10. Jung 11. Laut 12. Falsch 13. Frisch 14. Dumm 15, schlecht 16. Hart 17. Lang 18. Gesund 19. Hübsch 20. Nah 21. Hoch 22, groß 23. Gut 24. Früh 25. Viel

Упр. 22 (стр. 13). Назовите прилагательные (наречия) в положительной степени. Образец: größer – groß

1.am nächsten 2. Am liebsten 3. Kleiner 4. Höher 5. Mehr 6. Am besten 7. Trockner B. am meisten 9. Näher 10. Weniger 11. Schwächer 12. Lieber 13. Besser 14. Fauler 15. Am höchsten

Упр. 23 (стр. 13) Найдите прилагательные в сравнительной степени.

Образец: eine junge Dame – Positiv

eine jüngere Dame – Komparativ

  1. ein ruhiger Abend 2. Ein schöner Tag 3. Eine breitere Straße 4. Eine bessere Note 5, ein schöneres Erlebnis 6. Eine hellere Farbe 7. Ein wärmerer Tag 8. Ein breiter Кana1 9. Ein guter Rat 10. Ein hübscher Mann 11. Eine ruhigere Stadt 12. Ein heller Abend 13. Ein hübscheres Mädchen 14. Heißer Kaffee 15. Heißerer Tee

Упр. 24 (стр. 13). „lieber“ oder „besser“?

1. Wollen wir … warmes Essen bestellen! 2. Nach meiner Reise nach Deutschland spreche ich deutsch viel … 3. In einem stillen Ort kann ich mich … erholen. 4. Gehen wir heute … ins Theater. 5. Das Theater gefällt mir … als Kino. 6. Was liest du …, eine Zeitung oder ein Buch? 7. Diese Zeitschrift ist in der letzten Zeit viel … . B. Ich fahre … den Fluss entlang. 9. Hier ist der Weg … . 10. In diesem Sommer bleiben wir … in der Stadt.

  1. Речевая разминка. Ответы на вопросы преподавателя по теме рабочий день с лексикой, которая была задана на дом. (10 – 12 вопросов).

  2. Разбор трудностей, которые возникли у студентов при переводе текста «Ich heiße Johannes».

  3. Контрольное чтение и перевод текста «Ich heiße Johannes».

  4. Ответы на вопросы к тексту «Ich heiße Johannes»:


1. Seit wann studiert Johannes in Marburg? 2. Was ist Marburg? 3. Ist Marburg eine schöne Stadt? 4. Wo wohnen Johannes Eltern? 5. Was studiert Johannes? 6. Als was möchte er mit seinem akademischen Abschluss arbeiten? 7. Wann wird er das Staatsexamen machen? 8. Wann steht Johannes gewöhnlich auf? 9. Macht Johannes Morgengymnastik? 10. Wann arbeitet er für die Uni? 11. Wann geht Johannes zu einer Veranstaltung? 12. Wie viele Veranstaltungen hat er jeden Tag? 13. Wo isst Johannes Mittag? 14. Wann geht Johannes nach Hause? 15. Arbeitet er manchmal in der Bibliothek? 16. Wann isst er Abendbrot? 17. Mit wem isst Johannes Abendbrot? 18. Worüber unterhalten sich Johannes und sein Mitbewohner? 19. Bleibt Johannes nach dem Abendessen zu Hause? 20. Wohin geht Johannes am Abend? 21. Wie spät geht Johannes ins Bett? 22. Was machen Johannes und seine Freunde im Pflegeheim? 23. Wie verbringt Johannes sein Wochenende? 24. Wie viele Personen umfasst seine Familie? 25. Welche Atmosphäre herrscht in seiner Familie? 26. Wann fährt Johannes nach Marburg zurück? 27. Wie lange dauert die Bahnfahrt? 28. Wie können Sie Johannes charakterisieren?
Домашнее задание: Письменно и устно ответить на вопросы к тексту «Ich heiße Johannes». Уметь рассказать об Иоганне 7-10 предложений и дать ему характеристику.
Упражнение по учебному пособию: Морохова Н.З., Жарова Р.Х. Практическая грамматика немецкого языка. К.: ГИППВ, 1998. – 128 с.

Упр. 25 (стр. 13). Поставьте прилагательные в сравнительную степень.

1. Der Herbst ist (kalt) … als der Sommer. 2. Mein Vater ist (alt) … als meine Mutter. 3. Ich stehe (früh) … als meine Schwester auf. 4. Berlin ist (groß) … als Bonn. 5. Die Wolga ist (lang) … als die Oka. 6. Die Jacke ist (billig) … als der Pelzmantel. 7. Der Mount Everest ist (hoch) … als der Montblanc. 8. Im Winter wird es (früh) … dunkel als im Sommer. 9. Der Löwe ist (stark) … als der Hase. 10. Hast du genug Geld oder brauchst du (viel)…? 11. Die Jahre vergehen, wir werden (alt)…. 12. Es ist kalt. Zieh dich (warm) … an! 13. Die Preise werden (hoch) …, das Leben wird (teuer)…. 14. Entschuldigen Sie bitte, (früh) … konnte ich nicht kommen. 15. In Deutschland trinkt man (gern) … Kaffee als Tee.

Упр. 27 (стр.14). „wie“ oder „als“?

1.Ich bin ein Jahr älter … meine Schwester. 2. Olga erfüllt die Aufgabe so, … ich. 3. Uwe hat die letzte Aufgabe anders gelöst … Peter. 4. Heute bekam Monika eine bessere Note … gestern. 5. In weniger … 10 Minuten war ich zu Hause. 6. Das Wohnhaus war früher fertig … das Schulgebäude. 7. Es regnet heute stärker … gestern. B. Der Baikalsee ist größer … der Bodensee. 9. Mein Freund ist ebenso groß … ich. 10. Im Sommer fahren mehr Menschen ans Meer … ins Gebirge, l 1.Мir gefallen die Berge im Sommer genau so gut … die Küste. 12. Wir haben genau so wenig Zeit … Sie. 13. Die Bahnfahrt ist ruhiger … die Busfahrt. 14. Mein Banknachbar ist ein noch fleißigerer Schüler … ich. 15. Ich kam später nach Hause, … meine Mutter.
Упр. 28 (стр. 14). Дополните окончания прилагательных в превосходной степени.

1. Der Winter ist die (kalt) … Jahreszeit in Russland. 2. Das Flugzeug ist das (schnell) … Verkehrsmittel. 3. Der Montblanc ist der (hoch) … Berg Europas. 4. Die Lomonossow-Universität ist die (alt) … in Russland. 5. Die U-Bahn ist das (bequem) … Verkehrsmittel in der Stadt. 6. Februar ist der (kurz) … Monat im Jahr. 7. „Faust“ ist das (bedeutend) … Werk von J.W. Goethe.
Занятие 9.

Тема: Жизнь и рабочий день немецкого студента. Степени сравнения прилагательных и наречий.

Ход занятия:

  1. Речевая разминка и повторение грамматики: Упражнение по учебному пособию: Морохова Н.З., Жарова Р.Х. Практическая грамматика немецкого языка. К.: ГИППВ, 1998. – 128 с.

Упр. 30 (стр. 15). Образуйте предложения:

a) Образец:-Der Abend ist kühl:

- Es könnte noch kühler sein.

1. der Bus / vo112. Der Strand 1 sauber З. Das Konzert / interessant 4. Die Suppe l warm 5. Der Salat / würzig 6, das Wetter 1 herrlich

  1. der Vorhang 1 attraktiv B. die Kartoffeln (Pl.) l knusprig

b) Образец: - Ich finde Deutsch leicht und Russisch schwer. Und du? – Ich finde Deutsch schwerer als Russisch.

  1. leicht /schwer

Deutsch, Russisch, Mathe, Physik, Chemie, Biologie, Geographie, Sport;

  1. interessant / langweilig

Abenteuergeschichten, Liebеsromane, Märchen, Comics, Gedichte, historische Romane, Novellen;

3. spannend / primitiv

Krimis, Zeichentrickfilme, Spielfilme, Dokumentarfilme;

  1. schön /erlebnisreich

der Urlaub in Frankreich, am Baikalsee, in den Alpen, die Ferien am Schwarzen Meer, in Deutschland;

  1. nützlich 1 sinnlos

Faulenzen, Radfahren, Sport treiben, Schifahren, Fernsehen, Bücherlesen;

  1. warm / kalt

das Wetter im Januar ( März, Juni, September), das Klima in Afrika (Asien, Europa, in der Antarktis).

c) Образец: - So ein teures Kleid möchtest du kaufen?! – Jenes ist nicht viel billiger.

1, das Kleid / lang /kurz 2, das Hemd / groß / klein 3. Der Rock / hell /dunkel 4. Die Jacke / teuer / billig 5. Der Plattenspieler / groß / klein.

  1. Образец: - Deine Wohnung ist größer als meine. – Ja, ich habe eine größere Wohnung.

1. dein Rucksack / schwer 2. Deine Testarbeit / gut 3. Deine Aufgabe 1 leicht 4. Euer Auto 1 schnell 5. Eure Party / lustig 6, deine Blumen /schön 7, deine Chancen l groß •

e) Образец: Was machst du gern? Lieber? Am liebsten? – Ich trinke Mineralwasser gern. Aber Limonade trinke ich lieber. Orangensaft trinke ich am liebsten.

1. trinken / Cola, Mineralwasser, Kaffee 2, spielen / Tennis, Fußball, Federball 3, sammeln / Ansichtskarten, Briefmarken, Aufkleben 4. Sprechen / Englisch, Deutsch, Russisch 5, sich ansehen 1 Sportsendungen, Nachrichten, Spielfilme 6. Lesen 1 Gedichte, Märchen, Romane 7. Hören / klassische Musik, Jazz, Rock.



  1. Работа с текстом «Ich heiße Johannes…».

Домашнее задание. Письменный перевод текста «Ich heiße Per…». Составление глоссария и вопросов к тексту, которые могли бы служить планом для его пересказа.

Ich heiße Per, habe also einen in Deutschland nicht unbedingt gebräuchlichen Namen, der ursprünglich skandinavischer Herkunft ist. Ich trage diesen Namen zurecht. Zum einen ist meine Mutter Dänin, zum anderen liebe ich Dänemark und den Norden sehr, verbringe dort auch sehr viel Zeit.

Seit nun mehr acht Semestern studiere ich in Marburg Deutsch und Geschichte. Geschriebenes und Gedrucktes nimmt mich mithin oft in Anspruch. Die Liebe zur Literatur – vor allem zur Lyrik – war im übrigen eine Triebfeder für die Aufnahme genau dieses Studiums.

Auch privat verbringe ich viel Zeit mit der Lektüre literarischer wie philosophischer Texte. Aber ich habe natürlich auch andere Hobbies: Musik zum Beispiel. Musik zu hören und Musik selbst hervorzubringen, beides ist für mich ein Stück Frieden und Freiheit in einer Zeit der Hektik und der mangelnden Ruhe. Ich spiele selbst Gitarre, Bassgitarre, Schlagzeug und ein wenig Klavier. Vor allem aber schreibe ich englischsprachige Lieder, die stilistisch irgendwo zwischen Rock- und Volksmusik liegen. Aufgetreten bin ich mit diesem Material bisher jedoch noch nicht.

Neben der Musik und der Literatur stellt auch der Sport eine meiner Freizeitbeschäftigungen dar. Zusammen mit meinem Zwillingsbruder, der auch in Marburg studiert, trainiere ich Hammerwerfen, ohne dass meine Leistung indes tatsächlich nennenswert wäre: 45 Meter mit dem 7,26 kg schweren Wurf-Gerät. Zum Hammerwurf bin ich durch die Vermittlung meines Vaters gekommen, der mehrfacher Deutscher Meister in seiner Altersklasse geworden ist, zweimal sogar Weltmeister der Senioren.

In Marburg lebe bzw. wohne ich in einem 16qm großen Zimmer in einem Studentenwohnheim, das wie üblich sehr weit außerhalb liegt. Mein Zimmer ist im übrigen vollgestopft mit Büchern, für Bett, Schrank und Schreibtisch bleibt gerade eben noch genug Platz. Obwohl ich im Wohnheim sozusagen umgeben von jungen Menschen bin, lege ich nicht sonderlich viel Wert auf ihre Bekanntschaft oder gar Freundschaft. Freunde habe ich ohnehin nur wenige. Ich neige zur Vereinsamung, zum Rückzug aus gesellschaftlichen Zusammenhängen. Dies ist vornehmlich auf meine Einschätzung der heutigen Zeit zurückzuführen. Ich sehe den Menschen, den Menschen, wie er heute lebt, auf dem Weg der Dekadenz: unsere Kultur vernachlässigt Konzentration, Nachdenken generell, und bevorzugt statt dessen die Ablenkung, das Übertönen des Denkens. Aber ich möchte hier nicht meine Lebensphilosophie dartun. Es gäbe freilich noch vieles zu sagen, hier aber ende ich. Mit freundlichen Grüßen Per
Занятие 10.

Тема: Жизнь и рабочий день немецкого студента. Форма повествовательного прошедшего времени Imperfekt.

Ход занятия:

  1. Речевая разминка. Работа над стихотворением – речевым образцом Helme Heine „Der Hase mit der roten Nase“:

Es war einmal ein Hase

Mit einer roten Nase

Und einem blauen Ohr.

Das kommt so selten vor.
Die Tiere wunderten sich sehr:

Wo kommt denn dieser Hase her?
Er hat im Gras gesessen

Und still den Klee gefressen.
Und als der Fuchs vorbeigerannt,

Hat er den Hasen nicht erkannt.
Da freute sich der Hase:

Wie schön ist meine Nase

Und auch mein blaues Ohr!
Das kommt so selten vor!


  1. Объяснение нового ГМ.


Простое прошедшее повествовательное время

(das Imperfekt или Präteritum)

Imperfekt (или Präteritum) – это одна из форм выражения прошедшего времени, особенно подходит для связного повествования о событиях в прошлом, как устного, так и письменного (устный рассказ, отчет, письмо, историческая хроника, рассказ, повесть, роман, биография и т.п.).

Эта форма представляет действие только как факт в прошлом, без соотнесения с настоящим.
Слабые глаголы образуют имперфект следующим образом:

основа глагола

суффикс te

личные окончания

(кроме 1 и 3 лица единств. Числа)


Обратите внимание! Если основа глагола оканчивается на –d, -t, -chn, -dm, -tm, -gn, -ffn, то к суффиксу добавляется –е.

Например: warten – wartete, öffnen – öffnete.


Singular

Plural

lernen wohnen arbeiten

Ich lern-te wohn-te arbeite-te

Du lern-te-st wohn-te-st arbeite-te-st

Er

Sie lern-te wohn-te arbeite-te

Es

lernen wohnen arbeiten

Wir lern-te-n wohn-te-n arbeite-te-n

Ihr lern-te-t wohn-te-t arbeite-te-t

sie lern-te-n wohn-te-n arbeite-te-n

Sie lern-te-n wohn-te-n arbeite-te-n


Упражнения по грамматике по учебному пособию: Deutsche Grammatik: leicht und spannend. Учебное пособие по грамматике немецкого языка./ Сост. О.В. Новакова, Н.В. Хорошева. – Волгоград: Перемена, 2007. – 137с.
Задание 13 (стр. 60). Раскройте скобки, поставьте глаголы в нужной форме

  1. Vor dem Studium (lernen) ich in einem Gymnasium.

  2. Mit unserem Lehrer (besuchen) wir oft das Theater.

  3. Nach dem Theaterbesuch (malen) meine Freunde einige Bilder und (veranstalten) eine Ausstellung.

  4. Mit meinen Mitschülern (turnen) wir in einer Sportsektion.

  5. Meine Schwester (spielen) Klavier.

  6. Sie (führen) den Haushalt mit unserer Mutter.

  7. Am Abend (erzählen) ich meinen Eltern alle meine Neuigkeiten


Сильные глаголы образуют имперфект следующим образом:


основа глагола

(с изменением корневой гласной)

+

личные окончания

(кроме 1 и 3 лица единств. Числа)




Singular

Plural

geben kommen schreiben

Ich gab kam schrieb

Du gab-st kam-st schrieb-st

Er

Sie gab kam schrieb

Es

geben kommen schreiben

Wir gab-en kam-en schrieb-en

Ihr gab-t kam-t schrieb-t

sie gab-en kam-en schrieb-en

Sie gab-en kam-en schrieb-en



Обратите внимание! Изменение корневой гласной сильных и неправильных глаголов следует смотреть в таблице сильных глаголов (в конце словаря) и учить наизусть.

Задание 15 (стр.61). Поставьте глаголы в соответствующей форме в имперфект.

А) сильные глаголы

  1. Die Schüler … heute die Kontrollarbeit. (schreiben)

  2. Wir … die Richtigkeit dieses Gedankens. (beweisen)

  3. 1982 … die Alpinisten auf den Mount Everest. (steigen)

  4. Zum ersten Mal … ein Mensch in der Kosmos 1961. (fliegen)

  5. Mein Vater … Sport in der Jugend professionell. (treiben)

  6. Das Kind … mit großem Appetit. (essen)

  7. Vor dem Fenster … ein Apfelbaum. (wachsen)

  8. Die Sonne… hell. Die Kinder … müde sein. (scheinen)


б) сильные глаголы с отделяемыми приставками

  1. Ich … meiner Schwester die Kinderezählungen und Gedichte gern … (vorlesen)

  2. Wir … die Zeitschrift … . (durchsehen)

  3. Ihr … im Konzert mit großem Erfolg … . (auftreten)

  4. Mein Freund … gestern …, einen Ausflug zu unternehmen. (vorschlagen)

  5. Vorige Woche … wir eine Klassenversammlung … . (abhalten)

  6. Am letzten Wochenende … ich um 9 Uhr auf… . (aufstehen)

  7. Das Theater … in ein neues Gebäude … . (einziehen)

  8. Ihr … die Schule erfolgreich … . (abschließen)


в) сильные глаголы с неотделяемыми приставками

  1. Du … das Wichtigste zu sagen. (vergessen)

  2. Die Lehrer und Schüler … die Gäste aus Deutschland. (empfangen)

  3. In der Deutschstunde … wir zwei Themen. (besprechen)

  4. Früher …. … auf diesem Platz das städtische Rathaus. (befinden sich)


Задание 18 (стр.62). Ответьте на вопросы, употребив простое прошедшее время.

Muster: Heute beginnt die Deutschstunde um halb acht. Und gestern?

Gestern begann die Deutschstunde um acht Uhr.
1. In dieser Woche lesen wir einen interessanten Fachtext.

Und in der vorigen Woche?

2. Im ersten Semester sprechen wir in der Stunde nicht viel auf Deutsch.

Und im zweiten Semester?

3. Übermorgen werden wir uns einen deutschen Videofilm ansehen.

Und vorgestern?

4. In diesem Jahr hören wir Texte vom Kassettenrecorder. Und im vorigen Jahr?

  1. In der Uni arbeiten wir viel im Lesesaal. Und in der Schule?


Спряжение haben, sein, werden в Imperfekt

haben

sein

werden

ich hatte

Du hatte-st

Er/ sie / es hatte

Wir hatte-n

Ihr hatte-t

Sie /sie hatte-n

Ich war

Du war-st

Er/ sie/ es war

Wir war-en

Ihr war-t

Sie /sie war-en

Ich wurde

Du wurde-st

Er/ sie/ es wurde

Wir wurde-n

Ihr wurde-t

Sie /sie wurde-n

Задание 21 (стр. 64). Поставьте данные глаголы в имперфект.

Haben

  1. Gestern … wir Zeit und gingen in den Park.

  2. Ich … das Wörterbuch und wir übersetzten den Fachtext ohne Fehler.

  3. Das Mädchen … einen Ball und alle konnten Fußball spielen.

  4. Der Junge … keine Lust zu spielen, deshalb las er ein Buch.

  5. Das Wetter war heiß und alle … Durst.

  6. Er … gestern den Geburtstag und wir schenkten ihm ein CD- Album.

Sein

  1. Wir … gestern im Theater, und wo … ihr?

  2. …. du in der vorigen Woche im Kino?

  3. Mein Sohn … im Park mit seinen Freunden.

  4. Zu Hause … niemand am Abend.

  5. Die Eltern … gestern zu Besuch.

  6. Wir … im Schwimmbassin im vorigen Monat fast jeden Tag.




  1. Работа с текстом „Ich heiße Per…“.

Домашнее задание.

Упражнения по грамматике по учебному пособию: Deutsche Grammatik: leicht und spannend. Учебное пособие по грамматике немецкого языка./ Сост. О.В. Новакова, Н.В. Хорошева. – Волгоград: Перемена, 2007. – 137с.
Задание 16 (стр. 62). Назовите инфинитив (= неопределенную/ основную форму) следующих глаголов.
a) er aß, gab, geschah, las, maß, sah, trat, traf, vergaß, betrat, kam

б) er fiel, fing, hielt, ließ, lief, schlief, verließ, ritt, schrieb, bewies, unterhielt

в) er fuhr, grub, lud … ein, schlug … vor, trug, wusch, wuchs, schuf

г) er zog … ein, verlor, beschloss, schloss
Задание 17 (стр. 62). Дополните предложения, используя глаголы в имперфект.
Heimatsdorf von S. Essenin

Unsere Familie ..(1).. im Sommer einen Ausflug ins Dorf Konstantinowo, das Heimatdorf von S. Jessenin. Unser Zug ..(2).. vom Kasaner Bahnhof … . Nach drei Stunden ..(3).. wir in Rjasan … . Unsere Bekannten ..(4).. uns vom Bahnhof … . Dann ..(5).. wir weiter mit einem Motorschiff. Wir ..(6).. in Konstantinowo den ganzen Tag. Wir ..(7).. das Haus und die Natur, wo S. Jessenin geboren wurde. Abends ..(8).. wir mit einem Motorschiff nach Moskau … .

unternehmen, abfahren, aussteigen, abholen, fahren, verbringen, sehen, zurückkommen
Задание 19 (стр. 63). Поставьте глаголы данные справа в имперфект и расскажите «перевернутую биографию» в правильном порядке.
Umgekehrter Lebenslauf

Er war nicht mehr da.

Sein*

Er … mit 70 Jahren.

Sterben*

Mit 69 … er nicht mehr zu Fuß,

und er … viele Dinge.

Gehen*

vergessen*

Mit 66 … er für seine Frau …

und … lange Spaziergänge.

Einkaufen

machen

Mit 65 …….. er sich pensionieren.

Lassen*

Sein 60. Geburtstag … groß gefeiert.

Werden*

Die Kinder und drei Enkel ……. .

kommen*

Im 52. Lebensjahr … sein erstes Enkelkind geboren, ein Junge.

Werden*

Mit 48 … er befördert

und … eine Sekretärin.

Werden*

bekommen*

Er … mehr.

Arbeiten

Mit 42 … er und seine Frau,

erleben

wie die Kinder das Haus … .

verlassen*

Mit 38 … er oft über den Lärm zu Hause.

Klagen

Die Kinder …immer Freunde mit.

Bringen*

Er … Überstunden.

Machen

Aber er … seinen Urlaub in Italien.

Verbringen*

Mit 35 … er in eine neue Firma …

und … mehr Gehalt.

Eintreten * bekommen*

Mit 30 … seine Frau und er eine Wohnung.

Kaufen

Sie … jetzt in einer Kleinstadt .

leben

Mit 20 … er.

Heiraten

Mit 18 … er ein Mädchen …

und … in sie.

Kennenlernen

sich verlieben

Mit 17 … seine Ausbildung beendet.

Sein*

Mit 14 … er eine Lehre als Maschinenschlosser .

beginnen*

Mit 10 … er die Aufnahmeprüfung für die Realschule… .

ablegen

Mit 6 Jahren … er in die Grundschule.

Kommen*

Er wurde geboren.

Er war noch nicht da.



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык...
«Народное художественное творчество со специализацией «Руководитель этнокультурного центра»; 050501 «Профессиональное обучение (дизайн)...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 1 Иностранный язык...
Автор программы: старший преподаватель кафедры иностранных языков и методики преподавания Квасюк Е. Н
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный язык...
Автор программы: старший преподаватель кафедры иностранных языков и методики преподавания Квасюк Е. Н
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык...
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. В устойчивое развитие...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины (гсэ. Ф. 02 Физическая культура)...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по университетским специальностям
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины опд. Ф. 16 Политическая социология...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. В 1 «основы предпринимательской деятельности»
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине гсэ. Ф. 4 Русский язык и культура речи
...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины опд. Ф. 14 Социальное прогнозирование...
В. Н. Фёдоров, кандидат философских наук, доцент кафедры философии и социологии мгпу
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд. Ф. 07 Естествознание...
«Педагогика и методика начального образования» с дополнительной специальностью “Иностранный язык”
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
«Иностранный (английский) язык с дополнительной специальностью» (050303 по оксо) «Иностранный (немецкий, французский) язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины фтд. 1 Основы кинезиологии...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины опд. Ф. 11 Основы коммуникативной...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины фтд основы фитодизайна основная...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд. Ф. 6 Экономика физической...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск