Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр»





НазваниеПрограмма составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр»
страница1/5
Дата публикации03.01.2015
Размер0.54 Mb.
ТипПрограмма
100-bal.ru > Культура > Программа
  1   2   3   4   5
Департамент образования города Москвы

Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования города Москвы
«МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Институт иностранных языков
Кафедра теории и методики обучения иностранным языкам

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

учебной дисциплины



ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Направление подготовки – 050100.68 Педагогическое образование

Программа подготовки – Межкультурное языковое образование в профильной общеобразовательной школе

Квалификация (степень) выпускника – магистр

Форма обучения – очная

Курс 2, семестр 3

Москва – 2013

Департамент образования города Москвы

Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования города Москвы
«МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Институт иностранных языков
Кафедра теории и методики обучения иностранным языкам

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

учебной дисциплины



ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ


Часть I. Рабочая программа учебной дисциплины

Направление подготовки – 050100.68 Педагогическое образование

Программа подготовки – Межкультурное языковое образование в профильной общеобразовательной школе

Квалификация (степень) выпускника – магистр

Форма обучения – очная

Курс 2, семестр 3

Москва – 2013

Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 050100.68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр») от 14 января 2010 года.
Авторы:

к.п.н., доц. В.А. Гончарова

Рецензенты:


Программа одобрена на заседании кафедры _________________________

от_____ г., протокол №_____ .


Заведующий кафедрой: ______________________

  1. Цель и задачи дисциплины


Цель учебного курса: дальнейшее совершенствование лингводидактической (и межкультурной коммуникативной) компетенции в контексте изучения проблематики межкультурного иноязычного образования. Лингводидактическая компетенция, реализуемая компетенциями профессионального развития, исследовательской и методической, выражается в дальнейшем совершенствовании готовности будущих специалистов организовывать и обосновывать коммуникативно-обучающие действия учащихся по предмету «Иностранный язык» с целью реализации межкультурного образования (в частности, преодоления национальных социокультурных стереотипов об английском национальном характере) в различных типах образовательных учреждений. Межкультурная компетенция в рамках данного курса совершенствуется в плане готовности обучаемых к организации и осуществлению межкультурного диалога с позиций представителей российской национальной культуры, преодолению национальных стереотипов; включает в себя помимо иноязычной коммуникативной социально-личностную, общекультурную (общенаучную), исследовательскую компетенции. Перечисленные компетенции предполагают предметные методические, социокультурные и процедурные знания, профессионально-методические (когнитивные, организаторские, конструктивные), предметные (социокультурные невербальные и коммуникативные) умения.
Задачи учебного курса:


  1. углубить представления студентов о сущности межкультурного образования в системном аспекте; обобщить особенности целеполагания (личностные, метапредметные, предметные цели образования); рассмотреть принципы (культурная рефлексия и критическое мышление) и лингвокультурологическое содержание межкультурного обучения; ознакомить с понятиями интеркультуры (метакультуры, транскультуры); углубить понимание языковой личности как субъекта диалога культур;

  2. ознакомить студентов с теоретическим обоснованием проблемы национального стереотипа в процессе межкультурной коммуникации (и межкультурного образования); раскрыть суть и системные связи понятий «национальный характер», «культурные универсалии», «культурные ценности», «эмический и этический подходы к анализу культуры»;

  3. ориентировать на осознание психологических механизмов стереотипного мышления и национального самосознания (избирательность национального самосознания, абсолютизация относительных свойств этноса, тенденциозность в их оценке, генерализация несущественных для общего понимания этнических качеств); обобщить приемы и способы актуализации механизмов стереотипного мышления (приемы направленного наблюдения, двойного видения, различения фактов и оценочных суждений; контроля за собственным стереотипным восприятием; перевода неосознанного в область осознаваемого на ассоциативном уровне);

  4. ознакомить студентов с методологическими и концептуальными основаниями стратегии преодоления абсолютности стереотипов; ознакомить студентов с системой обучения и технологией формирования межкультурной коммуникативной компетенции в аспекте преодоления национальных социокультурных стереотипов об английском национальном характере;

  5. сформировать у студентов:

  • готовность сознательно преодолевать проблемы межкультурного общения (проблему национальных стереотипов об английском национальном характере) в процессе собственной иноязычной коммуникации; способствовать формированию и развитию эмпатического отношения к представителям как иной, так и собственной национальной сообщности, осознания их как равновеликих индивидуальностей; мотивации к дальнейшему знакомству с другими национальностями на основе исследовательского характера восприятия и личной инициативы;

  • способность организовывать (отбирать лингвокультурологический материал, осуществлять его концептуальный анализ, планировать технологию учебных действий с позиций осмысления лингвокультурологических основ межкультурного образования), обосновывать (осмыслять предпосылки, проводить микросоциологические исследования на предмет определения стереотипов);

  1. способствовать развитию методического мышления и методической рефлексии в рамках профессионально-исследовательской деятельности на основе анализа лингвокультурологического содержания современных УМК и разработки методических рекомендаций с целью оптимизации решения проблем формирования межкультурной коммуникативной компетенции школьников (на примере преодоления проблемы стереотипов).


В целом курс ориентирован на расширение методических стратегий будущих магистров в рамках межкультурного подхода к обучению иностранным языкам. В качестве второстепенной значимости курс направлен на получение объективных сведений о представителях культуры изучаемого языка (англичанах) и, главное, - на формирование ориентировочной основы для выработки универсального способа получения этих объективных данных. Курс является необходимым и целесообразным звеном в цикле дисциплин, направленных на развитие как межкультурной компетенции студентов в условиях изучения иностранного языка, так и дисциплин профессионально-методической направленности.


  1. Место дисциплины в структуре ООП ВПО


Дисциплина «Лингвокультурологические основы межкультурного образования» относится к курсам по выбору М1 Цикла общенаучных дисциплин.

Областями профессиональной деятельности магистров, на которые ориентирует дисциплина «Лингвокультурологические основы межкультурного образования» являются: образование; социальная сфера; культура.

Освоение дисциплины готовит к работе со следующими объектами профессиональной деятельности магистров: обучение, воспитание, развитие, просвещение; образовательные системы.

Дисциплина готовит к решению следующих задач профессиональной деятельности:
В области педагогической деятельности:

  • изучение возможностей, потребностей, достижений обучающихся в области образования и проектирование на основе полученных результатов образовательных программ, дисциплин и индивидуальных маршрутов обучения, воспитания, развития;

  • организация обучения и воспитания в сфере образования с использованием технологий, соответствующих возрастным особенностям обучающихся и отражающих специфику областей знаний (в соответствии с реализуемым профилем «Иностранный язык»);

  • осуществление профессионального самообразования и личностного роста.


В области культурно-просветительской деятельности:

  • изучение, формирование и реализация потребностей детей и взрослых в культурно-просветительской деятельности;

  • организации культурного пространства.


В области научно-исследовательской деятельности:

  • проектирование, организация, реализация и оценка результатов научного исследования в сфере образования с использованием современных методов науки, а также информационных и инновационных технологий;

  • осуществление профессионального и личностного самообразования, проектирование дальнейшего образовательного маршрута и профессиональной карьеры, участие в опытно-экспериментальной работе;

В области управленческой деятельности:

  • изучение состояния и потенциала управляемой системы и ее макро- и микроокружения путем использования комплекса методов стратегического и оперативного анализа;

  • исследование, проектирование, организация, и оценка реализации управленческого процесса с использованием инновационных технологий менеджмента, соответствующих общим и специфическим закономерностям развития управляемой системы;

  • использование имеющихся возможностей окружения управляемой системы и проектирование путей ее обогащения и развития для обеспечения качества управления;

В области проектной деятельности:

  • проектирование образовательных сред, обеспечивающих качество образовательного процесса;

В области методической деятельности:

  • изучение и анализ профессиональных и образовательных потребностей и возможностей педагогов и проектирование на основе полученных результатов маршрутов индивидуального методического сопровождения;

  • исследование, проектирование, организация и оценка реализации методического сопровождения педагогов с использованием инновационных технологий;

В области культурно-просветительской деятельности:

  • изучение и формирование культурных потребностей и повышение культурно-образовательного уровня различных групп населения, разработка стратегии просветительской деятельности;

  • использование современных информационно-коммуникационных технологий и средств массовой информации (СМИ) для решения культурно-просветительских задач.


Для освоения дисциплины «Лингвокультурологические основы межкультурного образования» обучающиеся используют знания, умения, способы деятельности и установки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Теория и методика межкультурного языкового образования в школе», «Практика межкультурного общения (первый иностранный язык)» (вариативная часть цикла профессиональных дисциплин), «Инновационные процессы в образовании» (базовая часть цикла профессиональных дисциплин), «Теория межкультурной коммуникации» (вариативная часть цикла общенаучных дисциплин), «Методология и методы научного исследования» (базовая часть цикла общенаучных дисциплин), а также дисциплин, полученных в ходе подготовки бакалавров «Английский язык (Профессиональный уровень владения)», «Страноведение», «Психология», «Педагогика», «Методика обучения и воспитания»:

  • понимание сущности языковых процессов и механизмов, актуализируемых в процессе иноязычного общения, представление об основных стратегиях и тактиках иноязычного общения, о культуре Великобритании и Англии, в частности;

  • понимание системной сущности процесса обучения иностранным языкам с позиции современных требований методики как науки;

  • представление о системе межкультурного подхода к иноязычному образованию; знание основных категорий (языковая личность, межкультурная иноязычная компетенция);

  • опыт деятельности в области практического осмысления учебно-воспитательного процесса в ходе обучения иностранным языкам;

  • владение категориальным аппаратом психологии, педагогики и методики обучения иностранным языкам как науки;

  • умение самостоятельно расширять свой профессиональный кругозор, проявлять когнитивно-творческую автономию;

  • опыт деятельности в области иноязычной коммуникации;

  • владение коммуникативными умениями в устной и письменной формах общения на родном и иностранном языках;

  • владение методами научного познания (анализ, синтез, обобщение, моделирование, опытная работа);

  • владение основными способами и средствами получения, хранения, переработки информации, в том числе связанными с работой на компьютере и в глобальной информационной сети.

Освоение данной дисциплины является необходимой базой для последующего проведения научно-исследовательской работы, прохождения производственной практики и подготовки к итоговой государственной аттестации.


  1. Требования к результатам освоения дисциплины


Процесс изучения дисциплины «Лингвокультурологические основы межкультурного образования» направлен на формирование следующих компетенций:
Общекультурные компетенции:

  • способностью совершенствовать и развивать свой общеинтеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

  • готовностью использовать знание современных проблем науки и образования при решении образовательных и профессиональных задач (ОК-2);

  • способностью формировать ресурсно-информационные базы для решения профессиональных задач (ОК-4);

  • способностью самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе, в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

  • готовностью работать с текстами профессиональной направленности на иностранном языке (ОК-6).

Профессиональные компетенции:

общепрофессиональные:

  • готовностью осуществлять профессиональную коммуникацию на государственном (русском) и иностранном языках (ОПК-1);

  • способностью осуществлять профессиональное и личностное самообразование, проектировать дальнейший образовательный маршрут и профессиональную карьеру (ОПК-2);

Профессиональные компетенции

в области педагогической деятельности:

  • способностью применять современные методики и технологии организации и реализации образовательного процесса на различных образовательных ступенях в различных образовательных учреждениях (ПК-1);

  • готовностью использовать современные технологии диагностики и оценивания качества образовательного процесса (ПК-2);

  • способностью формировать образовательную среду и использовать свои способности в реализации задач инновационной образовательной политики (ПК-3);

Профессиональные компетенции

в области научно-исследовательской деятельности:

  • способностью анализировать результаты научных исследований и применять их при решении конкретных образовательных и исследовательских задач (ПК-5);

  • готовностью использовать индивидуальные креативные способности для оригинального решения исследовательских задач (ПК-6);

  • готовностью самостоятельно осуществлять научное исследование с использованием современных методов науки (ПК-7);

Профессиональные компетенции

в области методической деятельности:

  • готовностью к разработке и реализации методических моделей, методик, технологий и приемов обучения, к анализу результатов процесса их использования в образовательных заведениях различных типов (ПК-8);

  • готовностью к систематизации, обобщению и распространению методического опыта (отечественного и зарубежного) в профессиональной области (ПК-9);

Профессиональные компетенции

в области управленческой деятельности:

  • готовностью изучать состояние и потенциал управляемой системы и ее макро- и микроокружения путем использования комплекса методов стратегического и оперативного анализа (ПК-10);

  • готовностью исследовать, проектировать, организовывать и оценивать реализацию управленческого процесса с использованием инновационных технологий менеджмента, соответствующих общим и специфическим закономерностям развития управляемой системы (ПК-11);

Профессиональные компетенции

в области проектной деятельности:

  • готовностью к осуществлению педагогического проектирования образовательной среды, образовательных программ и индивидуальных образовательных маршрутов (ПК-14);

  • готовностью проектировать новое учебное содержание, технологии и конкретные методики обучения (ПК-16);

Профессиональные компетенции

в области культурно-просветительской деятельности:

  • готовностью к использованию современных информационно-коммуникационных технологий и СМИ для решения культурно-просветительских задач (ПК-20);

Специальные компетенции:

  • профессионально-методическая компетенция как способность будущего магистра разрабатывать и организовывать обучение иностранному языку на межкультурной основе (также и на фрагментарном уровне) с учетом применения технологии преодоления стереотипов об английском национальном характере; развивать полученные профессиональные умения на исследовательском, методическом уровнях;

  • межкультурная компетенция как способность выступать в качестве медиатора культур (английской и российской) в ситуациях диалога культур (с учетом осознанного отношения к стереотипам) в ходе иноязычного общения.


В целом в ходе курса студент должен получить следующие предметные методические, социокультурные и процедурные знания.
Предметные методические знания о:

  • соотношении личностных, метапредметных и предметных целей в парадигме межкультурного образования;

  • феномене вторичной языковой личности как субъекте диалога культур;

  • лингвокультурологическом содержании обучения;

  • специфичных принципах межкультурного образования (культурная рефлексия, критическое мышление, эмпатия);

  • понятии интеркультуры (метакультуры, транскультуры);

  • проблеме стереотипа как объекта для преодоления в обучении иностранным языкам;

  • концептуальных основах стратегии преодоления стереотипов (усложнение отношения к «чужим», изменение отношения к «чужим», декатегоризация);

  • системе упражнений на преодоление стереотипов об английском национальном характере (психологического характера, идентифицирующей, дезабсолютизирующей направленности).


Предметные социокультурные знания о:

  • национальном стереотипе в структуре национального самосознания;

  • проблеме абсолютности стереотипа в межкультурном общении;

  • дихотомии гетеростереотип-автостереотип;

  • национальном характере (в том числе английском и российском);

  • культурных универсалиях и их связи с интерпретацией культуры;

  • культурных ценностях и их иерархической системе;

  • нормативно-ценностных системах английской и российской культур;

  • относительном характере культуры как феномена.


Процедурные знания о последовательности действий, а именно о:

  • способах и приемах актуализации механизмов стереотипного мышления в процессе коммуникации (избирательности стереотипного мышления; генерализации, тенденциозности в оценке, абсолютности);

  • требовании различать общее и частное в манифестациях национальной культуры (национального характера);

  • необходимости анализировать аутентичный социокультурный контекст проявления национального характера с точки зрения эмического подхода (выделять культурные универсалии и соответствующие им культурные ценности);

  • необходимости отношения к стереотипам как относительному феномену индивидуально-частного характера проявления.


Соответственно знаниям, студенты должны овладеть следующими профессионально-методическими и предметными (коммуникативными и социокультурными невербальными) умениями.
Профессионально-методические умения:


  • когнитивные умения диагностировать, осуществлять сознательную рефлексию, вычленять стереотипные концепты в социокультурном контексте методами концептуального анализа и разработки лингвокультурологического поля (определять лингвокультурологическое содержание) с целью их дальнейшего применения в лингводидактических целях; анализировать лингвокультурологическое содержание современных УМК по английскому языку;

  • организаторские умения находить и отбирать социокультурные контексты (аутентичный текстовый материал, видеофильмы, примеры поведенческих стратегий), содержащие стереотипные концепты, организовывать учебные действия по преодолению их абсолютности; использовать при этом современные технологии обучения (обучение в сотрудничестве, драматизацию, ролевые игры, проектную деятельность); планировать фрагменты урока в рамках стратегии преодоления стереотипов;

  • конструктивные умения подбирать и моделировать правильные иллюстративные социокультурные контексты и формулировать учебные речевые задачи для обнаружения и анализа стереотипных концептов об изучаемом национальном характере; разрабатывать и развивать соответствующие упражнения и задания на преодоление стереотипов, исходя из технологической необходимости; формулировать методические рекомендации по совершенствованию технологии преодоления стереотипов в рамках межкультурного подхода (в том числе при взаимооценке партнеров по обучению);

  • исследовательские умения проведения опытной работы - планировать и проводить микросоциологические исследования (анкетирование, опрос) для выяснения комплекса существующих стереотипов; осуществлять обработку и интерпретацию полученных экспериментальных данных; умения научного анализа и последующего письменного изложения результатов опытной работы (составления и оформления методических рекомендаций); планировать фрагменты уроков в рамках стратегии преодоления стереотипов.


Предметные умения:

Социокультурные невербальные умения:

  • воспринимать на сознательном уровне такие особенности стереотипного мышления, как избирательность национального самосознания, абсолютизация относительных свойств этноса, тенденциозность в их оценке, генерализацию несущественных для общего понимания этнических качеств;

  • применять направленное наблюдение, двойное видение, различать факты и оценочные суждения; контролировать собственное стереотипное восприятие; осуществлять перевод неосознанного в область осознаваемого на ассоциативном уровне;

  • разграничивать собственные мнения и собственно стереотипные представления о национальном характере изучаемой культуры;

  • идентифицировать собственные социокультурные антропостереотипы (гетеростереотипы и автостереотипы);


Коммуникативные умения:

  • концептуализировать аутентичный контекст (собственных) поведенческих стратегий по отношению к стереотипно воспринимаемым чертам национального характера английской и российской культур;

  • умения диагностировать, осуществлять сознательную рефлексию и давать вербальную интерпретацию субъективных психологических механизмов стереотипного мышления; вычленять стереотипные концепты в социокультурном контексте; проявлять способность узнавать и диагностировать манифестации релятивного характера культуры в процессе межкультурной коммуникации с учетом объективных особенностей обеих изучаемых культур; осуществлять такую межкультурную коммуникацию;

  • анализировать национально-культурные поведенческие стратегии с точки зрения проявления культурных универсалий, осуществлять последующую корреляционную экстраполяцию выделенных универсалий на систему культурных ценностей соответствующей культуры;

  • выступать в качестве медиатора диалога культур.


Будущие магистры также должны владеть следующими личностными качествами в результате освоения дисциплины:

  • понимать необходимость преодоления абсолютности стереотипов и восприятия представлений о национальном характере как обобщений;

  • проявлять уважительное, толерантное, эмпатическое отношение к другим участникам межкультурного общения на основе понимания объективных различий культур (как равновеликих и равноиндивидуальных образований);

  • понимать релятивный характер культуры и, как следствие, относительную природу национального характера и жизни вообще;

  • осознавать актуальную значимость проблем межкультурного общения для развития личностного образования школьника средствами учебного предмета «Иностранный язык».




  1. Объем дисциплины и виды учебной работы




Вид учебной работы

Всего часов

Семестр

1

2

3

4

Аудиторные занятия (всего)

12

-

-

12

-

в том числе:
















Лекции (Л)*

6

-

-

6

-

Практические занятия (ПЗ)

6

-

-

6

-

Семинары (С)

-

-

-

-

-

Контрольное занятие (КЗ) (зачеты и диф. зачеты, которые проводятся в зачетную неделю и не выносятся на экзаменационную сессию)

-

-

-

-

-

Самостоятельная работа (всего)

60

-

-

60

-

в том числе:
















подготовка к практическим занятиям

40

-

-

40

-

подготовка к коллоквиуму

-

-

-

-

-

подготовка учебного проекта / реферата

-

-

-

-

-

другие виды работ (разработка методических рекомендаций)

20

-

-

20

-

Вид промежуточной аттестации: зачет (рейтинговая система) / дифференцированный зачет / экзамен

зачет

-

-

зачет

-

Объем работы студента в период экзаменационной сессии

-

-

-

-

-


5. Содержание дисциплины

5.1. Содержание разделов дисциплины


№п/п

Наименование раздела / темы

Содержание раздела

1

Вводная часть.

Создание ориентировочной основы.

  1. Межкультурное образование: целеполагание. Основы интеркультуры.

  2. Стереотип как предмет межкультурного образования. Психологические механизмы стереотипного мышления (психологический тренинг).

  3. Методическая модель и технология преодоления стереотипов об английском национальном характере.

2

Основная часть: Межкультурная.

Тема 1. Российская культура и автостереотипы

  1. Идентификация автостереотипов.

  2. Концептуализация автостереотипов.

  3. Изучение объективных источников автостереотипов

3

Тема 2. Английская культура и гетеростереотипы

  1. Идентификация гетеростереотпов.

  2. Концептуализация гетеростереотипов.

  3. Изучение объективных источников гетеростереотипов

4

Тема 3. Российская и английская культуры. Относительный характер культуры

  1. Относительный характер культуры.

  2. Выполнение второй части упражнения на идентификацию стереотипного фона.

5

Основная часть: Методическая.

Разработка и обсуждение методических рекомендаций

  1. Презентация методических рекомендаций.

  2. Обсуждение и выводы.

Зачет (рейтинговая система)


5.2 Разделы дисциплин и виды занятий


№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Лекции

Практ. занятия

Семинары

Самост. работа

Всего

1

Вводная часть.

Создание ориентировочной основы

6

-

-

20

26

2

Основная часть: межкультурная

-

4

-

20

24

Тема 1. Российская культура и автостереотипы

-

2

-

5

7

3

Тема 2. Английская культура и гетеростереотипы

-

2

-

5

7

4

Тема 3. Российская и английская культуры. Относительный характер культуры

-

-

-

10

10

5

Основная часть: исследовательская

-

2

-

20

22

Разработка методических рекомендаций

-

2

-

20

22


5.3. Виды учебной работы, образовательные технологии
Курс состоит из трех частей: создания ориентировочной основы (вводной части), основной части (межкультурной), включающей три раздела, а также методической части. Вводная часть направлена на создание обобщенной ориентировочной основы деятельности студентов по осмыслению основных проблем межкультурного образования с точки зрения его лингвокультурологической интерпретации (на примере преодоления стереотипов) и основывается на теоретическом и практическом подходах к осмыслению проблемы лингвокультурного стереотипа. Теоретическая информация предполагает необходимые сведения о целеполагании в межкультурном образовании и связанной с ним теории интеркультуры, о национально-культурном феномене стереотипа, особенностях его функционирования в структуре национального самосознания и национальной культуры. Для совершенствования лингводидактической компетенции в данном аспекте в рамках вводной части формируются представления об особенностях межкультурного общения с позиций возможных проблем межкультурного понимания, понятий диалогичности и монологичности общения, обосновываются концептуальные и методические основы технологии преодоления стереотипов, эксплицируются компоненты технологии курса. Вводная часть курса также ориентирована на сознательно-творческое усвоение студентами механизмов стереотипного мышления и формирование системы ориентиров для дальнейшего осознанного движения к снятию абсолютности стереотипов. Для этого в форме интерактивной проблемной лекции (в рамках психологического тренинга) предлагаются специальные упражнения психологического характера. Преимущественной формой подачи материала во вводной части курса являются лекционные занятия различных типов (проблемная лекция, бинарная лекция (со студентами), лекция-дискуссия).
Основная часть курса нацелена на наглядную актуализацию межкультурного и методического потенциала дисциплины и включает, таким образом, межкультурную и методическую части. Межкультурная часть, направленная на дальнейшее совершенствование межкультурной коммуникативной компетенции будущих магистров, включает три соответствующих раздела (темы). Первый раздел соотносится с изучением темы российского национального характера и автостереотипов. Изучение автостереотипов, таким образом, в данном разделе и последующих, выступает в качестве средства для анализа гетеростереотипов. Данный раздел включает упражнения на идентификацию автостереотипов, на дезабсолютизацию автостереотипов-концептов. Второй раздел посвящен реализации темы английского национального характера и гетеростереотипов о нем; представлен аналогичными упражнениями сообразно тематике гетеростереотипов. Упражнения в каждом разделе представлены в логической последовательности усвоения знаний по мере целесообразного развития стратегии обучения: идентификация стереотипов – концептуально-контекстуальный анализ стереотипов – анализ ценностно-культурного наполнения стереотипов. Необходимо заметить, что на данном этапе научно-исследовательская деятельность будущих магистров уже носит оформленный характер, реализуя подготовительный этап для последующей исследовательской части курса. Студентам предлагается провести опытную работу и апробировать ее результаты (провести микросоциологическое исследование в форме анкетирования/опроса на предмет идентификации существующих стереотипов об англичанах/русских) с учетом корректного использования научных методов эмпирического исследования. Третий раздел межкультурной части курса сопряжен с осознанием релятивного характера культуры как феномена в контексте сопоставительного соизучения родной и иностранной (английской) культур и национальных характеров. Здесь реализуются упражнения на релятивизацию стереотипов. Данный раздел отводится на самостоятельное изучение.

Методическая часть предполагает анализ лингвокультурологического содержания современных УМК на предмет преодоления стереотипов и разработку методических рекомендаций с целью реализации более оптимальных путей преодоления проблемы стереотипов в межкультурном иноязычном образовании школьников. Необходимо заметить, что подобное разделение основной части курса носит достаточно формальный характер, поскольку, в силу специфики курса, межкультурная часть также направлена на реализацию лингводидактической компетенции студентов и является необходимым звеном в логике развития смыслового содержания дисциплины.

Курс обучения реализует теоретическую методическую подготовку студентов в рамках спецкурса. Лекционная форма изложения материала используется в ходе усвоения вводной части курса. Основная часть, иллюстрирующая и уточняющая вводную, представлена практическими занятиями.

В силу творческой направленности курса, исследовательский характер деятельности студентов является принципиальным ориентиром обучения. При этом ведущими образовательными технологиями, используемыми для усвоения содержания дисциплины, являются проектные (исследовательский проект), а также интерактивные технологии (занятия-дискуссии, занятия-презентации, занятия-беседы) по тематике и проблематике будущей профессиональной деятельности в рамках межкультурной направленности. Важнейшей формой контроля усвоения содержания учебного материала курса является разработка и презентация методических рекомендаций к одному из современных УМК, что способствует формированию профессиональных компетенций учащихся. Широко используется методика групповой работы, что позволяет усилить состязательный компонент обучения и добиться развития коммуникативных компетенций студентов (технологии работы в сотрудничестве).

Таким образом, реализация курса предполагает использование следующих образовательных технологий:

Классические (традиционные) технологии: обзорная лекция, предполагающие формирование обобщенного представления о системной сущности и проблематике межкультурного иноязычного образования; практическую работу в форме тренинга (психологического тренинга) в ходе формирования осознанного отношения к стереотипам и механизмам стереотипного мышления.

Технологии проблемного обучения: проблемные и бинарные лекции, носящие преобладающий характер в лекционной части курса, способствующие активизации творческого и исследовательского потенциала студентов, развитию профессиональной интуиции; практические занятия в форме практикума, используемые в ходе раскрытия тем основной части курса.

Технологии проектного обучения: исследовательский проект, реализуемый в ходе проведения микросоцопросов с целью выявления стереотипов как среди студенческой, так и не студенческой аудитории, а также в ходе анализа лингвокультурологического содержания УМК по английскому языку и дальнейшего подбора иллюстративного микроконтекста для разработки методических рекомендаций по преодолению стереотипов.

Интерактивные технологии реализуются в ходе всего обучения и предполагают наличие постоянной обратной связи между преподавателем и студентами на фоне достижения личностных результатов обучения. Роль преподавателя при этом сводится к организатору и координатору межкультурного общения студентов, партнеру по профессионально-ориентированной деятельности. Данные технологии реализуются в ходе лекции-дискуссии, лекции-беседы, а также характеризуют коммуникативную направленность всех практических занятий курса.

Информационно-коммуникационные технологии включают практические занятия в форме презентации, основанные на проведенной исследовательской деятельности с использованием специализированных программных сред (в ходе презентации методических рекомендаций).
Каждая тема и смысловой блок курса предусматривают выполнение самостоятельной работы студентов с целью расширения, уточнения, осмысления полученной в ходе аудиторной работы информации.

Самостоятельная работа студентов по курсу «Лингвокультурологические основы межкультурного образования» носит преимущественный характер для реализации целей дисциплины; предполагает изучение и анализ научной литературы по проблеме и социокультурной природе стереотипа как предмета межкультурного иноязычного образования, постулирование выводов и обсуждение информации на лекциях-дискуссиях, интерактивных практических занятиях; поисковую работу с научной литературой, в поисковых системах Интернет, обращение к личному жизненному опыту, проведение микросоциологических исследований, анализ видео и аудиоматериалов с целью получения дополнительных аутентичных примеров (разнообразного характера) стереотипных концептов об английском / российском национальном характере, сведений об их объективных источниках, анализ их объективной природы; моделирование схем национального восприятия, коррекционная работа с эволюцией собственных стереотипов. Значительная доля самостоятельной работы студентов отводится на анализ лингвокультурологического содержания современных УМК по английскому языку и разработку методических рекомендаций с целью реализации более оптимальных путей преодоления проблемы стереотипов в межкультурном иноязычном образовании школьников, изложенных в письменной форме.
Разделы также контролируются в процессе текущего и итогового контроля. Зачет определяется на основе рейтинговой системы контроля. Выполнение всех видов учебной деятельности и форм контроля предполагает использование рейтинговой системы контроля текущей успеваемости. Критерии рейтингового контроля включают следующие: посещаемость, работа на занятии (включая выполнение домашнего задания), результаты текущих контрольно-измерительных мероприятий (опросов, контрольных заданий), определяемые сообразно специфике темы курса, а также дополнительные задания творческого, исследовательского, информационного характера (разработка методических рекомендаций).

  1   2   3   4   5

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconРабочая программа Учебной дисциплины Прикладная экономика Направление...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование (квалификация...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconРабочая программа Учебной дисциплины Маркетинг и менеджмент Направление...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование (квалификация...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины архитектура компьютера...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100 «Педагогическое образование» и профилю...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины история информатики...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100 «Педагогическое образование» и профилю...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины Химия 050100 Педагогическое...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки бакалавра
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconУчебно-методический комплекс дисциплины теория чисел 050100 педагогическое...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо, утвержденным приказом Минобрнауки России от 22 декабря 2009 г. №788с...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины математическая логика...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо, утвержденным приказом Минобрнауки России от 22 декабря 2009 г. №788с...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины элементарная математика...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо, утвержденным приказом Минобрнауки России от 22 декабря 2009 г. №788с...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconПрограмма одобрена на заседании кафедры безопасности жизнедеятельности...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование. Квалификация...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины иностранный язык...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению и профилю подготовки 050100. 62 «Педагогическое образование»...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины иностранный язык...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению и профилю подготовки 050100. 62 «Педагогическое образование»...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconПрограмма разработана в соответствии с Федеральным государственным...
Программа разработана в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconИли задание текущей аттестационной работы
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки – 050100. 68 Педагогическое образование
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconФилологическое образование
Фгос впо по направлению подготовки 050100. 62 Педагогическое образование (квалификация «бакалавр»)
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconРабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо...
Глухих Т. А. Основы медицинских знаний и здоровый образ жизни. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов очной...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100. 68 Педагогическое образование (квалификация (степень) «Магистр» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 050100 «Педагогическое образование» и профилю...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск