Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация)





НазваниеОсновная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация)
страница4/6
Дата публикации18.04.2015
Размер0.94 Mb.
ТипОсновная образовательная программа
100-bal.ru > Культура > Основная образовательная программа
1   2   3   4   5   6

Аннотация рабочей программы дисциплины

Язык и межкультурная коммуникация

Цели освоения дисциплины: изучение научных основ теории коммуникации, знакомство с положениями межкультурной коммуникации как взаимодействия различных культур, изучение стилей русского языка, используемых в практике МКК, определение роли русского языка в контексте МКК, формирование речевой и этической культуры в различных сферах межкультурной коммуникации.

Место дисциплины в структуре ОП: дисциплина входит в вариативную часть цикла М1 (цикла общенаучных дисциплин).

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1);

способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4).

способностью демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ОПК-4).

способностью к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1);

владением навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-3);

Содержание дисциплины:

Язык и культура. Различия между культурами в аспекте восприятия, атрибуции, ощущений, мышления, поведения. Языковая картина мира. Эквивалентность слов, понятий, реалий. Современная Россия через язык и культуру. Языковая личность Язык и национальный характер. Русский язык как способ существования русского национального мышления и культуры. Язык и идеология. Деловой русский язык.

Теория межкультурной коммуникации. Влияние языка на формирование национального характера. МКК и современный русский язык. Актуальность проблем МКК. Русский язык как знаковая система передачи информации. Оппозиция «свой-чужой» и культурная идентичность. Языковая личность как комплексный прототип, обеспечивающий надежность и взаимодействие коммуникантов.

Общая трудоемкость 3 ЗЕТ, форма контроля - зачет в В семестре.
Аннотация рабочей программы дисциплины

Лингвистический анализ текста

Цели освоения дисциплины: Курс "Лингвистический анализ художественного текста" является закономерным продолжением дисциплины "Стилистики русского языка",преподаваемой магистрам, имеет ярко выраженный филологический характер, призван объединить лингвистические, литературоведческие и общекультурные знания магистров– филологов.
Целью дисциплины является выработка у студентов навыков комплексного лингвистического анализа образцов словесного искусства.

Место дисциплины в структуре ОП: дисциплина входит в вариативную часть лингвистического цикла.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-4, ОПК-1, ОПК-2, ОПК-3, ОПК-4, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-11.

Содержание дисциплины: Текст как объект лингвистического анализа. Краткие сведения из истории разработки ЛАТ. Принципы, методы и приемы лингвистического анализа текста. Лингвистический анализ повести А.Чехова «Каштанка». Лингвистический анализ повести А.Пушкина «Метель». Текстовое время и текстовое пространство, идеи М.М.Бахтина и Ю.М. Лотмана. Анализ повести Н.Гоголя «Старосветские помещики». Сопоставительный лингвистический анализ стих. «Сосна» М.Лермонтова (на примере анализов Л. Щербы и Н.Шанского). Комплексный анализ стих. М.Лермонтова «Выхожу один я на дорогу».

Общая трудоемкость 12 ЗЕТ, форма контроля - зачет в В семестре.
Аннотация рабочей программы дисциплины

Риторические приемы коммуникации

Цели освоения дисциплины – изучение теоретических основ традиционной и нетрадиционной риторики, формирование и развитие умения использовать риторические приемы речевой коммуникации в профессиональной деятельности.

Место дисциплины в структуре ОП: дисциплина входит в вариативную часть цикла М1 (цикла общенаучных дисциплин).

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1);

готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2);

способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4).

готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1);

способностью демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ОПК-3);

владением навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной, письменной и виртуальной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-2);

способностью к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1);

Содержание дисциплины:

Место риторики в системе гуманитарного знания. Характер гуманитарного знания как преимущественно знания языкового. Содержание убеждающей речи (инвенция). Характеристика убеждающих доводов Убеждение словом и убеждение делом. Содержание ораторского искусства. Понятие коммуникативной установки. Риторика и мораль. Нравственность речи. Основные разделы риторики. Особенности публичного выступления и общие принципы его подготовки (композиция). Замысел речи. Тема и тезис речи. Понятие цели речи. Анализ аудитории. Структура аргументации. Тезис и доводы. Стратегии убеждения. Развертывание темы и тезиса речи. Топика и доводы. Формальное и содержательное понимание топоса. Виды общих мест. Общие принципы классификации доводов. Риторические приемы и их разновидности. Ошибки и уловки аргументации. Формальная классификация уловок. Словесное оформление убеждающей речи (элокуция). Средства и способы эффективной коммуникации. Риторика как культура языковой коммуникации. Регулятивные аспекты культуры речи. Риторика и учение о качествах речи. Риторика и стилистика. Аргументационные процессы и «словесное украшательство». Разговорный, специальный, художественный, публицистический м административный стили. Ирония в речевой коммуникации. Содержание и правила спора. Виды спора. Полемические приемы.

Речевой этикет. Этикетная модуляция речи. Культура поведения и речевой этикет. Речевой этикет и вежливость как необходимый элемент искусства красноречия.

Риторические приемы эффективной коммуникации.

Общая трудоемкость 3 ЗЕТ, форма контроля зачет в С семестре.

Аннотация рабочей программы дисциплины

Практикум по функциональной грамматике

Цели освоения дисциплины: формирование у студентов лингвистического мышления с позиций новых тенденций в языкознании; на основе имеющихся у студентов знаний о грамматическом строе русского языка выработать практические умения и навыки функционального анализа некоторых грамматических единиц как средств реализации коммуникативной функции языка.

Место дисциплины в структуре ОП. Курс входит в вариативную часть.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1);

готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2);

способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4).

готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1);

готовностью руководить коллективом в сфере профессиональной деятельности, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОПК-2);

способностью к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1);

владением навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной, письменной и виртуальной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-2);

владением навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-3).

Содержание дисциплины:

Функциональное направление в современной лингвистике. Теоретические основы и методологические принципы функциональной грамматики. Принципы функциональной грамматики. Полевые структуры в системе функциональной грамматики. Синтаксические единицы функциональной грамматики.

Общая трудоемкость 12 ЗЕТ, форма контроля - зачет в С семестре.
Аннотация рабочей программы дисциплины

Практика межкультурного общения (английский)

Цели освоения дисциплины: совершенствовать речевые навыки и развивать коммуникативные умения во втором иностранном языке.

Место дисциплины в структуре ОП:

Дисциплина по выбору «Практика межкультурного общения 2 ИЯ (английский)» входит в Блок 1 Дисциплины по выбору.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:

способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1);

готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2);

готовностью к саморазвитию, самореализации, использованию творческого потенциала (ОК-3);

способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4).

готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1);

готовностью руководить коллективом в сфере профессиональной деятельности, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОПК-2);

способностью демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ОПК-3);

способностью демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ОПК-4)

владением навыками квалифицированного языкового сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-12);

способностью к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-9);

способностью к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-10);

Содержание дисциплины:

Основные правила написания производных и сложных слов, входящих в лексико-грамматический минимум; лексический минимум для говорения и письма, в объеме 1400 лексических единиц. Правила образования и употребления базовых грамматических явлений. Наиболее употребительные реалии и фоновая лексика в рамках изучаемых тем. Особенности официального и неофициального общения в рамках изучаемых тем. Предметное содержание речевой деятельности: Знакомство. Семья. Свободное время. Основные виды досуга. Внешность и характер человека. Иностранный язык сегодня. Страна изучаемого языка. Профессии. Выбор профессии. Образовательные системы России и страны изучаемого языка.

Общая трудоемкость 12 ЗЕТ, форма контроля - экзамен в В семестре, зачет в С семестре.

Аннотация рабочей программы дисциплины

Деловой иностранный язык (английский)

Цели освоения дисциплины: достижение практического владения иностранным языком, формирование практических навыков владения иностранным языком, уровень которого позволит использовать языковой опыт в письменном и устном общении при решении различных вопросов делового характера в профессиональной и научной деятельности:

Место дисциплины в структуре ОП: Дисциплина по выбору «Деловой иностранный язык (английский)» входит в Блок 1 Дисциплины по выбору.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:

способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1);

готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2);

готовностью к саморазвитию, самореализации, использованию творческого потенциала (ОК-3);

способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4).

готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1);

готовностью руководить коллективом в сфере профессиональной деятельности, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОПК-2);

способностью демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ОПК-3);

способностью демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ОПК-4).

владением навыками квалифицированного языкового сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-12);

способностью к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-9);

способностью к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-10).

Содержание дисциплины:

Содержание курса предполагает знакомство и овладение грамматическими особенностями официального и неофициального общения. Различные оттенки модальности. Повелительное наклонение. Различные типы вопросов. Страдательный залог и независимые причастные обороты в научной речи. Сложное подлежащее и номинативно- инфинитивные конструкции в научной речи. Сослагательное наклонение и эмфатические конструкции в научной речи. Все грамматические особенности функционального стиля научной речи. Особенности перевода грамматических структур. Связность устной и письменной речи: вводные и связующие слова, союзы и типы предложений. Владение правилами речевого этикета при официальном и неофициальном общении. Стили произношения.

В тематическом плане предусмотрено изучение следующих тем: выбор профессии, трудоустройство. Описание выбранной профессии. Проведение собеседований. Привлечение внешнего персонала. Способы продвижения товаров и услуг. Исследование и развитие нового продукта. Общение и бизнес по телефону. Участие в международных выставках и ярмарках. Проведение переговоров. Предпринимательство. Подготовка бизнес-плана для открытия собственного бизнеса. Финансирование начинающих компаний. Проведение бизнес конференций, семинаров, деловых заседаний и встреч. Общение в профессиональной среде. Оформление протокола и повестки дня. Написание докладов. Финансовая отчётность. Деловая переписка. Формальный и неформальный стили письма. Описание графиков. Презентации.

Общая трудоемкость 12 ЗЕТ, форма контроля - экзамен в В семестре, зачет в С семестре.

4.4. Программы учебной и производственной практик

4.4.1. Программа учебной практики

1. Цели практики - самостоятельное пополнение, критический анализ и применение теоретических и практических знаний в сфере филологии и иных гуманитарных наук для собственных научных исследований;

самостоятельное исследование системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучение устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов;

квалифицированный анализ, комментирование, реферирование и обобщение результатов научных исследований, проведенных иными специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта;

участие в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовка и редактирование научных публикаций.

2. Задачи практики:

– квалифицированный анализ и интерпретация различных типов филологических текстов;

– создание, редактирование, реферирование и систематизирование деловой документации в сфере профессиональной деятельности;

– продуцирование самостоятельных, обладающих теоретической и практической ценностью, конструктов – деловой документации, научных, лингвистических и публицистических текстов;

– участие в разработке издательских и иных проектов.

  1. Место практики в структуре ОП магистратуры:

Практика является обязательным разделом основной образовательной программы подготовки магистра. Она представляет собой вид учебных занятий, непосредственно ориентированных на профессионально-практическую подготовку обучающихся.

Учебная практика проводится в следующих формах: практика по получению первичных профессиональных умений и навыков; способы проведения учебной практики: стационарная и/или выездная.

4. Компетенции обучающихся, формируемые в результате прохождения практики:

В период прохождения учебной практики у магистрантов формируются следующие компетенции:

  • способность к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1);

  • готовность действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2);

  • готовность к саморазвитию, самореализации, использованию творческого потенциала (ОК-3);

  • способность самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4);

  • готовность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1);

  • готовность руководить коллективом в сфере профессиональной деятельности, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОПК-2);

  • способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ОПК-3);

  • способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ОПК-4);

  • способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1);

  • владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной, письменной и виртуальной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-2);

  • владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-3);

  • владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных публикаций (ПК-4);

  • способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-9);

  • способность к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-10);

  • владение навыками квалифицированного языкового сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-12);

  • способность к руководству научными, прикладными, педагогическими и творческими проектами в избранной сфере деятельности (ПК-14);

  • владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-16).




  1. Место и время проведения практики:

Практики проводятся в учреждениях, занимающихся филологическими исследованиями и других учреждениях социально-гуманитарной деятельности, а также в организациях коммуникативной направленности.

Сроки проведения практики – 10-й семестр.

Практики осуществляются в виде непрерывного цикла в свободное от теоретического обучения время.

  1. Структура и содержание практики:







п/п


Разделы (этапы) практики

Виды производственной работы, на практике включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость

(в неделях)

Формы текущего

контроля







Подготовительные работы

Выполнение произв. заданий

Обработка и обобщение полученных результатов

Отчет




1

2

3

4

5

6

7

1

Подготовительный этап (инструктаж по общим вопросам; составление плана работы)

2










Роспись в журнале ответственного за практику по магистратуре

2

Научно-исследовательский (приобретение профессиональных навыков с учетом запланированной научно-исследовательской работы)




19







Собеседование; проверка разработанных материалов

3

Подготовка отчета по практике










2

Аттестация


Научно-производственные и научно-исследовательские технологии, используемые на практиках:

- сбор, изучение и анализ материалов по теме исследования;

- обоснование цели и задач исследования и подготовка развернутого плана работы на основе, обработки, интерпретации и обобщения изученного материала;

- разработка методологических и теоретических основ исследования (актуальность, научная и практическая значимость, принципы и методы работы);

- написание текста работы и его редактирование;

- составление библиографического списка источников, используемых в подготовке текста исследования;

- подготовка и написание аннотации работы и проекта заявки для издательства к ее публикации.

4.4.2.Программа производственной практики

  1. Цели практики:

Целями производственной практики являются: выработка у студентов умений и навыков подготовки, организации и самостоятельного проведения учебных занятий по русскому языку как иностранному в образовательных учреждениях.

2. Задачи практики:

Задачами производственной практики являются: формирование целостной научной картины педагогической деятельности; освоение учебно-методической литературы по теме практики; освоение методики преподавательской деятельности, формирование навыков организации и планирования своей профессиональной деятельности.

3. Место практики в структуре ОП: Данная учебная практика входит в раздел «М.2 Учебная и производственная практики» ФГОС по направлению подготовки 45.04.01 «Филология»

Основными требованиями к «входным» знаниям, умениям и готовности обучающихся при прохождении педагогической практики выступают следующие:

- способность научно анализировать социально-значимые проблемы и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных, социальных и экономических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности;

- владение культурой мышления, способность в письменной и устной речи правильно и убедительно оформлять результаты мыслительной деятельности;

- обладание навыками работы с информацией, знание способов ее получения из различных источников для решения профессиональных и социальных задач, умение пользоваться базами данных;

- умение использовать в социальной, познавательной и профессиональной деятельности навыки работы с персональным компьютером, программным обеспечением и сетевыми ресурсами;

- способность к социальному взаимодействию, к сотрудничеству и разрешению конфликтов; толерантность и социальная мобильность; чувство социальной ответственности;

- способность к планированию, организации и управлению своей профессиональной деятельности и работы различных коллективов;

- знание прав и обязанностей человека и гражданина, ответственное отношение к делу, своему гражданскому и профессиональному долгу;

- воспитание толерантного отношения к расовым, национальным, конфессиональным различиям людей;

- умение пользоваться в процессе преподавания знаниями в области русского языка и литературы, философии, истории мировой литературы, истории языка;

- знание методик организации и ведения учебного процесса и умение применять их в преподавании русского языка как иностранного;

- владение навыками воспитательной работы и умение их использовать в педагогической деятельности.

Необходимо отметить, что в ходе практики названные компетенции развиваются и углубляются.

4. Формы проведения педагогической практики

Педагогическая практика проводится в форме аудиторных занятий (уроков, семинаров, лекций) и внеаудиторной (организация встреч, бесед, экскурсий) работы с обучаемыми.

5. Место и время проведения практики:

Педагогическая практика проводится в центре русского языка как иностранного ФГБОУ ВПО в 11 учебном семестре.

Продолжительность практики – 4 недели.

6. Компетенции обучающихся, формируемые в результате прохождения практики:

В результате прохождения производственной практики обучающийся должен приобрести следующие общекультурные, профессиональные и организационно-управленческие компетенции:

способностью к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1);

владением навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний (ПК-5);

владением навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в образовательных организациях основного общего, среднего общего и среднего профессионального образования; практических занятий по филологическим дисциплинам в образовательных организациях высшего образования (ПК-6);

владением навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-7);

способностью к подготовке методических пособий и организации профориентационной работы (ПК-8);

владением навыками организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-16);

способностью к руководству научными, прикладными, педагогическими и творческими проектами в избранной сфере деятельности (ПК-14);

умением выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-13);
7. Структура и содержание практики:

Общая трудоемкость практики составляет 6 зачетных единиц (216 ч.), 4 недели.





п/п


Разделы (этапы) практики

Трудоемкость

(в часах)

Формы текущего контроля

1

Предварительный инструктаж (вводная лекция методиста)

2 ч.

собеседование

2

пассивная практика

34 ч




3

педагогическая деятельность в качестве стажера

180 ч.




4

отчет на заседании кафедры




Дифзачет


8. Образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии, используемые на практике:

Образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии включают в себя:

- поиск и изучение учебной, научной и методической литературы по теме занятия;

- подготовка развернутого плана учебного занятия и обсуждение его содержания и методики проведения с преподавателем-методистом;

- проведение урока, семинара, практического занятия и обсуждение его результатов с преподавателем-методистом;

- написание текста учебного занятия и его обсуждение с преподавателем-методистом и руководителем практики;

- оформление дневника практики, составление отчета по практике и подведение ее итогов на заседании кафедры.

9. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на практике:

По результатам практики составляется отчет в формах, предусмотренных рабочими программами кафедры русского языка.

10. Формы промежуточной аттестации (по итогам практики):

По итогам практики учащимися составляется и защищается на заседании кафедры отчет. Решением кафедры устанавливается в качестве оценки дифференцированный зачет. Аттестация проводится во второй половине 6 учебного семестра.

11. Материально-техническое обеспечение практики составляют учебные аудитории и их компьютерное оснащение, находящиеся в распоряжении среднего общеобразовательного учебного заведения и пригодные, в соответствии с действующими санитарными и противопожарными нормами, а также требованиями техники безопасности, для проведения учебных занятий.



4.4.3. Программа научно-исследовательской практики (12 семестр)

1. Научно-исследовательская работа (далее - НИР) является обязательной составляющей образовательной программы подготовки магистра и может проводиться на базе научно-исследовательских и образовательных учреждений, научно-исследовательских лабораторий и центров, кафедр университета.

1.1. НИР предполагает исследовательскую работу, направленную на развитие у студентов способности к самостоятельным теоретическим и практическим суждениям и выводам, умений объективной оценки научной информации, свободы научного поиска и стремления к применению научных знаний в образовательной деятельности.

1.2. НИР предполагает как общую программу для всех студентов, обучающихся по конкретной образовательной программе, так и индивидуальную программу, направленную на выполнение конкретного задания.

2. Цели и задачи научно-исследовательской работы

2.1. Основной целью НИР магистра является обеспечение способности самостоятельного осуществления научно-исследовательской работы, связанной с решением сложных профессиональных задач в инновационных условиях.

2.2. Задачами НИР является:

- обеспечение становления профессионального научно-исследовательского мышления, формирование четкого представления об основных профессиональных задачах, способах их решения;

- формирование умений использовать современные технологии сбора информации, обработки и интерпретации полученных экспериментальных и эмпирических данных, владение современными методами исследований;

- обеспечение готовности к профессиональному самосовершенствованию, развитию инновационного мышления и творческого потенциала, профессионального мастерства;

- самостоятельное формулирование и решение задач, возникающих в ходе научно-исследовательской деятельности и требующих углубленных профессиональных знаний.

3. Содержание научно-исследовательской работы

3.1. НИР предполагает осуществление следующих видов работ:

изучение специальной литературы и другой научно-технической информации о достижениях отечественной и зарубежной науки и техники в соответствующей области знаний;

участие в проведении научных исследований или выполнении технических разработок;

осуществление сбора, обработки, анализа и систематизации научно-технической информации по теме (заданию);

составление отчетов (разделы отчета) по теме или ее разделу (этапу, заданию);

выступление с докладом на конференции;

подготовка статей и тезисов для научных сборников;

участие в подготовке аналитических материалов по политическому процессу в стране и мире.

4. Руководство и контроль научно-исследовательской работы

4.1. Руководство общей программой НИР осуществляется заведующим кафедрой, руководство индивидуальной частью программы осуществляет научный руководитель выпускной квалификационной работы.

4.2. Сроки и продолжительность проведения НИР устанавливаются в соответствии с учебными планами и календарным графиком учебного процесса.

4.3. Планирование НИР студентов отражается в индивидуальном плане студента.

4.4. Результаты НИР отражаются в индивидуальном плане и в отчете о научно-исследовательской работе за каждый семестр.
5. Фактическое ресурсное обеспечение ОП магистратуры по направлению подготовки 45.04.01 Филология. Профиль «Русский язык и МКК)»

Ресурсное обеспечение ОП вуза формируется на основе требований к условиям реализации образовательных программ магистратуры, определяемых ФГОС ВО по данному направлению подготовки.

Реализация ОП магистратуры обеспечивается научно-педагогическими кадрами, имеющими базовое образование, соответствующее профилю преподаваемой дисциплины, и ученую степень или опыт деятельности в соответствующей профессиональной сфере и систематически занимающимися научно-методической деятельностью.

87 процентов преподавателей, обеспечивающих учебный процесс по профессиональному циклу, имеют ученые степени и ученые звания, при этом ученые степени доктора наук или ученое звание профессора имеют 40 процентов преподавателей.

К образовательному процессу по дисциплинам профессионального цикла привлечены не менее 1,5 процентов преподавателей из числа действующих руководителей и ведущих работников профильных учреждений высшего образования.

Факультетские кафедры русского языка и общего языкознания, русской и зарубежной литературы открыты в Бурятском госуниверситете в разное время. Создание каждой кафедры как самостоятельного учебного и научного подразделения было вызвано потребностью университета в высококвалифицированных кадрах преподавателей и исследователей филологии. В настоящее время завершается процесс формирования кафедр как крупных учебно-научных центров филологической науки в регионе.
Кафедра русского языка и общего языкознания

Кафедра русского языка – одна из старейших в университете и одна из самых больших в институте филологии и массовых коммуникаций. Кафедра русского языка является выпускающей кафедрой по направлению подготовки 032700.62 Филология, профиль «Отечественная филология (Русский язык и литература), направления 032700.62 Филология, профиль «Преподавание филологических дисциплин», 032700.68 Филология, профиль «Отечественная филология (Русский язык и литература). Преподаватели кафедры осуществляет обучение студентов по направлению 031300.62 – Журналистика, 031600.62 – Реклама и связи с общественностью. В 2010 – 2011 учебном году кафедра осуществляла обучение магистров филологии.

С 16.07.1996 г. на кафедре открыта и функционирует аспирантура по специальности 10.02.01 Русский язык. С 28.01.2005 г. осуществляет свою деятельность докторский диссертационный совет Д 212.022.05.

На кафедре сформировался работоспособный творческий коллектив, в составе которого:

Бардамова Екатерина Александровна – доктор филологических наук, доцент, зав. кафедрой;

Хамаганова Валентина Михайловна – доктор филологических наук, профессор (10.02.01);

Бабушкин Сергей Матвеевич – доктор педагогических наук, профессор;

Харанутова Дарима шагдуровна – доктор филологических наук, доцент;

Егодурова Виктория Макаровна – доктор филологических наук, доцент,

Майоров Александр Петрович – доктор филологических наук, профессор;

Ханташкеева Татьяна Владимировна – кандидат филологических наук, доцент;

Дарбанова Надежда Александровна – кандидат филологических наук, доцент;

Матанцева Марина Борисовна – кандидат филологических наук, доцент;

Судоплатова Галина Алексеевна - кандидат педагогических наук, доцент;

Омельченко Лилия Николаевна – кандидат филологических наук, доцент;

Долбеева Тамара Филипповна - кандидат педагогических наук, доцент;

Степанова Ирина Жамсарановна - кандидат филологических наук, доцент;

Хандархаева Ирина Юрьевна - кандидат филологических наук, доцент;

Бохиева Марина Викторовна - кандидат филологических наук, доцент;

Корпусова Елена Васильевна - кандидат филологических наук, доцент.

Алексеева Александра Алексеевна - ассистент.

Кафедра русского языка и общего языкознания осуществляет преподавание дисциплин, представленных в базовой части учебного плана, «Современный русский язык» (фонетика, лексикология, стилистика и др.), «Теория текста» «Введение в спецфилологию», «Филологический анализ текста», «История русского языка», «Историческая грамматика, «Общее языкознание и др., предлагает студентам цикл курсов по выбору как в общепрофессиональном, так и в профессиональном цикле: «Фрагменты концептуальной и языковой картин мира», «Проблемы лингвистической контактологии», «Сопоставительное и типологическое языкознание», «Практикум по функциональной грамматике», «Русский язык в СМИ», «Основы аспектологии» и др. Учебно-методическая работа проводится на высоком теоретическом и методическом уровне. Преподаватели кафедры русского языка являются авторами монографий, сборников научных трудов, учебных и учебно-методических пособий, статей.

Научная работа кафедры осуществляется в рамках четырех направлений: 1. актуальные проблемы текста; 2. лингвистическая контактология; 3. исследование языковой картины мира Байкальского региона; 4. историческое лингвокраеведение: язык памятников письменности Забайкалья. Результатом этой работы является проведение международных конференций, круглых столов, филологических чтений, публикация монографий и сборников научных трудов. Преподаватели кафедры активно участвуют в работе международных, всероссийских, региональных конференций, в научных проектах и программах, в конкурсах научных грантов («Байкальская летняя школа русского языка» - грант фонда «Русский мир», рук. - проф. В.В. Башкеева, «Время сквозь призму языка» - грант БГУ, рук. - доц. Е.А. Бардамова, «Образы пространства и времени в русских и бурятских говорах Байкальского региона» - грант БГУ, рук. - доц. Н.А. Дарбанова, «Лингвистика текста: тексты типа описания, повествования, рассуждения» - грант БГУ, рук. - проф. В.М. Хамаганова, «Семиотические, лексико-грамматические и прагматические свойства констатирующих типов речи» - грант БГУ, рук. - проф. В.М. Хамаганова, «Прагматический аспект роли говорящего функционально-смысловых типов речи» - грант Президента РФ на поддержку молодых ученых, рук. – доц. Е.В. Корпусова). Под руководством преподавателей кафедры русского языка студенты института филологии и массовых коммуникаций БГУ принимают участие в международных, всероссийских, региональных, университетских научно-практических конференциях, конкурсах, олимпиадах.

Усвоение теоретического материала сопровождается выездной диалектологической практикой по районам Республики Бурятия для сбора диалектного материала говоров семейских (старообрядцев) и русских старожильческих говоров Забайкалья. Таким образом студенты приобщаются к научной работе кафедры.

Изучая на кафедре польский язык, студенты имеют возможность глубже изучить польскую культуру с выездом в Польшу в летний лагерь.

Кафедра осуществляет широкий спектр исследований, в том числе при тесном сотрудничестве с Институтом монголоведения, тибетологии и буддологии СО РАН. Члены кафедры участвуют в международных, российских и региональных конференциях. Студенты участвуют в конкурсах и олимпиадах, научно-практических студенческих конференциях.

Преподавателями кафедры выпущено за это время десятки монографий, сборников научных трудов, учебно-методических пособий.

Функционирующую при кафедре аспирантуру по специальностям «Русский язык», «Языки народов Российской Федерации» закончили 28 аспирантов, 21 из них успешно защитили кандидатские диссертации. В настоящее время в ней обучается 5 аспирантов разных форм обучения.

Открыт докторский диссертационный совет по защите кандидатских и докторских диссертаций по специальности «Русский язык» и «Теории языка».

На кафедре накоплен большой опыт сотрудничества с общеобразовательными школами Республики Бурятия, проведения республиканских и городских олимпиад школьников.

Реализация ООП магистратуры осуществляется научно-педагогическими кадрами, имеющими базовое образование, соответствующее профилю преподаваемых дисциплин, и ученую степень, опыт деятельности в соответствующей профессиональной сфере и систематически занимающимися научно-методической деятельностью. В подготовке также участвуют две кафедры зарубежной филологии института филологии и массовых коммуникаций – кафедра английской филологии и кафедра немецкого и французского языков. Качественный состав ведущих специалистов, привлеченных к преподаванию по направлению подготовки (штатные преподаватели) соответствует требованиям государственного образовательного стандарта. Доля преподавателей, имеющих ученую степень, ученое звание по циклу гуманитарных, социальных и экономических дисциплин – 100%, по циклу профессиональных дисциплин – 100%. Учебный процесс по циклу профессиональных дисциплин осуществляется преподавателями, имеющими почетные звания: почетный работник высшего профессионального образования, заслуженный деятель науки РБ, заслуженный работник образования.

Студенты, обучающиеся в рамках ОП, имеют возможность пользоваться локальной электронной библиотекой и медиатекой БГУ. В целях оптимизации процесса составления библиографии для написания научных работ в университете функционирует сетевая электронная картотека книгообеспеченности. При реализации процесса обучения в рамках ОП студенты получают удаленный доступ к информационному ресурсу Ирбис, включающему в себя электронные версии ведущих научных и учебно-методических журналов, межвузовской коллекции учебно-методических работ преподавателей, представленной на электронной библиотечной системе «Университетская библиотека on-line».

Структура библиотеки включает в себя 10 читальных залов, абонемент научной литературы, абонемент учебной литературы, абонемент художественной литературы, фонд редких книг, отдел комплектования и научной обработки литературы, электронный читальный зал, фонд выпускных квалификационных работ.

1   2   3   4   5   6

Похожие:

Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconОсновная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом...

Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 – «Филология» и профилю...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования (ооп впо) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая в филиале фгаоувпо «Казанский (Приволжский) федеральный университет»...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconОсновная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования одобрена Ученым советом института
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700. 68 Филология (программа...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconГоу впо «Башкирский государственный университет»
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 Филология и профилю подготовки...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconГоу впо «Башкирский государственный университет»
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 Филология и профилю подготовки...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 050100. 68 «Педагогическое образование»...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 081100. 62 Государственное и муниципальное...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconОсновная образовательная программа бакалавриата, реализуемая ти (ф)...
Нормативные документы для разработки ооп бакалавриата по направлению подготовки 032700. 62 Филология «Зарубежная филология (английский...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 050100. 68 «Педагогическое образование»...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 «Филология»...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconОсновная образовательная программа высшего профессионального обра­зования...
...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 050100. 62 «Педагогическое образование»...
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 45. 04. 01 Филология (профиль подготовки Русский язык и межкультурная коммуникация) iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки «Агрохимия и агропочвоведение» и профилю...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск