Скачать 9.86 Mb.
|
Берри Дж., Пуртинга А.Х., Сигалл М.Х., Дасен П.Р. Кросс-культурная психология. Исследования и применение. Харьков: Гуманитарный Центр, 2007. Cross-Cultural Psychology Research and Applications JOHN W.BERRY Queen's University Kingston, Ontario, Canada YPE H. POORTINGA Tilburg University Tilburg, The Netherlands MARSHALL H. SEGALL Syracuse University Syracuse, New York, USA PIERRE R. DASEN University of Geneva Geneva, Switzerland I Cambridge UNIVERSITY PRESS 2002 Кросс-культурная психология Исследования и Применение ДЖОН В. БЕРРИ Университет «Квинз Юниверсити* Кингстон, Онтарио, Канада АЙП X. ПУРТИНГА Университет в Тилбурге Тилбург, Нидерланды МАРШАЛЛ X. СИГАЛЛ Университет в Сиракузах Сиракузы, Нью-Йорк, США ПЬЕР Р. ДАСЕН Университет в Женеве Женева, Швейцария перевод с английского JV| Гуманитарный центр ijb^J Харьков · 2007 СОДЕРЖАНИЕ Предисловие 10 Благодарность 12 1 Введение в кросс-культурную психологию 13 Что такое кросс-культурная психология? 13 Задачи кросс-культурной психологии 15 Взаимосвязи с другими дисциплинами 17 Этноцентризм в психологии 20 Общая структура кросс-культурной психологии 23 Выводы 27 Ключевые термины 28 Часть I Сходство и различие поведения в разных культурах 29 2 Культурная трансмиссия и индивидуальное развитие 30 Культурная и биологическая трансмиссия 31 Раннее развитие и уход за ребенком 33 Инкультурация и социализация 42 Юность 52 Нравственное развитие 54 Построение концепций развития 58 Выводы 63 Ключевые термины 64 3 Социальное поведение 65 Социокультурный контекст 66 Конформизм 70 Ценности 73 Индивидуализм и коллективизм 80 Социальное познание 86 Тендерное поведение 88 Выводы 99 Ключевые термины 100 4 Личность 101 Характерные черты личности в разных культурах 102 «Я» в социальном контексте 116 Концепции личности 121 Измененные состояния сознания 126 Выводы 128 Ключевые термины 130 5 Познание 131 Общий интеллект 132 Генетическая эпистемология 149 Когнитивные стили 156 Контекстуальное познание 163 Выводы 166 Ключевые термины 166 6 Язык 167 Развитие языка 167 Лингвистическая относительность 169 Универсалии в языке 186 Двуязычие (билингвизм) 190 Выводы 193 Ключевые термины 193 7 Эмоции 194 Понимание «других» 195 Универсальность эмоций 199 Эмоции как культурные состояния 209 Компонентные подходы 212 Выводы 216 Ключевые термины 219 8 Восприятие 220 Исторические основы 221 Сенсорные функции 223 Восприятие узоров и изображений 226 Узнавание лиц 239 Психологическая эстетика 241 Выводы 245 Ключевые термины 246 Часть II Связь поведения и культуры: стратегии исследований 247
11 Проблемы методологии 310 Качественная методология 311 Планирование культурно-сравнительных исследований 319 Психологические данные в культурном контексте 327 Анализ эквивалентности 329 Классификация выводов 339 Выводы 341 Ключевые термины 342 12 Теоретические проблемы кросс- культурной психологии 343 Основные теоретические положения 344 Абсолютизм, релятивизм и универсализм 350 Концептуализация связи поведения и культуры 355 За пределами современных споров? 363 Выводы 369 Ключевые термины 370 Часть III Применение результатов исследований в различных культурах 371 13 Аккультурация и межкультурные отношения 372 Плюралистические общества 374 Аккультурация 376 Межкультурные стратегии 380 Психологическая аккультурация 389 Адаптация 399 Межкультурные отношения 401 Мультикультурализм 405 Выводы 412 Ключевые термины 413 14 Организации и работа 414 Структура организаций 414 Поведение руководителей 422 Трудовые ценности и мотивы 430 Выводы 436 Ключевые термины 437 15 Коммуникация и тренинг 438 Межкультурная коммуникация 438 Коммуникативный тренинг 445 Переговоры 448 Выводы 454 Ключевые термины 454 16 Поведение, связанное со здоровьем 455 Культура и здоровье 455 Психопатологии в различных культурах 460 Позитивное ментальное здоровье 468 Культурные факторы в психотерапии 470 Культурные факторы в поведении, связанном со здоровьем 476 Экология, население и здоровье 485 Выводы 488 Ключевые термины 489 17 Психология и мир большинства 490 Влияние западной психологии 490 Индигенные психологии 492 Психология и национальное развитие 499 Выводы 505 Ключевые термины 505 Эпилог 506 Дополнительная литература 509 Литература 518 ПРЕДИСЛОВИЕ Несколько лет назад издательство Cambridge University Press предложило нам подготовить второе издание этого учебника. Излишне говорить, что эта просьба доставила нам удовольствие и отразила, по нашему мнению, не только всеобщее признание нашей книги, но и стала свидетельством роста и жизнеспособности кросс-культурной психологии. Мы сохранили общую структуру первого издания: первая часть представляет собой эмпирический обзор области исследования, вторая — ориентирована на теорию и метод, а в третьей — рассмотрены вопросы практического применения. Первая часть дополнена двумя новыми главами. Одна из них касается эмоциональной сферы кросс-культурного исследования, которая приобрела особое значение за минувшее десятилетие, другая — языка, той области, где баланс между универ сальными и культурно-специфическими аспектами стал главным фокусом анализа. Как следствие этих дополнений, глава, которая касается личности, была изменена и сейчас в большей степени посвящена проблемам, традиционно принадлежащим исследованию личности. Наиболее значительные изменения претерпели главы по методологии и теории (II часть). Во всей книге, но особенно в этих главах, больше внимания, чем в первом издании, уделено вопросам культурной психологии. По причинам, которые объясняются в тексте, предполагаемое противоречие между релятивистскими (культуралистскими) и универсалистскими (культурно-сравнительными) подходами, которое так сильно доминировало в теоретической дискуссии 1990-х гг., во многих отношениях преувеличивает различия и преуменьшает общие проблемы и цели. Возможно, сильнее, чем в предыдущем издании, мы обозначили нашу собственную позицию в различных дискуссиях, полагая, что предпочтительнее изложить ее явно, а не выражать завуалированно, только через подбор материалов и аргументов. Третья часть содержит на одну главу меньше, чем в предыдущем издании, — вместо двух есть лишь одна глава по аккультурации и межкультурным отношениям. Теоретические концепции аккультурации были объединены в главе 3 (часть I), которая касается социального поведения. ПРЕДИСЛОВИЕ Как бы нам этого ни хотелось, мы не смогли включить в это издание, впрочем, как и в предыдущее, многие интересные темы исследования и результаты. Область кросс-культурной психологии продолжает расширяться, а это означает, что в пределах отдельного учебника можно рассмотреть лишь избранную часть доступной информации. Как и в первом издании, мы ограничили частичное совпадение содержания с нашим учебником: M.H.Segall, P.R.Dasen, J.W.Berry& Y.H.Poortinga Human Behavior in Global Perspec- tive: An Introduction to Cross-cultural Psychology {Поведение человека в глобальной перспективе: введение в кросс-культурную психологию) (Boston, MA: Allyn and Bacon, 1999, 2nd ed.). Наконец, хотелось бы остановиться на некоторых новых особенностях книги: к каждой главе добавлен словарь ключевых терминов. Надеемся, что такого рода усовершенствования, вместе с улучшением постраничной разбивки книги, сделают ее более привлекательной для студентов. Мы получили поддержку и огромную пользу в результате прочтения рукописей некоторых глав Фонсом ван де Вийвером (Fons van de Vijver), Сигером Бройгельмансом (Seger Breugelmans) и некоторыми студентами 2000 года обучения по кросс-культурной психологии Лувенского университета. Ценная помощь была оказана Бильге Атакой (Bilge Ataca), выполнившей библиографическое исследование, и Джоан Берри (Joan Berry), которая помогала подготовить рукопись к изданию. Ким Левек (Kim Leveck) из Университета Королевы и Ринус Веркуйен (Rinus Verkooijen) из Тилбургского Университета помогли в оформлении книги. Окончательная подготовка текста, включая организацию ссылок, была также возложена на Ринуса. В том, что книга так выглядит, ответственность и заслуга Сары Каро (Sarah Саго) из издательства Cambridge University Press. Она поддерживала нас и была терпеливой, хотя процесс продолжался намного дольше, чем все мы предполагали. Мы искренне благодарны всем, кого упомянули. Джон В. Берри, Айп X. Пуртинга, Маршалл X. Сигалл, Пьер Р. Дасен ПЛАН ГЛАВЫ Что такое кросс-культурная психология? Задачи кросс-культурной психологии Взаимосвязи с другими дисциплинами Этноцентризм в психологии Общая структура кросс-культурной психологии Выводы Ключевые термины ЧТО ТАКОЕ КРОСС-КУЛЬТУРНАЯ ПСИХОЛОГИЯ? Предметом кросс-культурной психологии является поведение человека в контексте культуры. Это первоначальное определение акцентирует наше внимание на двух основных аспектах: описании разнообразия человеческого поведения в мире и попытке связать индивидуальное поведение с культурным окружением, в котором оно проявляется. Оно относительно простое и понятное. Множество других определений открывают некие новые грани и указывают на определенные сложности: 1. «Кросс-культурное исследование в психологии является точным, систематическим сравнением психологических переменных в различных культурных условиях, с целью определить причины и условия разнообразного поведения»1. 1 См. Eckensberger, 1972, с. 100.
4.«Культурная психология— это изучение роли культуры в духовной жизни людей»4. Во всех этих определениях присутствует термин «культура». На данный момент, мы можем обозначить культуру как «спо- 2 См. Brislin, Lonner SThomdike, 1973, с. 5. 3 См. Shweder & Sullivan, 1993, с. 498. 4 См. Cole, 1996, с. 1. КРОСС-КУЛЬТУРНАЯ ПСИХОЛОГИЯ соб жизни, общий для группы людей» (позже, в главе 9, мы более тщательно рассмотрим значение этого термина). Несмотря на общность в определениях, в каждом из них выделен определенный аспект. В первом — ключевой идеей является выяснение причин и последствий взаимоотношений культуры и поведения; второе — больше относится к особенностям культурного познания («говорят на разных языках»), что может быть фактором, который способствует разнообразию человеческого поведения. В третьем и четвертом определениях прилагательное «кросс-культурный» изменено на «культурный», и это единственное изменение предвещает более широкий круг идей, которые будут также тщательно рассмотрены в гл. 9 и 12. Однако, в сущности, центральный предмет дискуссии заключается в следующем: различаются ли «культура» и «поведение», и является ли первая условием или причиной последнего. При «культурном» подходе к этой области выделяются взаимные, интерактивные отношения между культурными и поведенческими явлениями. По нашему мнению, область кросс-культурной психологии включает и «культурно-сравнительные», и «культурные» точки зрения, которые представлены в этих определениях5. Эта точка зрения будет рассмотрена и обоснована в гл. 12. В приведенном наборе определений мало внимания уделяется некоторым другим аспектам. Например, кросс-культурная психология касается не только разнообразия, но также и единообразия: что может быть общим или универсальным в психологическом отношении для всех людей6? Кроме того, есть другие виды контекстуальных изменений (которые не обязательно включа- 5 См. Berry, 1997b, 2000a; Poortinga, 1997. 6 См. Lonner, 1980. ются в концепцию культуры). Они также считаются частью кросс-культурного подхода. К ним относятся такие биологические переменные, как питание, генетическая наследственность и гормональные процессы, которые могут отличаться в зависимости от культуры (см. гл. 10), а также экологические переменные7, основанные на предположении, что популяции людей находятся в процессе адаптации к окружающей среде, включающей такие факторы, как экономическая деятельность (охота, собирательство, сельское хозяйство и т. д.) и плотность населения. Это представление характерно для большей части данной книги. Кроме того, в этих определениях отсутствует любое упоминание термина «кросс-национальный». Так, Фрийда и Джахода8 указывали: несмотря на то, что кросс-национальные сравнения могут быть такими же, как и в кросс-культурной психологии, этот термин относится скорее к исследованиям, которые выполнены в двух, близко связанных культурно популяциях (например, шотландско-ирландские или французско-испанские сравнения). Более важным оказался другой вид исследования: изучение различных этнокультурных групп в пределах мононационального государства, которые взаимодействуют и изменяются по мере адаптации к совместному проживанию. Оправданием для подобного включения этнической психологии (Berry, 1985) в состав кросс-культурной служит тот факт, что большинство групп демонстрируют постоянство культуры во времени. Некоторые долго существующие группы продолжают проявлять свои оригинальные культуры (например, туземцы, африканцы и ис- 7 См. Berry, 1976a. 8 См. Frijda & Jahoda, 1966. ВВЕДЕНИЕ В КРОСС-КУЛЬТУРНУЮ ПСИХОЛОГИЮ паноязычные народы, проживающие на обоих континентах Америки), в то время как другие, более поздние группы иммигрантов, сохраняют свою специфику культуры в течение ряда поколений после миграции. Особая сосредоточенность на межкультурном различии поведения в кросс-культурной психологии подчеркивается в определении термина «изменение» (как результата контакта между культурами). Этот аспект более подробно рассматривается в гл. 13. Наконец, мы имеем возможность предложить общее определение кросс-культурной психологии, которое используется в этой книге: Кросс-культурная психология — это наука о сходствах и различиях в индивидуальном психологическом функционировании в разных культурных и этнокультурных группах, о взаимоотношениях между психологическими и социокультурными, экологическими и биологическими переменными, а также о возможных изменениях этих переменных. ЗАДАЧИ КРОСС-КУЛЬТУРНОЙ ПСИХОЛОГИИ 8 разных определениях, которые при ведены в предыдущем разделе, подра зумевается набор задач для кросс-куль турной психологии. Теперь их можно ясно обозначить. Возможно, первой и наиболее очевидной задачей является проверка универсальности существу ющих психологических знаний и теорий. Об этом писал Уитинг9, утверждая, что мы создаем кросс-культурную психоло гию, используя данные, которые получе ны у «различных народов со всего мира, для проверки гипотез, которые касают ся человеческого поведения». Доусон10 9 См. Whiting, 1968. 10 См. Dawson, 1971. также подчеркивал эту цель, когда предлагал проводить исследования по кросс-культурной психологии, отчасти «для более эффективного исследования универсальности психологических теорий». Эту точку зрения повторили позже Си-галл, Дасен и Пуртинга (1999), которые настаивали на важности проверки кросс-культурной общности этих уже существующих принципов до их принятия. Берри и Дасен11 видели главную цель в решении задачи переноса и проверки. По сути дела, психологи стремятся перенести имеющиеся у них гипотезы и результаты на другие культуры, чтобы проверить их валидность и применимость для других (фактически для всех) групп людей. Например, можно задаться вопросом, везде ли «практика приводит к совершенству»12, то есть выполнение работы улучшается в результате приобретения опыта при обучении, или что «асоциальное поведение типично для юности» (гипотеза «бури и натиска»). Для достижения первой цели начнем, очевидно, с того, что, зная некий феномен нашей собственной культуры, изучим этот феномен в другой культуре. Такая постановка вопроса не отличается особой чувствительностью в отношении тех психологических феноменов, которые могут быть типичными только для другой культуры. Чтобы скорректировать эту проблему, Берри и Дасен (1974) иначе поставили задачу: исследовать другие культуры, чтобы открыть культурные и психологические феномены, которые отсутствуют в нашем собственном культурном опыте. Хотя нас может обеспокоить наличие этих новых явлений, которые не обнаруживались при достижении первой цели, 11 См. Berry & Dasen, 1974. 12 Русский эквивалент: «повторение - мать учения» (прим. ред.). КРОСС-КУЛЬТУРНАЯ ПСИХОЛОГИЯ мы могли бы просто завершить наше исследование в другой культуре, придя к выводу об отсутствии в ней именно этих явлений. Допустим, например, что не было выявлено влияния опыта обучения на деятельность или что не обнаружены асоциальные тенденции в юности. Однако вторая цель проясняет то, что мы должны тщательно проанализировать, что же стоит за неудачной попыткой обобщения, и искать причины этой неудачи или найти альтернативные (возможно, культурно-специфические) объяснения способов совершенствования деятельности при обучении, или проанализировать особенности взросления юношей. Более того, вторая задача требует от нас более серьезного подхода к новым аспектам поведения, даже если найдены доказательства в пользу всеобщего характера изучаемого феномена. Например, люди могут демонстрировать наличие различных культурно обусловленных стратегий обучения. Недавнее развитие «культурной» точки зрения подчеркивает важность понимания человеческого поведения как феномена, который обусловлен своим особым культурным контекстом. Третья задача состоит в том, чтобы попытаться собрать и обобщить в рамках общепринятой психологии результаты, полученные при выполнении первых двух задач, и создать практически универсальную психологию, которая будет валидной для более широкого диапазона культур. Решить эту задачу необходимо из-за отчетливо выраженной возможности того, что, следуя к первой цели, мы можем обнаружить пределы обобщения нашего имеющегося психологического знания и открыть некоторые новые психологические феномены, которые необходимо принять во внимание в более общей психологической теории. Рабочей гипотезой данного учебника является допущение о возможности открытия «универсальных законов» человеческого поведения. Мы полагаем, что можем приступить к рассмотрению основных психологических явлений, присущих виду homo sapiens, в целом. Наше убеждение основывается на существовании таких универсалий в родственных дисциплинах. Например, в биологии существуют надежно определенные универсальные видовые первичные потребности (питание, утоление жажды, сон), несмотря на то, что их удовлетворение достигается по-разному в различных культурах. В социологии имеется универсальный ряд отношений (таких, как господство), в лингвистике есть универсальные особенности языка (грамматические правила), а в антропологии существуют универсальные обычаи и общественные институты (такие, как изготовление инструментов и семья). Следовательно, и в психологии возможно предположение о вероятном открытии универсалий человеческого поведения, даже при существовании (как в этих родственных дисциплинах) широких вариаций в разных культурах, в том, что касается развития и проявления этих универсальных феноменов. Хотя не все согласны с нашим мнением о том,чтовитогебудетсозданаобщечелове-ческая или глобальная психология13, другие специалисты, представители альтернативных точек зрения, также считают это вполне вероятным результатом общих усилий. Например, Гринфилд14 отметила: «Психология развития, подобно другим отраслям психологии, стремится утвердить универсальную науку о личности». Ян'5, исходя из «инди- " См., например, Boesch, 1996. " См. Greenfield, 1994, с. 1. 15 См. Yang, 2000, с. 257. ВВЕДЕНИЕ В КРОСС-КУЛЬТУРНУЮ ПСИХОЛОГИЮ генных психологии», утверждал, что существующие разные варианты психологии «совместно ... служат более высокой цели развития сбалансированной, подлинно глобальной психологии». Для разграничения этих точек зрения были предложены три общих направления'6: абсолютизм, релятивизм и универсализм (см. гл. 12). Абсолютизм предполагает, что психологические феномены, в основном, одинаковы во всех культурах: «честность» — это «честность», а «депрессия» — это «депрессия», независимо от того, где их изучают. С точки зрения абсолютизма, культура не играет никакой роли в проявлении человеческих характеристик, а если и играет, то роль эта весьма невелика. Оценка таких универсальных феноменов проводится с помощью стандартных инструментов (возможно использование лингвистического перевода), и интерпретации совершаются легко, без учета культурно обусловленных представлений. Как полная противоположность этому, релятивизм предполагает, что все человеческое поведение основывается на определенных культурных паттернах, и избегает этноцентризма, стараясь понять людей «на основании их собственных представлений». Объяснения человеческого разнообразия ищут в том культурном контексте, в котором люди развиваются. Оценки феноменов обычно производятся с использованием ценностей и значений, типичных для данной культурной группы. Принято считать, что по причине этноцентричности, такого рода сравнения концептуально и методологически проблематичны, поэтому фактически они никогда не производятся. Третье направление универсализм — нечто среднее между первыми двумя по- 16 См. Berry, Poortinga & Dasen, 1992. зициями. Он предполагает, что основные психологические явления характерны для всех представителей вида (в частности, именно они составляют ряд психологических характеристик, общих для всех людей) и что культура по-разному влияет на развитие и проявление этих фундаментальных психологических феноменов. Оценки основываются на предположении о существовании фундаментального явления, но критерии этих оценок зависят от конкретной культуры. Сопоставления делаются осторожно, с использованием широкого спектра методологических принципов, а интерпретации сходства и различия предпринимаются с учетом альтернативных, культурно обусловленных значений. Универсализм иногда путают с абсолютизмом. Однако мы их четко различаем по двум причинам. Во-первых, универсализм стремится понять роль культуры в стимулировании разнообразия поведения и не отрицает культуру, а, скорее, принимает ее как источник человеческого разнообразия. Во-вторых, исходя из предположения, что основные феномены должны быть общими для всех людей, этот подход позволяет открывать не только общее в поведении (универсалии), но также и специфическое (культурные особенности) для разных групп людей. Универсализм также четко отличается от релятивизма, так как сравнения весьма важны для достижения глубокого понимания человеческого поведения. |
International Congress “Neuroscience for Medicine and Psychology” | Урок английского языка в 11 б классе по умк «New Millennium English-11»... «i» and cross every «t». When solving this problem we’ll touch upon sport activities and martial arts | ||
Thomas H. Leahey a history of modern psychology Рабочая программа утверждена на заседании кафедры «Связи с общественностью» протокол № от 20 г | The psychology of human destiny эрик Берн Люди, которые играют в игры Первая. Общие соображения Что мы говорим после того, как сказали "Здравствуйте"? 1 | ||
Дэвид Майерс Социальная психология. Интенсивный курс. Exploring Social... Охватывает собой весь период существования человеческого общества от первобытной эпохи до современности | Robert L. Solso cognitive psychology 6-th edition allyn and bacon Посвящается моей маме Маховской Антонине Федоровне, талант и сердце которой были отданы детям сиротам школы интерната №2 г. Светловодска... | ||
S n gavrov modernization in the name empire social and cultural aspects... Омский институт водного транспорта (филиал) фбоу впо «Новосибирская государственная академия водного транспорта» | Emerald Cultural Institute Город вылета Высокопрофессиональные учителя следят за прогрессом каждого студента. Занятия построены на развитие всех языковых навыков: восприятие... | ||
Ия супружеских пар linda Berg-Cross couples therapy the Havorth Clinical... Б 48 Терапия супружеских пар / Перев с англ. Н. Рассказовой, А. Багрянце-вой. М.: Изд-во Института психотерапии, 2004. 528 с | Thomas H. Leahey a history of modern psychology При выполнении заданий этой части в бланке ответов №1 под номером выполняемого вами задания (А1 – а 30) впишите номер выбранного... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... «Crossways in Cultural Narratives» в университете Шеффилда (Великобритания, 2 семестра), университете Тюбингена (Германия, 1 семестр),... | Contain political, industrial, and cultural news devote pages to finance matters and busines Урок развития лексических умений и навыков, развития навыков говорения с использованием интерактивной доски. Умк «Английский в фокусе»... | ||
Программа учебной дисциплины Охрана всемирного культурного наследия.... Культурный потенциал страны – это и определяющий фактор развития. Отсюда особый интерес и внимание всех структур общества к повышению... | Robert L. Solso cognitive psychology Нового времени; наука в ХХ веке; структура, формы, функции и динамика науки в истории; исторические типы научной рациональности;... | ||
Программа учебной дисциплины Современные проблемы этнокультурных... Цель изучения дисциплины: Формирование максимально полных и целостных представлений по современным проблемам этнокультурных и конфессиональных... |