Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





Скачать 254.01 Kb.
НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница2/3
Дата публикации06.02.2014
Размер254.01 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   2   3

Стратегическая задача – консолидация населения

Об укреплении позиций Республики Косово в мировом сообществе свидетельствует тот факт, что в июне 2009 г. она стала членом Международного валютного фонда и Всемирного банка. Не без помощи международных сил, был принят целый ряд документов, формулирующих основные приоритеты в развитии Косова. В том числе утвержден Среднесрочный стратегический план на период 2009–2012 г., выдвигающий задачу, с одной стороны, интеграции нового государства в европейские структуры, с другой стороны – консолидации населения Косова11. Достижению поставленных целей способствовало и то, что Международная Контактная Группа и Евросоюз приняли решение исключить раздел Косово.

Премьер Косово Хашим Тачи в своих выступлениях в начале 2010 г. назвал наступивший год «годом консолидации косовского государства». В декабре 2009 г. правительство Косово утвердило Стратегию по интеграции цыган и египтян на период 2009–2015 г. Была создана Комиссия по выработке регламента, соответствующего мировым стандартам. Поставлены задачи в области образования детей на родных языках, как это гарантирует законодательство.

Наиболее сложной по известным причинам является перспектива интеграции сербского населения. Уже в течение трех лет Приштина пытается получить контроль над северной частью Косово. Совместно с так называемым Международным гражданским офисом косовские власти разработали «новую стратегию для Северного Косова», ставящую цель укрепления суверенитета и территориальной целостности Косово. Она включает, в частности, план ликвидации сербских органов самоуправления в Косовской Митровице12.

Массовый исход оставшихся сербов из Косово, которого многие ожидали, пока не произошел. Под влиянием международных посредников предпринимаются меры по сохранению здесь сербов. Создана специальная структура, занимающаяся этими вопросами – мультиэтничный Офис по возвращению. По данным на апрель 2010 г. на рассмотрении там находились 370 заявлений. Всего же, по оценкам, с 2000 г. в Косово вернулось от 3 до 7 тыс. сербов. В частности, за 11 месяцев 2009 г. возвратились 1015 чел. Как один из примеров, СМИ Сербии приводят данные о том, что с марта 2010 г. около 45 сербских семей живет в двух палаточных лагерях в селах Жач и Драголевац в муниципалитете Исток (под охраной местной полиции). Они бежали из г. Исток, из г. Благача и нескольких соседних сел в 1999 г. Эти люди обратились в косовские органы власти с прошением о возвращении и ожидают новое жилье взамен разрушенного13.

Есть также переселенческие лагеря Цермин Луг, Остероде, Лепосавич. По другим источникам, в северную Метохию, в село Грабац в районе Клины с 2002 г. также возвратились 46 сербов. Еще около 220 сербов вернулись в южную Метохию. Большая группа сербов вновь обосновалась в селах на территории Шар-Планинского заповедника. Их переселение финансировала Норвегия (т.наз. Совет помощи беженцам). В целом же темпы возвращения остаются достаточно низкими. Как пишут очевидцы, восстановив свои дома, сербы часто продают их албанцам и, получив деньги, уезжают из Косово.

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун в своих докладах в январе и апреле 2010 г. отметил, что обстановка в Косово в целом позитивна, хотя остается неустойчивой. По его словам, имеют место межэтнические инциденты. Он призвал Белград и Приштину ради регионального сотрудничества отложить споры о статусе и проявить гибкость по вопросу участия Косово в региональных и международных механизмах.

В декабре 2010 года граждане Косово голосовали на внеочередных парламентских выборах. Необходимость их проведения объяснялась тем, что Демократический союз Косова вышел из состава правительства и из коалиции с Демократической партией Косова. По результатам выборов наибольшее число мандатов получила Демократическая партия Косова (лидер Хашим Тачи) – 32%, на втором месте – Демократический союз Косова – 24,7% (лидер – Иса Мустафа). Движение «Самоопределение» Албина Куртия набрало 12,6%. Альянс за будущее Косово Рамуша Харадина – 11,2% и Альянс «Новое Косово» - Будзета Пасолия – 7,3%14.

Эти выборы отличает от предыдущих то, что определенная часть сербов отказалась от бойкота выборов и приняла участие в голосовании. По данным изберкома, в выборах участвовало 29 политических субъектов, среди них было 6 политических партий и 2 гражданских инициативы, объединяющих сербское население. Еще 12 политических партий, коалиций и инициатив состояли из представителей других неалбанских этнических групп, живущих в Косово (боснийцы – 3, горанцы – 2, турки – 2, цыгане – 1, ашкалийе – 2, египтяне – 1, черногорцы – 1)15. По предварительным результатам из 120 мест в парламенте сербам гарантировано 10 мест. Остальным меньшинствам досталось в совокупности также 10 мест. Наибольшего успеха среди сербских партий добилась «Самостоятельная либеральная партия» (Samostalna liberalna stranka), при этом она получила лишь 1,9% голосов всех избирателей. На втором месте среди сербских политических субъектов «Единый сербский список» (Jedinstvena srpska lista) – 0,9% голосов16.

Важно отметить, что первые, пока еще робкие шаги по интеграции сербского населения делаются почти исключительно в аклавах. Именно здесь сербы остро ощущают свою правовую незащищенность и необходимость иметь легитимных представителей во власти. Именно для этой, не столь сплоченной части сербов первоочередными стали практические задачи, которые бы помогли улучшить условия жизни, обеспечить работой и вовлеченностью в инфраструктуры. Но и южнее реки Ибар явка сербов не была поголовной. Лишь в 7 муниципалитетах голосовало от 43,5% до 18% сербов (Партеш, Штрпац, Грачаница, Клокот, Ранилуг, Ново Брдо, Гораждевац). Этому способствовала агитация с участием международных посредников17.)

Сербы северного Косово по-прежнему объединены вокруг идеи незаконности провозглашения независимости нового государства. Они не вышли на выборы и продолжают бойкотировать косовские структуры. Сербские функционеры и параллельная власть северного Косово (Zajednica srpskih opstina) в предвыборный период вели активную пропаганду против участия в голосовании. Некоторые аналитики полагают, что отличия в поведении сербского населения в зависимости от района проживания согласовано с их лидерами и объясняются, с одной стороны, сохраняющейся надежной на возможность присоединения северного Косово к Сербии, с другой стороны, - с отречением сербов от центрального и южного Косово.
Политика и конструирование идентичности

Политики и сотрудничающие с ними интеллектуалы озабочены поиском технологий для создания гомогенного социокультурного и социополитического пространства, сценариев включения в него всего населения. Пока в Косово, как и повсюду в регионе Западных Балкан, во главу угла ставится этноконфессиональное начало. О надэтнической идентичности можно только мечтать (тем, кто о ней мечтает). Несомненно, каждая из двух основных этнических групп, как албанцы, так и сербы, имея за спинами «еще одну родину-мать», не могут не ощущать своей инакости, особой миссии своей «малой родины» на просторах Западных Балкан. Албанцы пребывают в эйфории. Сербы опечалены и в определенной степени растеряны. Настроения тех и других имеют разные измерения, в том числе и символические. Изобразительные средства, ландшафт, песни, танцы, герои, праздники, язык и многое другое становятся составляющими знаково-символических комплексов. Косовские албанцы создали атрибуты независимого государства: гимн, флаг, герб, конструируют иные символы, мотивированные новыми тенденциями во внутриполитическом развитии региона. Сербы подкрепляют идентичность, опираясь на осмысление собственного прошлого и опасаясь за последующую перспективу.

Особое внимание обращается на народные традиции и символы, им придается гипертрофированное значение, создаются новые символы и возрождаются ушедшие в прошлое обычаи. Этот процесс характерен в последние годы для обеих этнических групп Косово. По словам очевидцев, албанское население демонстрирует свои этнические символы публично и открыто. Бросается в глаза множество мечетей-новостроек, памятников погибшим бойцам Армии освобождения Косовы. На всех зданиях, домах, кладбищах вывешиваются албанские национальные флаги, ими же украшают машины в шумных свадебных процессиях. В магазинах можно купить предметы домашнего обихода (ковры, подушки, посуда) с албанскими национальными символами. Граффити «UÇК» (аббревиатура Армии освобождения Косово) видна на фасадах многих домов в этнически смешанных поселках.

«Этническое возрождение» активизировало интерес к языку. Язык видится носителем определенного смысла, а не просто средством коммуникации. Если в прошлые годы дискуссии в среде косовских идеологов разворачивались вокруг таких проблем, как право на самоопределение, получение статуса республики, обретение независимости, то теперь важной темой для полемики стало стремление некоторой части общества создать собственный косовский литературный язык18.

Сербы подчеркивают свою этно-конфессионально-культурную принадлежность и историческую идентичность менее явно, но с таким же усердием: во всех домах заметно большое число икон; в публичных местах стены украшаются картинами с изображением сербских святителей и воинов (например, в ресторане «Цар Лазар» в селе Грнчар). Подчеркивание «этнического» обеими сторонами вплоть до абсурда хорошо показано в фильме Бориса Митича «Унмик Титаник»19, снятом в Приштине, столице Косово, в новогоднюю ночь 2003 г. Даже праздничные воздушные шарики в ту ночь были украшены албанскими этническими символами; на коленях у Деда Мороза дети машут албанскими флажками; повсюду продавали календари, футболки и эмблемы с портретами выдающихся бойцов и с военными значками. Оставшиеся в городе сербы, около ста человек, проживали «заключенными» в одном многоэтажном доме. На фоне разговора группы сербов по радио слышна песня: «Косово сербское, сербским и останется...» В новогоднюю ночь, несколько юношей вышли на улицу перед домом и пели песню, в которой упоминается имя Дражи Михаиловича, противоречивой фигуры сербской истории времен Второй мировой войны20.

Хотя большинство албанцев и является мусульманами (в Косово также проживает около 70 тыс. албанцев-католиков), ислам не сыграл значительную роль в их политической мобилизации, объединяющим началом для них стал язык, а не конфессиональная принадлежность21. У сербов же этническая и конфессиональная идентичности тесно взаимосвязаны. Одним из способов выражения идентичности для них оказалось, в частности, соблюдение православного канона. Многие косовские сербы строго соблюдают пост по православному календарю. Свадьба и крещение ребенка в церкви распространены повсеместно.

В соответствии со старыми традициями отмечаются христианские календарные праздники, такие как Рождество и Пасха. Например, в сочельник во всех сербских домах анклавов из обеденной комнаты выносят столы и стулья, пол застилают соломой, на которую расставляют блюда с едой и ужинают. В последующие два дня также обедают на соломе; после праздника солому разбрасывают по посевам; веря, что это должно принести богатый урожай. Во всех семьях празднуют день святого защитника семейства – «славу». На сельских праздниках (сельская «слава» – день святого защитника всего села) главную роль играет хозяин праздника при обязательном участии всех членов общины. Характерный для южных славян обряд, совершаемый в день св. Лазаря (Вербную субботу) девушками, которые называются лазарки (серб. лазарице) и другие ритуалы, проводимые всем селом с очевидной функцией объединения, соблюдался в сербских анклавах даже и во время вооруженных столкновений 1999 г.22.

Надо сказать, что настоящий клад для себя могут найти здесь этнографы и любители «сельской экзотики», особенно в глухих местах. В сербских южных анклавах (например, в Сиренечкой жупе) дома старые. Одежда в стиле 20–30-х годов прошлого века. Сено возят на волах. Коней используют как гужевой транспорт23.

Важным институтом, формирующим идентичность населения, особенно молодого поколения, является школьное образование. Поэтому ему в Косово многие годы уделялось особое внимание. Албанцы последовательно выступали за развитие своего языка и культуры, национальной самобытности, добивались получения прав «по наивысшим стандартам, предусмотренным ООН». По данным 2008 г. дети – сербы по национальности учились в Косово по школьной программе Министерства просвещения и спорта Правительства Республики Сербии. Школы располагались в сербских анклавах и финансировались Правительством Сербии. Преподаватели во многих сербских школах не имели соответствующей профессиональной квалификации. Если в прежние годы большая часть населения Косово была двуязычна, хорошо владела как сербским, так и албанским языком, сейчас ситуация кардинально изменилась. Молодежь, которая росла во время конфликта, не знает языка другой общины. Для сербов это становится проблемой, которая во многом осложняет их присутствие в органах власти и общественных службах.
Извлечем уроки из прошлого

На сегодняшний день концепция мультиэтничного Косово не может похвастаться особыми успехами. Провозглашение независимости Косово и его признание многими государствами стало трудным вариантом сербско-албанских отношений. Диалог и компромисс между ними – дело будущего. Пока же хотелось бы напомнить, что судьбы разных пластов балканского населения на протяжении истории постоянно переплетались. Поэтому нельзя рассматривать их историю и культуру в изоляции друг от друга. Широко распространенное представление о Косово только как о пространстве сербско-албанского противоборства упрощает реальную ситуацию. Территорию Косово характеризует исключительно сложный исторический, политический и культурный контекст. Часто делается неправильный вывод об этнической, конфессиональной и языковой монолитности каждого из этих двух народов и языков24, а также о глубокой непреодолимой пропасти между ними. На самом деле в Косово исторически сосуществовали разные этнические, конфессиональные и языковые группы, поэтому в течение нескольких последних веков для этого региона были характерны полиэтничность, поликонфессионализм и мультилингвизм25. Если учесть, что речь идет о пограничной области, то становится очевидным, что границы между группами являются взаимопроницаемыми, а идентичность – неопределенной, непостоянной, амбивалентной и ситуационно обусловленной26.

В периоды мирного сосуществования границы между этническими и конфессиональными группами размывались; многие общие культурные элементы свидетельствуют об их взаимосвязи. В повседневной жизни другие деления – племенные, конфессиональные, языковые, политические или идеологические – были значительно более выражены, чем этнические. Подобно тому, как это происходит и в иных регионах мира, на Балканах представители соседствующих народов и культур, находясь долгое время в тесном контакте, переняли друг у друга многие навыки и традиции. Этнографические исследования этой территории свидетельствуют о том, что размывание этнических и межконфессиональных границ было здесь широко распространенным явлением27. Сходство многих элементов традиционной культуры позволило этнографам выделить этот регион в единую историко-этнографическую область «Юго-Восточная Европа»28. Близость элементов культуры можно заметить в материальном быту, формах организации усадьбы, типах жилища, в сходстве сельскохозяйственных орудий и пищевых пристрастиях. В одежде как албанцев, так и сербов сложились своеобразные смешанные формы.

Славяноязычные и албаноязычные жители были одинаково адаптированы к естественной среде обитания. Одинаков был их уклад – мелкотоварный с некоторыми элементами натурального. У них было одинаковое общественное устройство – сельская община, некоторые особенности которой субъективно ее членами воспринимались как порядки общины родовой. Самоуправление общины осуществлялось на основе обычного права. Пастухи и землепашцы – албанцы и славяне – имели общие воззрения на природу (что отражается в их фольклоре), общие понятия о чести человека (его личной доблести) и о чести его ближайших родичей (семьи, братства, племени), о социальной справедливости, в одинаковой мере подчинялись законам кровной мести и гостеприимства29.

Даже межконфессиональные различия, вопреки часто встречающемуся утверждению, не были в реальности столь уж принципиальным поводом для разногласий. В обстановке тесного взаимодействия естественна была высокая степень межконфессиональной терпимости. Примеры Косово, Албании, Македонии, Черногории, Боснии и Герцеговины свидетельствуют о том, что мусульманские и христианские формы паломничества и почитания святых часто переплетались настолько, что официальные границы между конфессиями бледнели. По словам исследователя Гер Дейзингса, изучавшего взаимосвязь конфессиональной и этнической идентичности в Косово во второй половине ХХ века, сегодня кажется невероятным, но мусульмане и христиане различного этнического происхождения посещали святые места другой стороны, покланялись ее святым30. На Балканах сложилось особое явление – криптохристианство. Иностранцы в прошлом с удивлением наблюдали, как люди всех вероисповеданий посещают православные монастыри (например, монастырь св. Наума по дороге из Битоля в Корчу), как приглашают в село либо мусульманского ходжу, либо католического священника, лишь бы было кому совершить обряд погребения покойника, как в одной семье и крестят, и обрезают ребенка, как, наконец, могут переменить веру «назло попу» и тому подобные случаи31.

В Косово проживают также неалбанские этнические группы, исповедующие ислам – босняки, горанцы и торбеши. Они имеют сербские или, по крайней мере, славянские корни. Албанского языка они чаще всего не знают. Правда, приблизительно еще с XVIII в. идет постепенный процесс их албанизации.

Многие примеры говорят о глубокой взаимосвязи двух общин. Картина, которая сложилась во время недавних исследований в Косово, в значительной степени отличается от создаваемой средствами массовой информации. Пожилые сербские собеседники с готовностью рассказывали о своей дружбе с албанцами, дружбе, традиции которой передавались из поколения в поколение. Они подтверждают, что знание албанского языка и албанской культуры было у них на высоком уровне32.

На наш взгляд, нельзя не согласиться с мнением, что люди на бытовом уровне долгие годы мирно уживались между собою, пока их не всколыхнула борьба элит за власть, за территории, за конфессиональное и интеллектуальное влияние и т.п., а также и воздействие внешних – международных – факторов.

Балканский регион в 90-е годы ХХ века стал ареной жесткой радикализации этнонациональных проектов, заставивших весь мир по-новому взглянуть на проблемы национализма, сепаратизма, экстремизма, терроризма, обеспечения прав меньшинств. На Балканах в постсоциалистический период этнический фактор стал питательной средой для укрепления националистических сил. На долгие годы именно этнический принцип оказался фундаментом организации политической и общественной жизни. Этническая идентичность здесь утратила прежнюю амбивалентность и приобрела четкие границы. Этническое самоопределение вышло на передний план (стало наиболее релевантным). Удастся ли со временем преодолеть это противостояние? Время покажет. Будем надеяться, что ответ на этот вопрос будет утвердительным.
1   2   3

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск