Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н





Скачать 383.71 Kb.
НазваниеФедорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н
страница7/11
Дата публикации06.07.2013
Размер383.71 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Поговорки и приметы


Пришла Коляда накануне Рождества. Солнце поворачивает на лето, а зима — на мороз. Как ни зноби мороз, а праздничек весёлый теплее печки пригреет. На святой рубаха хоть плохонька, да беленька; к рождеству хоть сурова, да нова. Лапти плести (в этот день) — родится (ребёнок) кривой; шить на рождество — уродится слепой. На рождество Христово метель — пчёлы хорошо роиться будут. На рождество опока (иней) — урожай на хлеб; небо звездисто — урожай на горох. Если на рождество путь хорош — к урожаю гречи. Пять раз в году солнце играет: на Рождество, Богоявленье, Благовещение, Светлое воскресение, Иоанново рождение. Тёмные святки — молочные коровы; светлые святки — ноские куры. «Коляда приехала на сивых конях, а коням трэба сина (сена)» (белорус.) (так объясняют обычай класть сено под скатерть на праздничном столе). «Коляда вельми варовитая» (полесье). Колядовщиков на порог сажают, чтобы куры неслись. На коляды ночью трещит, а днём плющит. Пришли колядки – блины да оладки. Колядки – хозяйские порядки.

Обряды масленичной недели имели целью помочь солнцу продвинуться по кругу, ускорить конец зимы. Отсюда разнообразные изображения круга и кругового движения. В русских масленичных песнях пелось об изобилии: масла и сыру (творогу) якобы заготовлено было так много, что ими умащивали гору для катания на санках:

Ай, как мы масленицу дожидали,
Дожидали, люли, дожидали.
Сыром горушки укладали,
Укладали, люли, укладали.
Сверхом маслицем поливали.
Ах ты масленица, будь катлива,

Будь катлива, люли, будь катлива...
Приложение 4

Причита́ния — жанр обрядового фольклора, характерный для многих мировых культур. Причитания являются одним из древнейших видов народной поэзии, они существовали еще в Древней Греции. Как правило, причитания имеют особую плачевую мелодику, в них выражается горе исполнительницы по поводу какого-то конкретного события (смерти близкого человека, войны, стихийного бедствия и т. д.). В большинстве культур причитания исполнялись только женщинами, хотя у некоторых народов (курды, сербы) существовали специфические мужские плачи.

В русской народной традиции причитания образуют обширную область «плачевой культуры» (Т. А. Бернштам), генетически соотнесённую с обрядами перехода. Основным контекстом причитаний является похоронный обряд, которым заданы основные параметры жанра и, прежде всего, его поэтическая и звуковая символика — важнейшее свойство причитаний в том, что они хорошо слышны миру мёртвых. С этой точки зрения «исполнение причитаний в других обрядах и ритуализованных ситуациях всегда является в известной мере ссылкой на похороны» (Байбурин 1985, с. 65).

В народной культуре действовали устойчивые запреты и установления, регламентирующие исполнение причитаний над умершим. Один из главнейших — временно́й: считалось, что причитать можно только в светлое время суток. Также ограничивался чрезмерный плач по умершим, так как безутешные рыдания «затапливают» покойников на «том» свете. Было запрещено исполнение причитаний детьми и незамужними девушками (за исключением дочери покойного).

Важной особенностью причитаний является импровизационность. Причитания исполняются всегда по-разному, причем в данном случае речь идет не об обычном для традиционной культуры варьировании устойчивого текста. Каждое причитание складывается одномоментно в процессе совершения обряда. Хотя плакальщица активно использует «общие места», характерные для местной традиции причетов, каждый порождаемый ею плач уникален. Обрядовый контекст похоронных плачей обусловил специфический характер их поэтического языка. Причитания должны были одновременно выражать высокую степень эмоционального напряжения (безутешное горе, накал скорбных чувств), иметь характерный облик спонтанного речевого акта и удовлетворять жестоким обрядовым регламентациям.

Причитания принято классифицировать по функциональному принципу на три основных категории: похоронно-поминальные, свадебные и рекрутские. Отдельно выделяют так называемые бытовые внеобрядовые причитания, которые могли слагать женщины в тяжелых ситуациях (например, после пожара, во время тяжелой работы). Чаще всего в культуре встречаются похоронные и бытовые причитания. Свадебные причитания встречаются только на тех территориях, где плачевая традиция особенно развита (например, на Русском Севере и у финно-угорских народов). По своему поэтическому строю и системе образов похоронно-поминальные и свадебные причитания значительно отличаются друг от друга. В свадебных причитаниях невеста не только выражает свои переживания по поводу окончания «вольной» девичьей жизни, но и исполняет определенную обрядовую роль, в результате чего ее плачи отличаются большей долей условности, чем похоронные. Напротив, похоронные и рекрутские причитания очень близки друг другу, как по напевам, так и по системе поэтических формул. Это объясняется тем, что уходящий в армию рекрут на долгие годы выпадает из крестьянского социума, так что разлука родных с ним осмысляется как «похороны при жизни».

Приложение 5

Русский свадебный обряд является одним из важнейших семейных обрядов.

Свадебный обряд состоит из множества элементов, среди них: обрядовые песни, причеты, обязательные обрядовые действия невесты, дружки и других участников.

Временем формирования свадебного обряда принято считать XIII — XIV век. При этом в некоторых региональных традициях в структуре и некоторых деталях обряда ощущаются дохристианские истоки, присутствуют элементы магии.

При всей вариативности обряда его общая структура остаётся неизменной, включающей следующие основные составляющие:

Обряды изначально символизировали переход девушки из рода отца в род мужа. Это влечёт за собой и переход под покровительство духов мужнего рода. Такой переход был сродни смерти в своём и рождению в другом роду. Например, вытие — это то же, что и причитание по покойнику. На девичнике поход в баню — омытие мёртвого. В церковь невесту часто ведут под руки, символизируя тем самым отсутствие сил, безжизненность. Из церкви молодая выходит уже сама. Жених вносит невесту в дом на руках с целью обмануть домового, заставить его принять девушку как новорождённого члена семьи, который в дом не входил, а в доме оказался. Когда невесту сватали, то одевали в красный сарафан и говорили: «У вас товар — у нас купец».
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconСоставители: Иванова Вероника – ученица 8 «Б» класса, Якубовская Ольга – ученица 8 «Б» класса
Руководители: Акимова Евгения Александровна – учитель информатики, Беляева Ирина Вячеславовна – учитель биологи
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconАвтор: Мордас Софья, ученица 8Б класса Руководитель работы: Ольга...
Фойе в школе – это место, где дети отдыхают после урока, общаются, делятся информацией, настраиваются на следующий урок
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconАвтор работы: Мокшина Екатерина Дмитриевна ученица 3 «Б» класса. Руководитель проекта
М. З. Биболетова, Н. Н. Трубанева. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения,...
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconРеферат. Тема: Марийский народный календарь
Выполнила ученица 9 класса Мухина Ольга. Майшанова Ирина Геннадьевна – учитель икн
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconИ краткое описание проекта. Цели и задачи проекта
Автор и руководитель проекта Вялков А. В., соавторы: Шипулина Анастасия, Щербинина Анастасия, ученицы 10 класса
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н icon«росинка» Традиции и культура Узбекистана Автор работы Азим Саида,...
Средней Азии и славится своей солнечной погодой, обилием сладчайших фруктов почти круглый год, вкуснейшей и разнообразной национальной...
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconРеферат по теме Вражда княжеских родов Ольговичей и Мономаховичей в 12 веке
Выполнила ученица 8 «А» класса Ионова Екатерина. Руководитель – учитель истории Серкова. Ю. Б
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconАвтор Иванцова Елена, ученица 9 класса Научный руководитель Елисеева...
Цель урока: Выработать навыки установления связи между строением и функциями кожи
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconВопросы, направляющие проект
Авторы проекта: классный руководитель 4-а класса, учащиеся 4-а класса гоу сош №1222 города Москвы, родители учеников
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconАвтор (авторы) ученица 9-класса Ахметова Айсылу Айратовна. Руководитель...
Продолжить воспитание чувства ответственности за состояние окружающей среды и бережного отношения ко всему живому
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconСочинение ученика 5 класса Федорова Кирилла на тему «Роль моей семьи...

Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Авторы проекта: Карина Достовалова-ученица 4 класса, занимается третий год в детском объединении «Волшебные бисеринки»
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconСоставила и провела сергеева ольга ивановна, учитель второй квалификационной...
Календарно-тематическое планирование по основным направлениям воспитательной работы
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconУченица 11 класса а кондратьева Ольга Проверил
В 1929-30 создаются одновальные турбогенераторы мощностью по 100 тыс квт, в 50-х мощность отдельных агрегатов составляет 150-200...
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconРаботу выполнила ученица 3 класса моу «Сосновская оош» Семенова Анастасия...
Закон РФ от 10. 06. 1993 n 5154-1 "О стандартизации" утратил силу в связи с принятием Федерального закона от 27. 12. 2002 n 184-фз...
Федорова Ольга Ученица 10 класса Руководитель проекта: Гришмановская Т. Н iconУстный журнал «Долг памяти»
Ответственные: классный руководитель 7 класса Караваева Н. Н.– подготовка сценария, классный руководитель 8 класса Асташкина Ю. В...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск