Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп»





Скачать 348.33 Kb.
НазваниеПрограмма «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп»
страница3/4
Дата публикации24.10.2014
Размер348.33 Kb.
ТипПрограмма
100-bal.ru > Литература > Программа
1   2   3   4

II ТУР

СИСТЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОБЕДИТЕЛЕЙ И ПРИЗЕРОВ В КАЖДОЙ ГРУППЕ И СЕКЦИИ КОНКУРСА (в качестве примера)

Задание 1. Перевод газетно-журнального текста с иностранного языка на русский в электронной форме





Участник 1, место

Участник 2, место

Участник 3, место

Участник 4, место

Участник 5, место

Участник 6, место

Участник 7, место

Участник 8, место

Участник 9, место

Участник 10, место

1 член ОК

4

7

8

2

1

10

3

6

9

5

2 член ОК

1

2

4

3

9

6

5

10

8

7

3 член ОК

5

6

1

2

8

7

3

4

10

9

4 член ОК

1

3

5

7

8

10

8

6

4

2

5 член ОК

3

2

1

4

5

6

10

9

8

7

6 член ОК

2

6

3

8

7

10

9

4

5

1

7 член ОК

4

7

8

2

1

10

3

6

9

5

8 член ОК

1

2

4

3

9

6

5

10

8

7

9 член ОК

1

2

3

4

2

5

3

6

6

3

10 член ОК

1

2

2

4

2

5

3

6

6

2

11 член ОК

1

2

1

4

2

5

3

6

6

1

Всего

24

41

40

43

54

80

55

67

78

49


Задание 2. Реферативный перевод с иностранного языка на русский в электронной форме





Участник 1, место

Участник 2, место

Участник 3, место

Участник 4, место

Участник 5, место

Участник 6, место

Участник 7, место

Участник 8, место

Участник 9, место

Участник 10, место

1 член ОК

1

3

5

7

8

10

8

6

4

2

2 член ОК

3

2

1

4

5

6

10

9

8

7

3 член ОК

4

7

8

2

1

10

3

6

9

5

4 член ОК

1

2

4

3

9

6

5

10

8

7

5 член ОК

1

3

5

7

8

10

8

6

4

2

6 член ОК

3

2

1

4

5

6

10

9

8

7

7 член ОК

4

7

8

2

1

10

3

6

9

5

8 член ОК

1

2

4

3

9

6

5

10

8

7

9 член ОК

1

2

3

4

2

5

3

6

6

3

10 член ОК

1

2

2

4

2

5

3

6

6

2

11 член ОК

1

2

1

4

2

5

3

6

6

1

Всего

21

34

42

44

50

81

61

80

76

48


Итоговая таблица





Участник 1, баллы

Участник 2, баллы

Участник 3, баллы

Участник 4, баллы

Участник 5, баллы

Участник 6, баллы

Участник 7, баллы

Участник 8, баллы

Участник 9, баллы

Участник 10, баллы

Задание 1

24

41

40

43

54

80

55

67

78

49

Задание 2

21

34

42

44

50

81

61

80

76

48

Итого

45

75

82

87

104

161

116

147

154

97

Место

I

II

III

IV

VI

X

VII

VIII

IX

V



Ввиду того, что отечественная теория перевода – наука сравнительно молодая и, к сожалению, существуют значительные расхождения во мнениях, нет единства в определении понятий, терминологии и не разработаны однозначные критерии оценивания качества письменных переводов, Оргкомитет Конкурса оставляет за собой право аргументированного решения спорных моментов.

I тур
Уважаемые конкурсанты! Доводим до вашего сведения о начале I тура Конкурса.

Задание. Письменный перевод газетно-журнального текста с английского языка на русский в электронной форме находится по адресу http://www.economist.com/node/21538781 и продублировано в ПРИЛОЖЕНИИ (см. ниже).
Задание. Письменный перевод газетно-журнального текста с французского языка на русский в электронной форме находится по адресу http://www0.hku.hk/french/dcmScreen/lang2043/tempslibre.htm и продублировано в ПРИЛОЖЕНИИ (см. ниже).
Рекомендуемый алгоритм выполнения Заданий:
17 часов 45 минут – 18 часов 00 минут (время московское) – проведение предпереводческого анализа теста.

18 часов 00 минут – 19 часов 00 минут (время московское) – перевод текста.

19 часов 00 минут – 19 часов 10 минут (время московское) – редактирование выполненного перевода.

19 часов 10 минут – 19 часов 15 минут (время московское) – отправка переводов в Оргкомитет Конкурса по адресу shilikovkonkurs@rambler.ru.
До 19 часов 15 минут включительно (время московское) все переводы должны быть представлены в Оргкомитет Конкурса.
Работы, присланные позже 19 часов 15 минут, снимаются с Конкурса.
Основанием для подтверждения времени получения выполненных переводов конкурсантов является скриншот странички электронного адреса председателя Оргкомитета. Скриншот данной странички подлежит опубликованию в день проведения I тура Конкурса.
Во избежание технических затруднений настоятельно просим выполнить и прислать перевод исключительно в формате прилагаемого на сайте документа, не изменяя его свойств (формат doc, тип файла, приложение и т.п.).
Желаем успехов!!!
1   2   3   4

Похожие:

Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconПрограмма «студенческого электронного конкурса русско-английского...
Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» с 4 октября по 31 декабря 2013 г проводит «Студенческий электронный конкурс русско-английского...
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconН. П. Огарёва Факультет иностранных языков Кафедра теории речи и перевода
Становление и история теории перевода. Современные теории перевода. Теория машинного перевода. Проблема переводимости и адекватности...
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconКафедра иностранных языков
Белинская Г. П. – канд филол наук, доцент, Лесникова Н. А., доцент, Муха И. П. ст преподаватель кафедры иностранных языков фгбоу...
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» icon16. 09. 13 (пн.), 17. 09. 13 с 12. 00 до 17. 00 Нечаев Дмитрий Юрьевич
Студенты всех курсов по всем дисциплинам иностранных языков 17. 09. 2013(вторник), 15. 30, кафедра иностранных языков и межкультурной...
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение...
Утверждено на заседании Совета Института иностранных языков (Протокол №11 от 24. 05. 12)
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение...
Утверждено на заседании Совета Института иностранных языков (Протокол №11 от 24. 05. 12)
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение...
Утверждено на заседании Совета Института иностранных языков (Протокол №4 от 01. 12. 11)
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconРоссийской Федерации Владивостокский государственный университет...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (модуль 3)» составлена в соответствии с требованиями ооп: 030300. 62 Психология,...
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» icon«Ложные друзья» переводчика в немецком языке Шнипова О. В. Кафедра...
Россия, 197046, Санкт-Петербург, ул. Малая Посадская, 30; Тел.: (812) 232 59 15; Факс: (812) 232 33 76; e-mail
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconКонспект лекций «Формирование установок толерантного сознания и профилактика...
Грошева И. А., к с н., доцент, кафедра философии, истории и социологии гаоу впо то «тгамэуп»
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconРабочая программа дисциплины Для студентов всех специальностей Форма...
Социология [Текст]: рабочая программа дисциплины. Тюмень: гаоу впо то «тгамэуп», 2012. 64 с
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconГоу впо «сгга» Кафедра иностранных языков утверждаю проректор по учебной работе
Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconГоу впо «сгга» Кафедра иностранных языков утверждаю проректор по учебной работе
Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconГоу впо «сгга» Кафедра иностранных языков утверждаю проректор по учебной работе
Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconГоу впо «сгга» Кафедра иностранных языков утверждаю проректор по учебной работе
Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования
Программа «iii школьного электронного конкурса письменного перевода» Кафедра иностранных языков гаоу впо то «тгамэуп» iconГоу впо «сгга» Кафедра иностранных языков утверждаю проректор по учебной работе
Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск