Программа, методические указания и контрольные задания





Скачать 409.37 Kb.
НазваниеПрограмма, методические указания и контрольные задания
страница14/17
Дата публикации08.01.2015
Размер409.37 Kb.
ТипПрограмма
100-bal.ru > Литература > Программа
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Wasserreinigung



1. Chemisch reines Wasser kommt in der Natur nicht vor. Rein ist das Regenwasser, das aber schon bei seinem Fall auf die Erde Staub und Luftbestandteile aufnimmt. Im Quell-, Grund- und Oberflächenwasser sind eine ganze Menge gelöster und ungelöster Stoffe vorhanden, die darin bleiben können, sofern sie nicht schädlich sind. Anderenfalls müssen sie ausgeschieden werden, denn das Trinkwasser ist ein Lebensmittel, das den hygienischen Förderungen entsprechen muß, wie jedes andere Lebensmittel auch.

2. Vom Trinkwasser wird z.B. erwartet, daß es klar, farb- und geruchlos ist, eine gleichbleibende Temperatur besitzt und angenehm schmeckt Es soll vollkommen frei von Krankheitserregern und anderen gesundheitsschädlichen Stoffen sein.

3. Wasser, das uns die Natur liefert, wird Rohwasser genannt. Entspricht das gewonnene Wasser nicht den Anforderungen, die an ein gutes Wasser gestellt werden,

so ist es sorgfältig zu reinigen.Beim Flußwasser wird hauptsächlich das Absetzverfahren angewendet. In einem Absetzbecken sinken die zuvor mitgerissenen Schmutzstoffe durch die verringerte Wassergeschwindigkeit zu Boden.

4.Es gibt auch Städte, die das Flußwasser erst durch Uferfilterung brauchbar machen. In diesem Fall befindet sich in der Nähe des Flusses eine Brunnenreihe, die das bodengefilterte Wasser aufnimmt. Zur Wasserreinigung verwendet man auch verschiedene Filter. Die Filter befreien das Wasser von allen ungelösten Beimengungen. Im Langsamfilter erfolgt die Reinigung des Wassers durch eine Sandschicht, die von einer nachfolgenden Kies- und Steinaufschüttung getragen wird. Bei zu starker Verschmutzung muß der Filter gereinigt werden.

5. Eine kürzere Filterzeit kann man durch einen Schnellfilter erreichen, der bei größerer Leistung weniger Platz als der Langsamfilter beansprucht. Das Wasser muß bei dieser Anlage eine etwa 2 m hohe Sandschicht in einem Behälter durchlaufen. Ist der Filtersand verschmutzt, so wird er durch Rückspülung gereinigt.

6. Die Enteisenung ist ein chemischer Vorgang, bei dem sich das im Wasser gelöste Eisenoxydul durch Berürung mit dem Sauerstoff der Luft in Eisenhydroxyd verwandelt, das sich als brauner Schlamm absetzt.

7. Die Entmanganung und Entsäuerung kann durch zusetzliche Belüftung beim Enteisenungsverfahren gleich zeitig mit durchgeführt werden.

8. Die Entkeimung hat die Aufgabe, die Bakterien im Wasser abzutöten. Man kennt auf diesem Gebiet eine ganze Reihe verschiedener Verfahren. Am einfachsten und verbreitesten ist die Chlorung durch Chlorgas, das sich in einer Stahlflasche befindet und dem Wasser unter Druck zugegeben wird.

YII. Зная содержание текста, ответьте на следующие вопросы:

1. Was versteht man unter Entkeimung?

2. Welche Filterarten gibt es?

3. Wovon befrein die Filter das Wasser?

4. Zu welchem Zweck verwendet man Chlorierung des Wassers?

3-й вариант контрольного задания №4
I. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол haben выражает долженствование.


  1. Das Kollektiv des Flughafens hat den Plan vorfristig zu erfüllen.

  2. Auf der Baustelle hat man die Baukräne von Zeit zu Zeit auf ihre Tragfähigkeit zu prüfen.

  3. Für die Verwendung des Holzes hat seine Härte eine große Bedeutung.


II. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол sein выражает долженствование или возможность.


  1. Der Beton ist der beste Baustoff für die moderne industrialisierte Bauweise.

  2. Die Qualität der Produktion ist zu verbessern und ihre Vielseitigkeit ist zu erweitern .

  3. Diese Baustoffe sind zu verschiedenen Zwecken zu verwenden.



III. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное) переведите предложения.

Образец: Die ( an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten ) Fachleute arbeiten auf allen Gebieten der Volkswirtschaft. – Специалисты, подготовленные в многочисленных вузах нашей страны, работают во всех областях народного хозяйства.

  1. Die aus Beton und Stahlbeton gebauten Wände sind dauerhafter als die Holzwände.

  2. Die Lage von Schulen und Kindergärten im Wohnkomplex soll man nicht mehr danach beurteilen, ob sie leicht von den Einwohnern erreicht werden können, sondern auch danach, ob die Lage die für die darin Wohnenden notwendige Ruhe garantiert.


IY. Перепишите предложения, подчеркните определения, выраженное причастием 1 с zu; переведите предложения.

  1. Die zu messenden Werkstücke liegen auf dem Tisch.

  2. Die zu bauende Fertigungsstraßen werden Kolbenringe herstellen.



Y. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты.

1. Sand oder Kies mit Zement und Wasser vermischt, ergeben beim Erhärten der Masse ein kunstliches Gestein, das dem natürlichen Gestein in keiner Beziehung nachsteht.

2. Druckmesser auch Monometer genannt, sind Geräte zum Messen des Drucks einer eingeschlossenen Gas – oder Flüssigkeitsmenge.
YI. Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1,2,3.
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Похожие:

Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания по его изучению и по выполнению контрольных...
Л. К. Коростелёва Фармацевтическая технология: Методические указания, программа и контрольные задания для студентов заочного отделения...
Программа, методические указания и контрольные задания iconПрограмма, методические указания и контрольные задания
Н. В. Химия в строительстве. Программа, методические указания и контрольные задания для студентов направления 270800. 62 «Строительство»...
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов первого...
Английский язык: Методические указания и контрольные задания для студентов первого
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов-заочников...
Методические указания и контрольные задания для студентов-заочников Салаватского индустриального колледжа
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов-заочников...
Методические указания и контрольные задания для студентов-заочников Салаватского индустриального колледжа
Программа, методические указания и контрольные задания iconПрограмма, методические указания и контрольные задания
Целью настоящего указания является совершенствование умений читать и понимать литературу на немецком языке по специальности широкого...
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов-заочников
Методические указания составлены в соответствии с рабочей программой по дисциплине "Грузоподъемные механизмы и транспортные средства"...
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов-заочников...
...
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов специальности 240801. 65
Методические указания по курсу «Безопасность жизнедеятельности» разработаны в соответствии с рекомендациями Минобразования России...
Программа, методические указания и контрольные задания iconНемецкий язык методические указания и контрольные задания для студентов...
Немецкий язык : методические указания и контрольные задания для студентов 2 курса железнодорожных специальностей заочной формы обучения...
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов-заочников образовательных учреждений
Методические указания учебной дисциплины разработаны на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее –...
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов факультета...
Настоящие методические указания составлены в соответ­ствии с программой по ветеринарной токсикологии для выс­ших сельскохозяйственных...
Программа, методические указания и контрольные задания iconРекомендации
Методические указания к семинарским занятиям, практикум, контрольные работы и задания
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов-заочников образовательных учреждений
Методические указания учебной дисциплины разработаны на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее –...
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов-заочников образовательных учреждений
Методические указания учебной дисциплины разработаны на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее –...
Программа, методические указания и контрольные задания iconМетодические указания и контрольные задания для студентов-заочников...
Методические указания составлены в соответствии с с примерной программой по дисциплине "Оборудование нефтегазоперерабатывающего производства"...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск