Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка»





НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка»
страница6/14
Дата публикации10.04.2015
Размер2.16 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Литература > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
Тема №4. Дискурсивный подход к тексту (2 ч.).

Вопросы:

1. Проблема определения дискурса.

2. Дискурс и текст.

3. Теория анализа дискурса в русской традиции.

4. Структура дискурса.

5. Дискурс и высказывание.

Полный текст лекции:

1. Проблема определения дискурса. В русской лингвистике антропоцентрический подход признает особую роль человека в мире и языке. Однако нужно помнить, что анализ того, каким образом в высказывании отражаются те или иные особенности осмысления человеком мира, еще не дает нам оснований утверждать, что мы исследуем человека. Говорить об ориентированности лингвистического исследования на человека как языковую личность мы можем «только в том случае, если оно способно выявлять и описывать систему эпистемических и коммуникативных предпочтений языковой личности» [Задворная, 2000]. Обращение же к описанию такой системы с необходимостью предполагает выход на уровень дискурса. Поэтому наступает время, когда структурная модель описания текста как самодостаточного закрытого образования становится неполной, и тогда появляется теория дискурса.

Дискурс в началеXXI в. становится одним из самых общеупотребительных терминов новой (антропоцентрической) парадигмы; в переводе с французского (discours- "речь"). В этом значении слово употреблялось Ф. де Соссюром, а затем широко использовалось в лингвистике с 1960-х гг., однако до сих пор не существует общепринятого его определения, что привело к следующему: это понятие стало употребляться в ряду таких терминов, как «речь» («дискурс - речь, погруженная в жизнь»), «текст», «функциональный стиль», т.е., по существу, как второй член соссюровской пары «язык» - «речь».

Долгое время термины «текст» и «дискурс» использовались как синонимичные. Однако после появления работ М.Пеше и М.Фуко эти термины начинают различаться. М. Пеше полагал, что природа и сущность дискурса определяется взаимосвязями двух его важнейших конституентов: субъекта коммуникативного акта и идеологии как системы знаковой интерпретации действительности в соответствии с устоявшимися в данном культурно-языковом сообществе духовными ценностями.

Анализ дискурса - междисциплинарная область знания, что доказывается участием в формировании концепции дискурса представителей разных наук - лингвиста Жан Дюбуа, историка Режин Робен, философа Мишель Фуко и др. Сейчас наряду с лингвистами над созданием теории дискурса работают социологи, психологи, специалисты по искусственному интеллекту, этнографы, литературоведы семиотического направления, стилисты и философы.

Истоки теории дискурса и методов его анализа можно также видеть в исследованиях языкового употребления (немецкая школа П.Хартмана, П.Вундермаха и др.), социолингвистическом анализе коммуникации (американская школа Э.Щеглова, Г.Закса и др.), в логико-семиотическом описании разных видов текста, французском постструктурализме (семиотические исследования в лингвистике - А.Греймас, Е.Ландовский и др.), в моделировании порождения речи, в когнитивной психологии, в этнографии коммуникации, в антропологических исследованиях. Более отдаленные корни теории дискурса можно видеть в работах М. М. Бахтина.

Наиболее широкую известность, в том числе на постсоветском пространстве, получила французская школа изучения дискурса, в основу которой положены идеи Э. Бенвениста, разграничившего план повествования и план дискурса - языка, «присваиваемого говорящим человеком». Дискурс отражает субъективную психологию человека и, следовательно, в отличие от теоретического рассуждения, не может быть отчужден от говорящего человека. В предложенном этой школой понимании, дискурс - «эмпирический объект, с которым сталкивается лингвист, когда открывает следы субъекта акта высказывания, формальные элементы, указывающие на присвоение языка говорящим субъектом» [Квадратура смысла, 1999].

Р. Барт, также разграничивавший понятие дискурса и собственно текста, считал, что дискурс «любой конечный отрезок речи, представляющий собой некоторое единство с точки зрения содержания, передаваемый с вторичными коммуникативными целями и имеющий соответствующую этим целям организацию, причем связанный иными культурными факторами, нежели те, которые относятся собственно к языку» [Барт, 1978].

Одна из наиболее последовательных попыток понимания языка и дискурса была предпринята в 1960-е гг. М. Фуко. Будучи философом, М. Фуко строил свою феноменологию для описания знания, цель которого состояла в выделении эпистемы знания. Он ставил перед собой задачу показать, что одни и те же ментальные структуры обнаруживаются у сторонников разных точек зрения и, более того, прослеживаются в разных научных областях знания (например, в XVII и XVIII вв. - в естественной теории, всеобщей грамматике, теории богатства).

М. Фуко выделил эпистемы как инварианты научного мышления разных эпох, но теоретическим обоснованием его исследования стала теория дискурса, в которой главный вопрос: как бытийствует язык? Собственно говоря, ответом на этот вопрос и явилась концепция бессубъектного дискурса, не зависящего от всегда преходящих людей - пользователей языка, от сменяющих друг друга и исчезающих ситуаций. Чтобы построить теорию дискурса, оказалось необходимым также отказаться от «преданных» целостностей в форме книг, связных текстов (именно поэтому лингвистика дискурса должна быть совершенно отличной от лингвистики текста: лингвистику дискурса не занимает вопрос о связном, завершенном тексте, о принципах его устройства; ее измерение - это проникновение сквозь разные тексты). М.Фуко утверждал, что нужно выйти к той форме бытования языка, которая дана не на уровне конструктов (порождение, понимание - то, что происходит в сознании субъекта, и то, что непосредственно недоступно наблюдению), а на уровне материальной телесности. Этим уровнем является реально высказанное, произнесенное, закрепленное на бумаге высказывание.

Одним из направлений изучения дискурса является его рассмотрение с точки зрения отношения к субъекту. По мнению П.Серио, этот вопрос возникает совершенно равноправно как возможность второго прочтения Э.Бенвениста. Первое прочтение - это представление о «субъекте, существующем до языка», о говорящем. При таком понимании «исследование производства высказывания гармонично надстраивается над языком: лингвистика языка как система знаков открывает над собой перспективу лингвистики дискурса, где присутствует субъект - хозяин речи, а его присутствие описывается и анализируется через систему следов» [Серио, 1999]. Эта линия и была обозначена как субъектный дискурс. Здесь же возникает проблема бессубъектного дискурса.

П.Серио подчеркивает, что в современной лингвистике терминдискурсимеет множество значений, и в качестве центральных он рассматривает восемь его дефиниций:

1) эквивалент понятия «речь» (по Ф. де Соссюру), т.е. любое конкретное высказывание;

2) единица, по размерам превосходящая фразу, высказывание в глобальном смысле; то, что является предметом исследования «грамматики текста»;

3) воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации высказывания;

4) беседа как основной тип высказывания;

5) речь с позиции говорящего в противоположность повествованию, которое не учитывает такой позиции (по Э.Бенвенисту);

6) употребление единиц языка, их речевая актуализация;

7) система ограничений, которые накладываются на неограниченное число высказываний в силу определенной социальной или идеологической позиции; социально или идеологически ограниченный тип высказываний, например, феминистский дискурс;

8) теоретический конструкт, предназначенный для исследований условий производства текста [Серио, 1999].

Интересное понимание дискурса встречаем у Т. Ван Дейка, данное им в работе «К определению дискурса». Т. А. Ван Дейк - профессор Амстердамского университета, автор более 30 книг, монографий и около 200 статей по вопросам дискурса и дискурс-анализа, многие из которых уже стали классическими.

Понятие дискурса, с его точки зрения, так же расплывчато, как понятия языка, общества, идеологии. Зачастую наиболее расплывчатые и с трудом поддающиеся определению понятия становятся наиболее популярными. Дискурс - одно из них. Т. Ван Дейк различает дискурс в широком и узком смысле.

Дискурс в широком смысле есть коммуникативное событие, происходящее между говорящим, слушающим (наблюдателем и др.) в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном и прочих контекстах. Это коммуникативное действие может быть речевым, письменным, иметь вербальные и невербальные составляющие. Типичные примеры - обыденный разговор с другом, диалог между врачом и пациентом, чтение газеты.

2. Дискурс и текст. Что же касается проблемы разницы между дискурсом и текстом, то, согласно Т. Ван Дейку, она состоит в следующем: дискурс - актуально произнесенный текст, а «текст» - это абстрактная грамматическая структура произнесенного. Дискурс - это понятие, из области речи, актуального речевого действия, тогда как «текст» - это понятие, касающееся системы языка или формальных лингвистических знаний, лингвистической компетентности. Но в данном разграничении мы видим, что дискурс уже не есть собственно речь, это более широкое понятие. Дейк предлагает еще несколько интерпретаций понятия дискурс:

1) дискурс как конкретный разговор, поэтому использование данного понятия всегда связано с какими-то конкретными объектами в конкретной обстановке и в конкретном контексте: «этот дискурс», «его дискурс», «эти дискурсы»;

2) дискурс как тип разговора. Понятие дискурс употребляется и в этом смысле, и может касаться не конкретных, но типов вербальной продукции;

3) дискурс как жанр. Понятие дискурс он использует для обозначения того или иного жанра, например: «новостной дискурс», «политический дискурс», «научный дискурс»;

4) дискурс как социальная формация. Это наиболее абстрактный смысл понятия дискурс, потому что оно относится к специфическому историческому периоду, социальной общности или к целой культуре. Тогда говорят, например, «коммунистический дискурс», «буржуазный дискурс» или «организационный дискурс». В этих же случаях - по аналогии с социологическими понятиями «социальная формация» или «социальный порядок» - говорят «дискурсивная формация» или «дискурсивный порядок».

3. Теория дискурса в русской традиции. В русской традиции теория дискурса хотя и отдаленно, но связана с риторикой, разными версиями учения о функциональных стилях, с советской психолингвистической школой, а также с разными направлениями в исследовании разговорной речи.

Изначально в русской лингвистике понятие дискурса соотносилось с понятием функционального стиля. Как считает Ю.С.Степанов, «причина того, что при главном термине «функциональный стиль», потребовался другой - «дискурс», заключалась в особенности лингвистических школ, а не в предмете. В то время как в русской традиции (особенно в трудах О. Г. Винокура, В. В. Виноградова) широко использовался термин «функциональный стиль», в англосаксонской традиции не было ничего подобного [Степанов, 1995]. Поэтому им понадобился данный термин, который затем проник и в отечественную лингвистику.

В.И.Карасик в совей работе «Языковой круг: личность, концепты, дискурс» (М., 2002) достаточно детально анализирует множество определений термина «дискурс» и в заключение приходит к выводу, что понятие «дискурс» стало шире понятия «язык». Данный термин действительно является одним из наиболее сложных и менее всего поддающихся четкому определению.

Сейчас под текстом понимают преимущественно абстрактную, формальную языковую конструкцию, а под дискурсом - различные виды ее актуализации, рассматриваемые с точки зрения ментальных процессов и в связи с экстралингвистическими факторами, т. е. дискурс - сложное коммуникативное явление, включающее, кроме самого тела текста, еще и знания о мире, мнения, установки, адресата и т. д. Следовательно, предметом дискурсивного анализа является «текст социокультурного содержания, отражающего культурно-историческую позицию не говорящего индивидуума, а всего этноязыкового сообщества» [Алефиренко, 2003], позицию, которая обусловливается социальными и хронотопными факторами, получившими вслед за «археологией знания» М. Фуко название «дискурсивной формации».

Другие отечественные авторы под дискурсом понимают взаимодействие высказываний как континуум речевой деятельности коммуникантовпри развитии заданной темы (или отступлении от нее). По мнению И.В.Труфановой [Труфанова, 2001], текст - это продукт речевого акта, речевого действия, т.е. он может рассматриваться как результат речевой деятельности, речевое произведение. Дискурс, в свою очередь, следует анализировать как явление процессуальное, деятельностное, т. е. как синхронно осуществляемый процесс порождения текста или же его восприятия (говорение, высказывание и т.д.) [Кубрякова, Александрова, 1997]. То есть дискурс - это процесс речевой деятельности говорящего (монолог) или говорящих (диалог), в то время как текст - продукт речепроизводства, имеющий законченную и зафиксированную форму.

Дискурс рассматривается как речевое событие, имеющее место в реальном времени [Бисмалиева, 1999], «текущая речевая деятельность в данной сфере» [Дымарский, 1998], «творимый в речи связный текст» [Конецкая, 1997].Текст лишен жесткой прикрепленности к реальному времени, его связь с этим временем носит косвенный, опосредованный характер, он существует не сам по себе, а лишь в оболочке материального объекта - носителя текста. Текст создается с установкой на воспроизведение, дискурс же воспроизведению не подлежит (не беря в расчет аудио, видеозапись).

С другой стороны, Е.И. Шейгал отмечает недискретность дискурса, т.е. его несводимость к конкретным коммуникативным событиям: «дискурс принципиально континуален, не имеет временных границ начала и конца - невозможно определить, когда закончился один дискурс и когда начался другой» [Шейгал, 2000]. Тексту же присуща завершенность.

Есть и другие взгляды на дискурс. Согласно концепции В.В.Богданова [Богданов, 1993], термины «речь» и «текст» являются видовыми по отношению к родовому термину «дискурс». Следовательно, дискурс объединяет характеристики речи и текста. Как отмечает М.Л.Макаров, «широкое употребление дискурса как родовой категории по отношению к понятиям "речь", "текст", "диалог" сегодня все чаще встречается в лингвистической литературе, в то время как в философской, социологической или психологической терминологии оно уже стало нормой» [Макаров, 2003]. Суммируя различные понимания дискурса, М. Л. Макаров выделяет три основные координаты, с помощью которых определяется дискурс: формальная, функциональная и ситуативная интерпретации.

Лингвистический словарь дает такое определение дискурса: «связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте; это речь, "погруженная в жизнь"» [ЭС, 1990]. Следовательно, дискурс - это процесс речевой деятельности говорящих, в котором представлена не только информация, но и весь набор субъективных, социокультурных, прецедентных и других смыслов.

По мнению Ю. С. Степанова, термин «дискурс» может употребляться в следующих значениях: 1) связный текст; 2) устно-разговорная форма текста; 3) диалог; 4) группа высказываний, связанных между собой по смыслу; 5) речевое произведение как данность - письменная или устная [Степанов, 1995].

Таким образом, в отечественной лингвистике наиболее часто под дискурсом понимается текст, рассматриваемый в совокупности с экстралингвистическими факторами, влияющими на его порождение и восприятие. Можно сделать вывод, что определение дискурса в лингвистической литературе неразрывно связано с пониманием того, что есть текст. Однако, несомненно, существуют разграничения между дискурсом и текстом, и, несмотря на то, что дискурс нередко определяется через текст, данные понятия не идентичны. Дискурс - важнейший момент жизни в языке, то, что Б.М.Гаспаров назвал «языковым существованием».

Отечественные лингвисты исходят из того, что дискурс не является исключительно лингвистическим термином: он принадлежит всему спектру гуманитарных дисциплин. Этот факт нашел отражение в определении, предложенном А. Н.Барановым и Д.О.Добровольским в «Англо-русском словаре лингвистики и семиотики» (М., 1995):«discourse I дискурс». В одном из пониманий - совокупность тематически, культурно или как-либо еще взаимосвязанных текстов, допускающая развитие и дополнение другими текстами. Термин лингвистики текста и дискурс-анализа.

discourse II дискурс. Термин социологии, социальной семиотики и политологии, введенный М.Фуко. Общение, рассматриваемое как реализация определенных дискурсивных практик.

discourse III дискурс. Вид речевой коммуникации, предполагающий рациональное критическое рассмотрение ценностей, норм и правил социальной жизни и единственным своим мотивом имеющий достижения взаимопонимания. Термин логики, философии, социологии и социальной семиотики, введенный Ю.Хабермасом».

В дискурсе совершается акт интерференции, когда говорящий рассчитывает на понимание адресата, на распознание его интенций и на определенную реакцию в соответствии с таким распознанием, а адресат действует соответственно и не нарушает (или нарушает) ожидания говорящего. Иначе говоря, в дискурсе в первую очередь рассматривается весь комплекс прагматических компонентов целого произведения [Формановская, 2002].

По мнению Л.О.Чернейко, для термина «дискурс», поиски определения которого составляют содержание многих современных лингвистических исследований, надежной опорой рациональных построений может стать изучение его сочетаемости с предикатами и пространственными предлогами в существующих научных текстах. Например, дискурс можно строить, что сближает его с речью и отделяет от языка, но дискурс существует не только в реальном физическом времени, он не исчезает после своего появления, что сближает его с языком и отделяет от речи. Таким образом, «дискурс - это и язык, и речь одновременно, это вербальное образование, в котором интенциональный объект (действительность, на которую направлено внимание сознания) сам говорит о себе; это не осознаваемое говорящим требование ин-тенционального объекта к построению речи о нем» [Чернейко, 2001]. Такое определение выводит Л.О.Чернейко из наблюдения за поведением термина в научных текстах и из существующих его толкований.

Другой современный исследователь Ф. Т. Фидарова под дискурсом понимает «специфический способ или специфические правила организации речевой деятельности» [Фидарова, 2000].

Ю.С.Степанов определяет дискурс как «язык в языке»: «Дискурс существует, прежде всего, и главным образом, в текстах, но таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, в конечном счете, - особый мир. Это возможный (альтернативный) мир в полном смысле этого логико-философского термина» [Степанов, 1995].

Ю. Н. Караулов связывает дискурс с речевой способностью личности, считая его особым речевым культурно-системным образованием, представляющим собой «некоторый достаточно представительный массив порожденных личностью текстов» [Караулов, 1987].

Как совокупность текстов, обладающая двумя планами: собственно лингвистическим и лингвокреативным, представлен дискурс и в работе В.В.Красных [Красных, 2002].

У некоторых современных лингвистов можно отметить тенденцию понимать под дискурсом различные виды актуализации текстовых структур, рассматриваемых с точки зрения ментальных процессов и в связи с экстралингвистическими факторами [Демьянков, 1982:Рикер, 1995].

Б. М. Гаспаров вводит понятие репродуктивной стратегии, основанной на памяти, и предлагает способ описания языкового существования исходя из коммуникативного фрагмента и коммуникативного контура, но продолжает антропологизм субъектного дискурса: как человек пользуется языком.

Дискурс в таком его понимании обретает свои специфические черты: 1) как коммуникативное событие - это сплав языковой формы, знаний и коммуникативно-прагматической ситуации; 2) являя собой ценностно-смысловое единство, дискурс предстает как лингвокультурное образование; 3) в отличие от речевых актов и текста в его традиционном толковании (последовательной цепочки высказываний), дискурс следует рассматривать как социальную деятельность, в рамках которой ведущую роль играют когнитивные образования, фокусирующие в себе различные аспекты внутреннего мира языковой личности; г) «текст, взятый в событийном аспекте» [Арутюнова, 1999]. Дискурс - это некоторая сверхтекстовая целостность, являющая собой множество высказываний, «объединенных тематически на основе единой модельной установки» [Миллер, 2003].

В заключение обзора, который может быть продолжен еще многими рассуждениями и дефинициями термина, можно сделать следующие выводы:

1) структурная модель текста, будучи статической по своей природе, не отражает природу текста;

2) текст является продуктом коммуникации, которая должна рассматриваться в культурном контексте;

3) текст и дискурс разные, но реальные явления;

4) важная роль в дискурсе принадлежит языковой личности (говорящему / автору и слушающему / читателю);

5) дискурс - это текст, связанный с прагматическими, культурными, психологическими и другими факторами;

6) дискурс включает в себя также паралингвистическое сопровождение речи (мимику, жесты);

7) дискурс выполняюет следующие основные функции, диктуемые его структурой: ритмическую («автодирижирование»), референтную, связывающую слова с предметной областью приложения языка (дейктические жесты), семантическую (например, мимику и жесты, сопутствующие некоторым значениям), эмоционально-оценочную, функцию воздействия на собеседника, т. е. иллокутивную силу (например, жесты побуждения, убеждения).

Итак, одной из своих сторон дискурс обращен к прагматической ситуации, которая привлекается для определения связности дискурса, его коммуникативной адекватности, для выяснения его импликаций и пресуппозиций, для его интерпретации. Другой своей стороной дискурс повернут к ментальным процессам участников коммуникации: этнографическим, психологическим и социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи в тех или других условиях, определяющих необходимый темп речи, степень ее связности, соотношение общего и конкретного, эксплицитного и имплицитного в содержании дискурса, меру его спонтанности, выбор средств для достижения нужной цели, фиксацию точки зрения говорящего и т. п.

4. Структура дискурса. Разные трактовки термина «дискурс» объединяет признание той роли, которую играют экстралингвистические факторы в процессе порождения и восприятия текста, а также понимание необходимости их учета при его изучении.

Можно сказать, что дискурсом называют текст в его становлении перед мысленным взором интерпретатора. Реципиент интерпретирует получаемую информацию, устанавливая различные связи внутри текста - анафорические, семантические (типа синонимических и антонимических), референциальные (отнесение имен и описаний к объектам реального или ментального мира) отношения, функциональную перспективу (тему высказывания и то, что о ней говорится) и т. п. При этом интерпретатор компонует элементарные пропозиции в общее значение, добавляя при этом собственные детали и оценки [Демьянков, 2002].

Дискурс состоит из предложений или их фрагментов, а содержание дискурса часто, хотя и не всегда, концентрируется вокруг некоторого «опорного» концепта, называемого топиком дискурса, или дискурснымтопиком. Логическое содержание отдельных высказываний - компонентов дискурса - называется пропозициями; эти пропозиции связаны между собой логическими отношениями (конъюнкции, дизъюнкции). Но главное в дискурсе не это, а те смыслы, которыми высказывания обрастают в процессе реального общения.

Языковое и внеязыковое пересекается в едином семантическом пространстве дискурса, поскольку семантика дискурса формируется взаимодействием двух факторов: языковыми значениями, конституирующими текст, и социокультурными смыслами, в рамках которого этот текст возникает. Социокультурные смыслы - не просто фон или маргинальное условие текстопорождения, а полновесный его конституент. Языковые и социокультурные смыслы, конституируя семантику дискурса, не всегда выражаются эксплицитно, значительная их часть не представлена в плане выражения дискурса явно. Отсюда столь глубокий интерес исследователей к понятиям пресуппозиции, импликации, подтекста. Все это побуждает исследователей к поиску и экспликации социокультурных смыслов.

Бурное развитие теории дискурса в последние десятилетия явилось плодотворным и нашло применение во многих лингвистических и филологических науках в целом. Дискурс изучается как некоторый единый процесс, центральный для коммуникативной деятельности. Понятие дискурса возникло (как было показано выше) в связи с выходом интересов лингвистики за пределы предложения, в область сверхфразового синтаксиса, а потому теория дискурса помогает увидеть многие синтаксические явления в новом свете.

5. Дискурс и высказывание. Одна из важнейших проблем дискурсивной лингвистики - проблема идентификации высказывания. Возникая, дискурс выводит смысл на фразовый и межфразовый уровень. Высказывание как единица бессубъектного дискурса отнюдь не совпадает с понятием высказывания в традиционной лингвистике. Для нас высказывание - это единица дискурса, что можно раскрыть, опираясь на следующие положения.

Теоретически язык, понимаемый как система знаков, может производить бесконечное число высказываний, реально же их производится ограниченное количество. Дискурс - это то, что произведено реально и имеет, таким образом, статус реального существования, отличный от идеального статуса языковой системы.

Дискурсивное высказывание не определяется логически, т. е. исходя из пропозиции. Два предложения: Никто не услышал и Действительно, никто не услышал- содержат одну пропозицию, но относятся к совершенно разным типам высказываний: первое содержит констатацию, второе предполагает наличие еще одного высказывания, в котором содержится уверенность, утверждается реальность констатации. В одном высказывании может, как известно, содержаться несколько пропозиций.

Дискурсивное высказывание не определяется лингвистически, т.е. оно не равноценно фразе (предложению). Представленная столбиком глагольная парадигма не есть предложение, но это высказывание личных окончаний глагола, по мнению О.Г.Ревзиной. Таблица умножения, генеалогическое древо, телефонная книга, график, математическая формула - все это высказывания различной степени сложности и разной структуры, но они не являются предложениями. Возможен их перевод в грамматически правильно построенные предложения, но они будут не всегда равноценными по объему исходному высказыванию.

Высказывание несводимо к речевому акту, хотя это, казалось бы, наиболее эффективная из его идентификаций. Для выполнения таких речевых актов, как клятва, молитва или обещание, требуется подчас несколько высказываний, т. е. речевой акт выполняется на совокупности высказываний. Для того чтобы понять, что такое высказывание, нужно рассмотреть его отношение к высказанному. Его коррелят - это отнюдь не референт, более того, о наличии референта можно судить, лишь установив пространство корреляции высказывания. Например, наличие референта у высказывания Золотые горы находятся в Калифорнии (пример О.Г.Ревзиной) можно определить, только если знаешь, встретилось ли оно в путевом очерке, в романе или в фантастическом произведении.

Высказывание нельзя свести и к смыслу, т. е. к означающему. Так, знаменитые Бесцветные зеленые идеи яростно спят, Н.Хомского, - это дискурсивное высказывание, и лишить его интерпретации - это значит заранее ограничить область пользования, другими словами исключить возможность того, что речь идет о пространстве сна, о поэтическом тексте или зашифрованном послании. Коррелят высказывания - «это совокупность областей, в которых могут возникать данные объекты и устанавливаться данные отношения» [Фуко, 1996].

Ясно, что для такого высказывания требуется переосмысление и его субъекта. Субъект высказывания в бессубъектном дискурсе - это отнюдь не говорящий, ибо говорящий может играть роль различных субъектов. В высказывании задается лишь пустое место, которое может быть заполнено разными индивидами.

Высказывание, понятое как единица бессубъектного дискурса, выдвигает вертикальную координату по отношению к его «горизонтальным» характеристикам. Речь идет не о том, что было сказано, но о том, как существует действительно сказанное, каковы условия его существования, благодаря которым одна и та же совокупность слов может «дать место нескольким смыслам, нескольким возможным построениям», нескольким «переплетенным или чередующимся различным значениям» [Фуко, 1996].

Итак, для высказывания важны не формализация, не интерпретация, не постулирование предзаданного смысла. В дискурсе есть неустранимая реальность в виде действительных высказываний, и есть «ввязанные» в них правила функционирования; таков бессубъектный дискурс, не имеющий каких-либо внешне очерченных границ; он подвижен и зыбок; это своего рода витальный объект, «языковое тело», которое, по выражению Фуко, «само себя живет».

Высказывание - последовательность фраз, заключенных между двумя семантическими пробелами, двумя остановками в коммуникации; дискурс - высказывание, рассматриваемое с точки зрения когнитивного механизма, который им управляет. И все же проблема соотношения высказывания и дискурса вдо сих пор остается дискуссионной. С одной стороны, утверждается, что вне дискурса высказывание не может существовать как самостоятельная единица текста. С другой стороны, высказывание, порождаемое в дискурсе как его структурный элемент, не только вне дискурса семантически самодостаточно, но и способно отражать концептуальную структуру дискурса, сохранять семантическую память о предтексте и посттексте, и, наконец, отражать концептуальные доминанты породившего его дискурса.

Дискурс - это такой эмпирический объект, с которым сталкивается лингвист, когда открывает следы субъекта акта высказывания, формальные элементы, указывающие на присвоение языка говорящим. При анализе дискурса вырабатывается оригинальный метод интерпретации, который, используя синтаксис и множество засвидетельствованных высказываний, обнаруживает появление нового смысла, до сих пор не замеченного. Пример: убийство Владислава Листьева (известного московского журналиста) сразу же стали связывать с идеей заговора. Он начинает выступать как жертва «врагов народа», т. е. автоматически становится «другом народа». Торжественное прощание с убитым превращается всвоего рода демонстрацию, когда журналисты пытаются из его смерти сотворить символ свободы и демократии. Этот анализ смерти реального человека (В. Листьева) показывает связь анализа дискурса с архивом (в смысле М.Фуко). Мы вынуждены воссоздать событие в том ключе, который нам навязывается, и только по истечении времени получаем возможность по-другому интерпретировать событие. Следовательно, анализ дискурса -интепретирующая дисциплина.

Литература к теме:

Богданов, В. В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол // Содержательные аспекты предложения и текста. – Калинин, 1983. – С. 27-38.

Богданов, В. В. Текст и текстовое общение. – СПб., 1993.

Валгина, Н.С. Теория текста: Учебное пособие. – М.:Логос, 2003. – Стр. 43-52.

Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: КомКнига, 2006. – Стр. 8-26.

Гиндин, С. И. Что такое текст и лингвистика текста // Аспекты изучения текста. – М., 1981. – С. 25-32.

Горелов, И.Н., Седов, К.Ф. Основы психолингвистики: Учебное пособие – М.: Лабиринт, 2004. - Стр. 52-67.

Гурко, Е. Деконструкция: тексты и интерпретация. Деррида Ж. Оставь это имя (Постскриптум), Как избежать разговора: денегации. – Минск, 2001.

Зарецкая, Е. Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. - М., 1998.

Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М.: Гнозис, 2004. – Стр. 226-250.

Кибрик, А.А., Паршин П.Б. Дискурс. Энциклопедия «Кругосвет».

Кронгауз, М. А. Семантика: Учебник для студ. лингв. фак. высш. учеб.заведений. – М.: Академия, 2005. – Стр. 215-224.

Макаров, М. Л. Основы теории дискурса. – М.: Гнозис, 2003. – Стр. 83-106, стр. 174-190.

Маслова, В. А.Современные направления в лингвистике: Учебное пособие для студ. высш. заведений / В.А.Маслова. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 272 с.

Степанов, Ю. С. Интертекст и некоторые современные расширения лингвистики // Языкознание: Взгляд в будущее. – Калининград, 2002.

Фатеева, Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. – М., 2000.

Чернявская, В. Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: Учебное пособие / В.Е. Чернявская. – М.: Флинта; Наука, 2006. – Стр. 68-81.

Шахнарович, А. М. Прагматика текста: психолингвистический подход // Текст в коммуникации. – М., 1991. – С. 68-81.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» icon«Актуальные проблемы административного права»
...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений...
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Современные проблемы науки и образования»
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины «История русского литертаурного языка»
Методические рекомендации и план освоения дисциплины обсуждены и утверждены на заседании кафедры русского языка, протокол № от 2013...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Проблемы интерпретации произведений...
Контрольный экземпляр находится на кафедре русского языка, литературы и методики преподавания
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Маркелова Т. В. Актуальные проблемы современного русского языка: учебноепособие. М.: Илекса, 2011
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconМетодические рекомендации по изучению дисциплины «Актуальные проблемы современной социологии»
Целью освоения дисциплины «Актуальные проблемы современной социологии» является получение нового знания о состоянии современного...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «актуальные проблемы современной науки и журналистика»
Умк разработан доктором экономических наук, профессором кафедры журналистики Ивановым Алексеем Дмитриевичем
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс соответствует требованиям к дисциплине...
Актуальные проблемы развития государственно-правовых институтов российской федерации
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «концепции современного естествознания»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Концепции современного естествознания»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Концепция современного естествознания»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «концепции современного естествознания»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «концепции современного естествознания»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплина «Актуальные проблемы биологии»
Государственного бюджетного образовательного учреждения среднего профессионального образования
Учебно-методический комплекс дисциплины «Актуальные проблемы современного русского языка» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «концепции современного естествознания»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск