Скачать 2.3 Mb.
|
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ «УТВЕРЖДАЮ»: Проректор по учебной работе _______________________ /Л.М. Волосникова/ __________ _____________ 2011 г. ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 032700.62 «Филология». Профиль подготовки - Отечественная филология (татарский язык и литература) (очная и заочная форма обучения) «ПОДГОТОВЛЕНО К ИЗДАНИЮ»: Авторы работы __________________________________________________________________/Г.И. Данилина, Л.И. Липская, О.М. Ушакова, Н.Ф. Швейбельман / «______»___________2011г. Рассмотрено на заседании кафедры зарубежной литературы_11.04.2011__ Протокол № 10 Соответствует требованиям к содержанию, структуре и оформлению. «РЕКОМЕНДОВАНО К ЭЛЕКТРОННОМУ ИЗДАНИЮ»: Объем _________стр. Завкафедрой ______________________________/В.Н. Сушкова/ «______»___________ 2011г. Рассмотрено на заседании УМК Института филологии и журналистики_______Протокол № Соответствует ФГОС ВПО и учебному плану образовательной программы. «СОГЛАСОВАНО»: Председатель УМК ________________________/Т.Н. Рацен/ «______»_____________2011г. «СОГЛАСОВАНО»: Зав. методическим отделом УМУ_____________/С.А. Федорова/ «______»_____________2011г. РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯМИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИГосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Институт гуманитарных наукКафедра зарубежной литературыДанилина Г.И., Липская Л.И., Ушакова О.М., Швейбельман Н.Ф. ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 032700.62 «Филология». Профиль подготовки - Отечественная филология (татарский язык и литература) (очная и заочная форма обучения) Тюменский государственный университет 2011 Данилина Г.И., Липская Л.И., Ушакова О.М., Швейбельман Н.Ф. История зарубежной литературы. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 032700.62 «Филология». Профиль подготовки - Отечественная филология (татарский язык и литература) (очная и заочная форма обучения). Тюмень, 2011, 99 стр. Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки. Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ: История зарубежной литературы [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.umk3.utmn.ru., свободный. Рекомендовано к изданию кафедрой зарубежной литературы. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета. ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: докт. филол. наук, зав. кафедрой зарубежной литературы В.Н. Сушкова © Тюменский государственный университет, 2011. © Данилина Г.И., Липская Л.И., Ушакова О.М., Швейбельман Н.Ф., 2011.
История зарубежной литературы – научная дисциплина, изучающая историю мировой литературы в динамике ее последовательного, поэтапного развития как единый исторический и историко-культурный процесс. История зарубежной литературы охватывает многовековое развитие литературы с учетом региональной и национальной значимости литератур разных стран и регионов и стадиальных различий. Особое внимание уделяется изучению международных литературных общностей, художественных систем. Цель курса «История зарубежной литературы» – сформировать у студентов систему ориентирующих знаний о литературе Европы от античности до наших дней и общее представление о литературах других регионов мира. ФГОС ВПО предусматривает знание выпускниками основных этапов истории мировой литературы, основанное на последовательном изучении античной литературы, зарубежной литературы средних веков и эпохи Возрождения, 17–18, 19, 20 и 21 веков. Основными задачами изучения истории зарубежной литературы являются углубленное познание исторических процессов во всех национальных литературах, их интерпретация отечественными и зарубежными литературоведами, философами, историками, культурологами; освоение основного корпуса художественных текстов, представляющих золотой фонд классической мировой литературы. Одним из важных методологических и методических принципов при составлении планов практических занятий по истории зарубежной литературы является включение списков литературы, представляющих исследовательские и литературно-критические материалы в максимально полном объеме. Это отражает специфику подготовки профессионального филолога. Данный подход преследует следующие дидактические цели: Курс «История зарубежной литературы» ведется в течение 1–3-го семестров и включает в себя несколько этапов: «История античной литературы», «История зарубежной литературы средних веков и Возрождения», «История зарубежной литературы 17–18 вв.», «История зарубежной литературы 19 в.», «История зарубежной литературы 20 в.». Составной частью предмета является история эстетических учений и литературной критики, представляющих методологическую и теоретическую основы дисциплины. История зарубежной литературы является одним из магистральных направления литературоведения, без освоения которого невозможно как изучение истории отечественной литературы, так и теоретического литературоведения. Программа курса отражает проблематику истории зарубежной литературы как науки и как учебной дисциплины в рамках традиций отечественных университетов и с учетом региональных особенностей, отражая цель классического филологического образования.
Дисциплина «История зарубежной литературы» входит в раздел «Общепрофессиональный цикл. Б.2 Базовая часть (Вариативная часть)». Развивая и углубляя литературоведческое образование словесника, эта дисциплина дополняет его общефилологическую подготовку, расширяет профессиональный и общекультурный кругозор. Этот курс формирует систему знаний, которые являются основой для освоения таких дисциплин, как «Введение в спецфилологию», «Философия», «История мировой культуры», «Классические языки», «Теория литературы», «Риторика», «История литературной критики», «Филологический анализ текста» и преподается параллельно с дисциплинами «Введение в литературоведение», «Основы филологии» и «История русской литературы». Студент должен знать принципы основных литературоведческих методов исследования (культурно-исторический, типологический, структурный и др.), овладеть навыками литературоведческого анализа текста на разных уровнях (проблемно-тематическом, структурно-композиционном и др.), сформировать представление об общих закономерностях развития литературного процесса, развить навыки работы с исследовательской литературой, уметь применять знания в практике филологического анализа текста. База знаний по истории зарубежной литературы позволит студенту сформировать представление об основных литературных направлениях и школах, увидеть развитие отечественной литературы в контексте общемировой, знать основные научные школы и направления, уметь дать оценку тем или иным воззрениям отечественных и зарубежных литературоведов, представлять литературу как инструмент межкультурного общения, уметь показать учащимся роль художественной литературы, значение чтения в современном мире. |
Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Рассмотрено на заседании кафедры зарубежной литературы 11. 04. 2011. Протокол №10 | Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Рассмотрено на заседании кафедры зарубежной литературы 11. 04. 2011. Протокол №10 | ||
Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Лингвистика, профиль подготовки: Перевод и переводоведение (английское отделение) | Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе «Спортивная тренировка», «Физкультурное образование», «Физкультурно-оздоровительные технологии» | ||
Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе «Спортивная тренировка», «Физкультурное образование», «Физкультурно-оздоровительные технологии» | Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе «Лингвистика», профиль подготовки: Перевод и переводоведение (английское отделение) | ||
Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Психофизиологические механизмы адаптации человека и методы функциональной диагностики | Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Рассмотрено на заседании кафедры информационных систем, протокол №11 от 12. 05. 2011 г | ||
Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Рассмотрено на заседании кафедры информационных систем, протокол №10 от 12 2011 г | Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе «Информационные системы и технологии в административном управлении» очная форма обучения | Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Рассмотрено на заседании умк института филологии и журналистики от 31. 10. 2013, протокол №1 | ||
Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Государственно-конфессиональные отношения: отечественный и зарубежный опыт правового регулирования | Тюменский государственный университет «утверждаю»: Проректор по учебной работе Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования |