Различия поэтических концепций А. Блока и А. Ахматовой Наряду с общностью тем и образов поэзии А. Ахматовой с символизмом А. Блока, прослеживается принадлежность её к числу поэтов-акмеистов, чьи принципы поэтесса развивала в своих сочинениях. Известный литературовед В.М. Жирмунский провел исследование, посвященное теме "блоковского текста" в творчестве Анны Ахматовой. В своей монографии "Анна Ахматова и Александр Блок" он отмечал, что Ахматова считала себя в какой-то степени ученицей старшего поэта – Блока. Она подарила ему свой новый сборник стихов "Четки". Стихи Блок прочитал с очень большим вниманием и отметил такие строки, которые представляют специфическую особенность нового, "ахматовского", стиля, - стиля, во многом противоположного романтической манере самого Блока, - точного, вещественного, раскрывающего за неожиданной реалистической подробностью психологическую глубину простого и подлинного человеческого чувства:
Ты письмо мое, милый, не комкай,
До конца его, друг, прочти.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
В этом сером, будничном платье,
На стоптанных каблуках… [2, стр. 140]
И у окна белеют пяльцы…
Твой профиль тонок и жесток.
Ты зацелованные пальцы
Брезгливо прячешь под платок.
А сердцу стало страшно биться,
Такая в нем теперь тоска…
И в косах спутанных таится
Чуть слышный запах табака. [2, стр. 143]
Блок обратил внимание и на пейзажи Ахматовой, также созданные в чуждой ему самому и новой для русской поэзии того времени реалистической манере, как обязательный ассоциативный фон душевного переживания:
Вижу выцветший флаг над таможней
И над городом желтую муть.
Вот уж сердце мое осторожней
Замирает, и больно вздохнуть. [2, стр. 139]
Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной. [1, стр. 43]
Можно сказать, что Блок разбудил музу Ахматовой, как она о том сказала в дарственной надписи к "Четкам"; но дальше она пошла своей дорогой, преодолевая наследие блоковского символизма.
Рассмотрим два стихотворения поэтов, написанные на одинаковую тему (любовной встречи в ресторане), как пример двух направлений лирики, полярно противоположных по своему творческому методу. [Приложение 5]
В стихотворении Блока "В ресторане" случайная встреча с незнакомой женщиной получает значение романтической необычайности, единственности, исключительности. Это впечатление создается образом желтой зари в начале и в конце стихотворения, обычно сопутствующей как символический фон появлению Незнакомки. Образ самой Незнакомки преображен романтической метафорой:
Ты рванулась движеньем испуганной птицы,
Ты прошла, словно сон мой легка…
И вздохнули духи, задремали ресницы,
Зашептались тревожно шелка. [3, стр. 233]
Автор торжественно и изысканно обращается к Незнакомке:
Я послал тебе черную розу в бокале…
Для идеалистического восприятия мира характерно колебание сознания поэта: "…он был, или не был, Этот вечер…"; характерна и неопределенность происходящих событий: "Где-то пели смычки о любви", "…что-то грянули струны".
Если Блок изображает в своем стихотворении случайную встречу в ресторане с незнакомой женщиной как событие, полное для него таинственного значения, то стихотворение Ахматовой "Звенела музыка в саду…" говорит о простой, обычной жизненной встрече. Для героини эта встреча очень значима – это первое свидание с любимым. Она узнаёт, что он её не любит и никогда не полюбит, он только – "верный друг".
Глубокие переживания и значимость встречи переданы через запомнившиеся до мелочей бытовые подробности:
Свежо и остро пахли морем
На блюдце устрицы во льду. [2, стр. 130]
Фон действия точно локализован и эмоционально соответствует состоянию души героини: "Звенела музыка в саду Таким невыразимым горем.", "А скорбных скрипок голоса Поют за стелющимся дымом…".
Образ любимого лишен романтической идеализации, в нем ясно выступают знаменательные для развития сюжета психологические черты:
Как не похожи на объятья
Прикосновенья этих рук.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Лишь смех в глазах его спокойных
Под легким золотом ресниц. [2, стр. 131]
Оба стихотворения связаны между собой темой встречи и сходными деталями ("голоса скрипок"), но принципиально различаются интонациями, чувствами. Для Блока это событие – знак, символ обретения Прекрасной Дамы, а для Ахматовой важен психологизм, описание внутреннего состояния героини.
Тема любви – пример сходства темы и различия поэтической концепции А. Блок, бесспорно, первый лирик своего времени. Поэт вошел в литературу как певец Прекрасной Дамы. Удивительное откровение юной души – высший взлет, озаренность, романтический порыв, томление, предчувствие, восторг, душевная чистота – это ранний А. Блок.
Лирика Ахматовой периода её первых книг – тоже почти исключительно любовная. Неподдельная искренность, предельная откровенность в сочетании со строгой гармонией, лаконичной емкостью поэтического языка любовных стихотворений Ахматовой позволили её современникам называть её русской Сафо 5.
В цикле "Стихи о прекрасной Даме" молодой Блок создает Культ Прекрасной Дамы. Это высокое, верное, рыцарское служение юноши-поэта своей мечте о неземной любви, беззаветное восхищение той, кто кажется ему высшим воплощением земного совершенства, царицей мира, Вечной Женственностью. Каждая встреча с ней – событие, имеющее глубокий смысл, за ним – тайна:
Предчувствую Тебя. Года проходят мимо –
Все в облике одном предчувствую Тебя.
Весь горизонт в огне – и ясен нестерпимо,
И молча жду, - тоскуя и любя. [3, стр. 117]
Прекрасная Дама – это символ любви и гармонии. Она мистически является лирическому герою на фоне закатов, туманов, зорь. У неё множество имен, которые поэт пишет с большой буквы: Закатная Таинственная Дева, Дочь света, Владычица Вселенной, Вечная Любовь, Российская Венера, Величавая Вечная Жена. Она – Невозмутимая, Тихая, Ясная, Певучая, Далекая, Светлая, Ласковая, Святая. Её образ светится красками зорь:
Верю в Солнце Завета,
Вижу зори вдали.
Жду вселенского света
От весенней земли. [3, стр. 122]
Замкнутый внутри своего "я", лирический герой Блока жаждет освобождения, света, воли. Он ждет свою "Царицу", которая откроет ему путь "из мрака к свету":
Встану я в утро туманное,
Солнце ударит в лицо.
Ты ли, подруга желанная,
Всходишь ко мне на крыльцо?
Настежь ворота тяжелые!
Ветром пахнуло в окно!
Песни такие веселые
Не раздавались давно!
С ними и в утро туманное
Солнце и ветер в лицо!
С ними подруга желанная
Всходит ко мне на крыльцо! [3, стр. 119]
Для Блока любовь – это таинство проникновения в сущность мира и мироздания. Он использует символы "утро туманное", "ворота тяжелые" для создания ощущения томления и угнетенности лирического героя. А символы "Солнце", "ветер", "песни… веселые" – это символы освобождения, открывающие перед героем путь к Любви и Свету.
В отличие от Блока, изображение романтически преувеличенных чувств не свойственно поэзии А. Ахматовой. Она говорит о простом человеческом счастье и о земных, обычных горестях: о разлуке, измене, одиночестве, отчаянии – обо всем, что близко многим, что способен испытать и понять каждый. Любовная лирика воспринимается как своеобразный лирический дневник, в котором любовь предстает как "поединок роковой". Она почти никогда не изображается безмятежно, идиллически, а наоборот в предельно кризисном выражении: в момент разрыва, разлуки, утраты чувства или первого бурного ослепления страстью. Любовные драмы, развертывающиеся в стихах Ахматовой, происходят как бы в молчании: ничто не разъясняется, не комментируется, слов так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку. Например, стихотворение "Сжала руки под тёмной вуалью…", написанное в 1911 году в Киеве, является поистине шедевром творчества А. Ахматовой. Оно вызывает у читателя сложную гамму чувств [текст стихотворения см. в Приложении 6].
Здесь идет речь о ссоре между любящими. Смятение героев передано не длительным объяснением, а выразительными деталями их поведения: "сжала руки", "вышел, шатаясь", "искривился… рот", "сбежала, перил не касаясь" (передает быстроту бега и отчаяние героини), "задыхаясь… крикнула", "улыбнулся… жутко". В первой части стихотворения – драматический зачин и ввод в действие задается в вопросе "Отчего ты сегодня Бледна?".
Всё дальнейшее – ответ, в виде страстного, всё ускоряющегося рассказа, который достигает высшей точки в словах "Уйдешь, я умру", резко прерывается нарочито будничной, обидно прозаической репликой "Не стой на ветру". Драматизм стихотворения сжато и точно выражен в противопоставлении горячему порыву души нарочито будничного, оскорбительно спокойного ответа.
Ахматова в двенадцати строчках передала всю глубину переживания героев. Несмотря на краткость и экономию выразительных средств, стихотворение полно движения, в нём события непрерывно следуют одно за другим. Его легко можно превратить в психологический киноэтюд, если разбить двенадцать строк на кадры. Вышло бы примерно так: 1) вступление – вопрос и краткий ответ; 2) 1 часть – Он вышел, шатаясь – его горькая улыбка (крупный план); 3) 2 часть – Она бежит по лестнице, "перил не касаясь" – догоняет его у ворот – Её отчаянье – последний её выкрик; 4) 3 часть – Он – улыбка (спокойная) – резкий и обидный ответ. В таком киноэтюде внутренняя драма будет передана чисто зрительными образами.
Интимная лирика А. Ахматовой не ограничена лишь изображением отношений любящих. В ней всегда – неиссякаемый интерес поэта к внутреннему миру человека. Неповторимость ахматовских стихов о любви, оригинальность поэтического голоса, передающего самые сокровенные мысли и чувства лирической героини наполнены глубочайшим психологизмом. Как никто другой Ахматова умеет раскрыть самые потаенные глубины внутреннего мира человека, его переживания, состояния, настроения. Поразительная психологическая убедительность достигается использованием емкого и лаконичного приема красноречивой детали (перчатка, кольцо, тюльпан в петлице).
Таким образом, поэтические принципы двух поэтов различаются.
Для символиста Блока главным остается создание в стихотворении образа-символа, воздействие на читателя с помощью слуховых и зрительных впечатлений, утверждение прекрасных высоких идеалов, отрицание всего низкого и пошлого, стремление к красоте и гармонии. А Ахматова утверждает эти же идеалы с помощью глубокого психологизма и простых, но чрезвычайно ёмких деталей.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ А. Блок и А. Ахматова – два крупнейших поэта Серебряного века. Их сближает сходство тем и образов. Во многом Блок для Ахматовой был образцом для подражания, идеалом. Они одинаково сильно любили свою страну и верили в силу России. Жизнь обоих поэтов и их творческая судьба оказались кровно связанными с судьбой Родины. Ни Блок, ни Ахматова не уехали из России. Все трагедии своей страны они пережили вместе с народом. Поэтому и миссию поэта они понимали одинаково: творчество как служение. Но наряду с общностью тем и образов их поэтика существенно отличалась. Александр Блок был романтическим поэтом не только по системе отображения жизни, но и по духу её восприятия. Его поэзия нежна, чиста; она настраивает своего читателя на возвышенный лад. Его стихи о любви отражают время, судьбу страны. Вот почему так много тревожных предчувствий, так много горести и боли в его нежных, интимных стихах. В то же время Ахматова, являясь представительницей приверженцев акмеизма, обогатила русскую поэзию своими поэтическими приемами и образами. В своих произведениях она через конкретно-чувственное восприятие "вещного мира" возвратила слову его изначальный смысл. Ахматовская поэзия совмещает в себе три элемента – классическую строгость, лирическую насыщенность и конкретную точность. Это сочетание сама Ахматова называет "таинственным песенным даром", открытостью души Музе. Она говорит неповторимо простым и мудрым языком, который понятен и близок любому человеку. Поэзия А. Ахматовой облагораживает чувства, возвышает и очищает душу. Она стала драгоценнейшим достоянием ума и сердца читателей разных поколений. Ахматова как-то сказала, что главная заслуга поэтов Серебряного века перед Россией заключается в том, что они возродили у русского читателя любовь к поэзии. Огромный читательский интерес к творчеству А. Блока и А. Ахматовой сегодня подтверждает её правоту, и можно лишь позавидовать тем, кто впервые откроет для себя их удивительный лирический мир.
|