«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель





Скачать 433.94 Kb.
Название«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель
страница1/4
Дата публикации10.06.2015
Размер433.94 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
  1   2   3   4
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» - эти слова сказал о себе на склоне лет писатель, чей творческий путь, и правда, отнюдь не был усеян розами, которые он так любил. Но сегодня можно с уверенностью утверждать, что нет более популярного имени, которое бы ассоциировалось со словом «сказка», чем имя этого датчанина.

Он был единственным ребенком в бедной семье, где его родители, прачка и сапожник, не могли ему дать ничего, кроме своей любви и фамилии с окончанием «сен», указывающей на низкое происхождение. Позже он упомянет об этом в сказке «Ребячья болтовня»: «Из тех, чье имя кончается на «сен», никогда ничего не выйдет путного», - говорили толстосумы». В своих творениях потом он всегда будет сочувствовать беднякам.

Учеба в гимназии давалась ему трудно, и самым страшным предметом была латынь, Но он так хотел учиться! Директор гимназии Мейслинг обращался с ним язвительно, и мальчик терялся в его присутствии. Но затем ребенок начал писать стихи, чем Мейслинг был постоянно недоволен. Он смеялся над будущим гением: «Вы лентяй, — утверждал Мейслинг. — Вы несносный болван, глупая скотина».

После таких слов ребенок был уверен, что из него ничего не выйдет. Но все же до конца не сдался.

…Без теплой одежды, в рваных сапогах, постоянно болея, этот нескладный долговязый мальчуган упорно шел к своей цели, еще не имея точного представления о ней. Сначала он видел себя актером на подмостках Королевского театра, но дальше скромного статиста, выбегающего на сцену в роли пажа или тролля, не пошел… Или драматургом, пишущим пьесы для того же театра. Он действительно написал и отправил на рассмотрение дирекции театра несколько пьес - все они были возвращены автору, как непригодные к постановке. Но это только поначалу - первые неловкие шаги в творчестве. Как и его гадкий утенок, он затем превратиться в ослепительно белого лебедя датской литературы. А пока…

Будучи уже юношей, в 1829 году при университете Копенгагена он сдает экзамен на аттестат зрелости. Наконец пришла свобода выбора, и вместе с ней ясность в осознании истинного предназначения: он станет писателем! Вскоре напечатана его романтическая книга «Путешествие пешком от Хольмен-канала до южного мыса острова Амагер», где был заметен сатирический элемент. В театре Копенгагена поставлен его водевиль «Любовь на Николаевой башне». В следующем году выходит сборник его стихов, где была опубликована первая сказка «Мертвец».

2 апреля 2015 года отмечается 210-летие со дня рождения Ганса Христиана Андерсена (дат. Hans Christian Andersen) , чьи сказки и истории уже покорили сердца читателей разных поколений, писателя, на книгах которого продолжают воспитываться миллионы детей по всему миру.

Известность Андерсену принесли три первых романа. Они сделали его европейской знаменитостью. Это «Импровизатор», «О.Т.» и «Только скрипач». Затем были напечатаны «Две баронессы», «Быть или не быть», «Счастливчик Пер». Более двадцати пьес, несколько книг путевых очерков, романы, биография «Сказка моей жизни», дневники, много томов переписки, огромное количество стихотворений — таков итог творческой жизни писателя.

И все-таки в исторической памяти потомков он запечатлен именно как писатель-сказочник, создавший особенный сказочный мир, чье волшебное полотно соткано из реальности, а вымысел тесно переплетен с жизнью.

Свидетельством всемирного признания Г.-Х. Андерсена и преклонения перед его талантом стало несколько событий. В 1956 году исполнительный комитет Международного совета по детской и юношеской литературе учредил Премию имени Ганса Христиана Андерсена (во многих изданиях на русском языке указывается и далее по тексту – Ганс Христиан), присуждающуюся один раз в два года автору лучшей детской книги и лучшему художнику-иллюстратору (с 1966 года).

По инициативе и решением Международного совета в знак глубокого уважения и любви к Гансу Христиану Андерсену, в 1967 году день 2 апреля был объявлен Международным днем детской книги.
Литературные сказки Андерсена

Истоки. Предпосылки. Особенности.

В 1835 году в Дании был издан первый выпуск замечательного сборника Ганса Христиана Андерсена «Сказки, рассказанные детям», который положил начало целому направлению в скандинавской художественной литературе – скандинавской литературной сказке. Сказки составили основную часть литературного наследия Андерсена и создали ему мировую славу. Он был и остается писателем и детей, и взрослых.

Его исторической заслугой можно считать то, что он одним из первых авторов в Европе нашел в народных традициях и фольклоре своей страны основу, на которой стало возможным построение произведения художественной литературы. В большей степени, чем кто-либо другой, Андерсен включал в свои произведения фольклорно-этнографические материалы, черпая сюжеты и образы из скандинавских народных преданий, сказаний и сказок. В своих сказках он создает особый психологический настрой, используя юмористический, сатирический и вместе с тем критический эффект. Это дает ощущение глубины и философичности «детского» жанра литературы, так свойственных отличительному андерсеновскому стилю письма.

Но прежде, чем говорить о творчестве Андерсена как писателя-сказочника, следует пояснить, на какой почве было взращено его литературное дарование, и в результате чего проявился его интерес к фольклору.

Интерес к собирательству и фиксированию фольклора в разных странах проходил по-разному. Первооткрывателями в этой области можно считать фольклористов Германии, где народные сказки были опубликованы раньше, чем в других европейских странах. В этой связи трудно переоценить деятельность собирателей немецких народных сказок братьев Якоба и Вильгельма Гримм. Начиная с 1807 года во время своих путешествий по Гессену и Вестфалии, а затем и другим немецким землям, они собрали и литературно обработали более 156 народных сказок, вошедших в сборник «Детские и семейные сказки» (1812 - 1815).

Справедливости ради стоит заметить, что братья Гримм были все-таки не первыми на этом поприще. В конце 17 века в эпоху классицизма, когда сказку считали «низким жанром», французский писатель Шарль Перро издал сборник «Сказки моей матушки Гусыни» (1697). Сборник содержал в себе восемь сказок, семь из которых носили ярко выраженный французский народный колорит. Благодаря Перро мир узнал такие народные сказки, как «Спящая красавица», «Кот в сапогах», «Красная Шапочка», «Ослиная шкура», «Мальчик-с-пальчик» и др.

(Примечание: В классицизме литературные жанры подразделяются на высокие, средние и низкие. К высоким относятся те, что повествуют о выдающихся событиях и выдающихся людях - трагедия, ода, героическая песня. Герои высоких жанров - это видные деятели искусства и политики, монархи, исторические персонажи. О них положено говорить торжественным, величавым языком высокого стиля. Для выражения души обыкновенного частного человека были предназначены элегии, послания, идиллии (эклоги). Эти жанры назывались средними.

Низкие жанры рассказывают о частной жизни третьего сословия (в третье сословие входили купцы, ремесленники, крестьяне, позднее также буржуазия, рабочие) - людей необразованных, непросвещенных, у которых разум неразвит, внутренний мир прост и несложен. Это может быть комедия, сатира, эпиграмма, басня и сказка).

Работа братьев Гримм повлияла на любителей фольклора других стран, воодушевив их к собиранию сказочных историй и пробудив в них дух романтического национализма.

В Дании, на родине Андерсена, собирание фольклора началось вслед за Германией. Но взаимоотношения литературной сказки с ее народными источниками складывались по-особенному. Многие авторы пользовались записями собирателей, но некоторые писатели-сказочники создавали свои произведения на основе услышанных ими в детстве устных источников. Испытывая на себе сильное влияние немецкого романтизма, датские писатели-романтики все-таки стремились в своем творчестве сохранить самобытный колорит. Это нашло отражение в активном обращении к национальной старине, описанию национальных памятников архитектуры, в публикации народных легенд, скандинавских саг, песен и преданий.

Но если литературные сказки, представленные в творчестве других писателей-датчан - поэта и драматурга Эленшлегера и романиста Ингемана, основывались на северных сагах и средневековых легендах, то через сказки, созданные Андерсеном, в литературу были впервые введены народные сказки и предания. По словам писателя, народная сказка, презираемая своими «собратьями, пробивается все же вперед, поднимается до уровня подлинной Поэзии – королевской дочери, завоевывает ее и полкоролевства в придачу».

Сказка была для Андерсена не просто занятной историей, которую бы он сочинял ради развлечения читателей. Через литературную сказку писатель хотел поделиться своими чувствами, выразить свое мировоззрение и отношение к действительности, свои убеждения и идеалы. В какой-то момент Андерсен-романтик понимает, что должен создавать сказки, основываясь не только на фантастических сюжетах, но объединяя их с вполне реальными и будничными событиями. В этом и заключается оригинальность литературной сказки Андерсена, о которой норвежский писатель Бьернстьерне Мартинус Бьернсон заметил, что в ней «есть и драма, и роман, и философия».

Все литературные сказки Андерсена делятся на две группы: созданные на основе народных сказок, легенд, преданий и придуманные самим писателем. В разные периоды его творчества преобладали либо сказки первого вида, либо второго.

Интересно, что сам писатель считал литературную сказку более обширным понятием, иногда называя ее «историей».

С народными сказками и преданиями, переработанными в литературные сказки, Андерсен познакомился еще в детстве. Он слышал сказки о Ледяной деве, о привидениях и о троллях, предания о домовых и эльфах от служанки и старух-прядильщиц. А как-то раз мать маленького Ганса Христиана взяла его с собой на сбор хмеля неподалеку от их родного городка, Оденсе. Там мальчик услышал сказку о солдате, повстречавшем в лесу старуху, которая заставила его добыть свечу у спящего тролля - прообраз будущей сказки «Огниво». Затем одна из женщин рассказала о Маленьком Клаусе, который перехитрил своего жадного и глупого брата («Маленький Клаус и Большой Клаус»). К числу народных в свободном пересказе Андерсена следует отнести такие известные сказки, как «Принцесса на горошине», «Дорожный товарищ», «Ханс Чурбан», «Свинопас», «Дикие лебеди», «Тень». Ставшие уже авторскими, некоторые сказки стали значительно длиннее их народных прародителей.

Сказки собственного сочинения сказочник писал под впечатлением личных наблюдений из жизни. Из автобиографических воспоминаний известно, что, путешествуя по Италии, Андерсен побывал в Генуе на комическом балете «Волшебная флейта». По сюжету при звуке флейты все – и важные господа, и даже картины на стенах – пускаются в пляс. Эту идею затем автор использовал в сказке «Оле-Лукойе».

Важной составляющей произведений Андерсена, в том числе и его сказок, является глубокий религиозный подтекст. «Жизнь каждого человека - это сказка, написанная пальцами Бога» - эти слова Андерсена очень тонко характеризуют его преклонение перед Всевышним, прежде всего как перед великим Творцом.

Понятие о христианских постулатах и догмах привил Гансу Христиану его отец, читавший сыну помимо книг светского содержания главную книгу христиан - Библию.

Религиозные убеждения писателя были непоколебимы и трогательны одновременно. Тому имеется немало подтверждений в его сказках, особенно написанных в поздний период жизни.

Христианский мотив очень наглядно прослеживается в сказке «Снежная королева»:

- в момент, когда в окно заглянула Снежная королева, бабушка читала детям отрывок из Евангелия о Рождестве Христовом;

- Герда любила читать Псалтирь и выучила псалом из него о младенце Христе – в тексте приводится его небольшой фрагмент с упоминанием о розах;

- маленькая девочка, оставшись без рукавичек и босой в трескучий мороз, не только не замерзла, но и одолела многочисленные войска Снежной королевы при помощи ангелов, явившихся после чтения молитвы «Отче наш»;

- наконец, в финале, когда повзрослевшие Кай и Герда (ставшие и физически, и духовно более зрелыми) возвращаются домой, их бабушка снова читает строки из Евангелия:

«Если не будете как дети, не войдете в Царствие Небесное!»

Кай и Герда взглянули друг на друга и тут только поняли смысл старого псалма:

Розы цветут…Красота, красота!

Скоро узрим мы Младенца Христа».

Таким финалом Андерсен дает читателю понимание того, что искренняя Вера не дает «заледенеть» сердцу, несет радость и умиротворение бессмертной человеческой душе.

Резюмируя вышесказанное, можно говорить о том, что все литературные сказки и истории Андерсена наполнены большим количеством идейных и смысловых нагрузок, способных дать и вернуть человеку многие жизненные ценности.

Литература:

Андерсен Г.-Х. Снежная королева: сказка в семи историях / Г.-Х. Андерсен; пер. с дат. А. Ганзен; худож. Мисс Клара. – Москва: Махаон: Азбука-Аттикус, 2012. – 64 с.: ил.

Брауде Л. Скандинавская литературная сказка / Л. Брауде. – Москва: Наука, 1979. – 208 с.

Зурабова К. Песенка никогда не кончается: о жизни и творчестве Ханса Кристиана Андерсена / К. Зурабова // Дошкольное воспитание . – 2005. - № 7. – С. 97 – 105.

Титова И. «…Величайший мастер изумлять людей…» / И. Титова // Библиотекарь. – 1980. - № 3. – С. 32 – 36.
Инновационные приемы и методы работы

с произведениями Г.-Х. Андерсена
Формы массовой работы с детской литературой достаточно разнообразны и в большинстве своем могут быть использованы в работе с творческим наследием Андерсена. В основном они являются завершением предварительно проведенной индивидуальной работы с читателями по привлечению к чтению литературных сказок и историй датского писателя. Однако юные читатели также активно включаются в общение, обуславливающее взаимную потребность и интерес к совместной деятельности.

Мероприятие может проходить в форме литературной игры, литературного лото, литературной мозаики, литературного аукциона, тематического часа информации, интеллектуальной игры, познавательной беседы. Например, если мы хотим составить общее представление об Андерсене как личности и писателе, можно провести обзорное мероприятие для детей 6 – 7 лет в форме литературного калейдоскопа. Для этого достаточно будет привести отдельные факты из биографии писателя и истории создания его произведений, отрывки из экранизаций его произведений, а затем закрепить полученную информацию литературными конкурсами и викторинами.

Однако, приступая непосредственно к работе со сказками, необходимо учитывать философичность, большой спектр чувств и аллегоричность текстов. В сказках и историях Андерсена очень часто содержится двойной смысл. Например, за историй ели в одноименной сказке скрыта история бесплодно прожитой человеческой жизни. Автор выражает сочувствие, но и одновременно напоминает о более активном отношении к жизни (как и в сказке «Пастушка и трубочист»). В некоторых сказках ставятся проблемы, неоднозначные по своему решению – «История матери», «Девочка со спичками», а «Гадкий утенок» - это вообще целая философская концепция жизни самого Андерсена. Поэтому требуется тщательный разбор и анализ текста, которые невозможно осуществить без непосредственного чтения сказки. В то же время необходимо создать детям такие условия, при которых встреча со сказками и историями Андерсена станет одновременно умственной и игровой работой, что сделает это общение увлекательным и запоминающимся. Всем этим условиям идеально отвечает использование диалоговых форм работы с применением множества стратегий и методов, разработанных известными библиотековедами, психологами и педагогами.

Небольшие по объему литературные сказки Андерсена удобно рассматривать при помощи методики комментированного чтения (прием «чтение с остановками»), задействуя одну из технологий развития критического мышления.

Среди последних можно назвать мозговой штурм, «Ромашка Блума», «Дерево предсказаний», метод «Шесть шляп мышления» (автор методики - британский психолог и писатель, эксперт в области творческого мышления Эдвард де Боно). Подробные описания всех методик сейчас можно найти в различных источниках: как на интернет-ресурсах, так и в печатных изданиях. Кратко остановимся на одной из самых известных креативных техник - методе «Шесть шляп мышления».

Особенностью данной методики является то, что, несмотря на дискуссионный характер, она включает в себя элементы ролевой игры. В таком комбинированном занятии дети принимают участие с большим интересом, нежели в обсуждении после прочитанного по принципу «понравилось/не понравилось».

При применении этой креативной техники в работу включается воображение детей. Участники по порядку вживаются в шесть разных ролей, которые символизируют шляпы разного цвета, и рассматривают события только из перспектив своей текущей роли.

Символика цветов метода:

Белый – нейтральность. Факты, цифры, события.

Красный – чувства. Какие эмоции возникают.

Черный - критика. Негатив ситуации.

Желтый – шансы. Позитив ситуации.

Зеленый – креатив. Новые идеи.

Голубой – обзор и порядок. Обобщение, структура.

Пример анализа сказки Андерсена «Соловей» с применением метода «Шесть шляп мышления» можно посмотреть в статье Е. Кулаковой «Волшебная трель»: 170 лет публикации сказки Х.-К. Андерсена «Соловей», опубликованной в третьем номере журнала «Читаем, учимся, играем» за 2013 год.

Одной из эффективных форм работы с творческим наследием писателя является организация и проведение Слета юных книголюбов «Волшебство вместе с Андерсеном», посвященного юбилейной дате известного сказочника. Данное мероприятие будет способствовать, в частности, популяризации в рамках творческих конкурсов сказок Г.-Х. Андерсена и в целом повышению интереса у детей к чтению лучших зарубежных произведений. Реализация такого творческого проекта будет способствовать привлечению новых читателей и организации досуга детей на базе детской библиотеки.

Проведение Слета подразумевает четыре этапа.

На первом (подготовительном) этапе, проходящем в период с начала января по 1 февраля, формируются три творческих группы детей по десять человек в каждой из близлежащих школ, сотрудничающих с библиотекой. Для этого активу из нескольких учеников, которые являются постоянными читателями детской библиотеки, дается задание привлечь по 2–3 новых читателя для участия в школьном конкурсе «Самый внимательный читатель сказок Андерсена». Для подготовки к первому этапу участники должны прочитать следующие сказки Г.-Х. Андерсена: «Дикие лебеди», «Золотой мальчик», «Ромашка», «Суп из колбасной палочки», «Счастливая семья», «Что муженек ни сделает, все хорошо» и в письменной форме ответить на вопросы викторины по этим сказкам.

На этом этапе значительная роль отводится библиотекарям и (или) преподавателям школ: они подводят итоги отборочного этапа, предоставляют в библиотеку списки учащихся, по которым и формируются группы для дальнейшего участия в Слете книголюбов.

Второй этап - длится в период с начала февраля по 20 марта. На втором этапе творческие группы изготавливают сказочных героев handmade в разных техниках. По желанию это могут быть как традиционные прикладные виды творчества - шитье, валяние, выжигание по дереву, так и пришедшие в нашу жизнь сравнительно недавно - квилтинг, декупаж, скрапбукинг, батик и пр. Дети, проявляющие интерес к кисти и краскам, рисуют иллюстрации по мотивам различных сказок Г.-Х. Андерсена.

После этого происходит сказочное арт-дефиле – дети демонстрируют свои работы, сопровождая показ краткой презентацией в произвольной форме. Оригинальность презентации учитывается при подведении итогов.

Затем в библиотеке размещается выставка творческих работ учащихся. При этом ее оформлением занимаются сами ребята под руководством опытных библиотекарей.

Третий этап (литературный) ориентировочно проводится с 22 марта по 2 апреля в помещении детской библиотеки - до начала или непосредственно на Неделе детской книги.

Каждая творческая группа принимает участие в читательской конференции, литературной викторине, знакомится с обзором литературы, посвященной жизни и творчеству великого сказочника Г.-Х. Андерсена. В конце недели подводятся окончательные итоги.

2 апреля – в день рождения Г.-Х. Андерсена, который отмечается и как Международный день детской книги, на заключительном этапе проводится собственно сам Слет книголюбов «Волшебство вместе с Андерсеном». В программу Слета включается торжественная запись в библиотеку новых ребят – читателей, которых в результате данного мероприятия привлекли дети из читательского актива; знакомство с творческими работами участников; просмотр театрализованного представления по мотивам какой-либо известной сказки Г.-Х. Андерсена.

Завершается праздник традиционным награждением и поощрением победителей Слета.

Одной из ярких особенностей литературных сказок Андерсена явилось открытие им подлинной художественной красоты в вещах, ранее считавшимися будничными. Писатель умел подмечать детали и вдыхать жизнь в неодушевленные предметы. Казалось, он знает, о чем может думать тот или иной предмет, о чем мечтать, какими качествами обладать. Можно сказать, что вещи для Андерсена – они те же люди. Каждая со своим характером, привычками, мыслями и настроением.

В оригинальных сказках писателя скопилось такое множество предметов, что его называли «изобретателем сказки о вещах». Датский писатель М. А. Гольдшмидт говорил, что «он находит поэзию там, где другие едва осмеливаются искать ее…в погребе…в мусорном ведре…».

«И вещи ожили…» - так можно назвать экспозицию в форме выставки-кладовой, где разместятся предметы из сказок Г.-Х. Андерсена. Расстановка «говорящих» предметов может быть различной в зависимости от общего замысла композиции. Например, в центре письменного стола могут расположиться гусиное перо и чернильница в окружении других канцелярских принадлежностей сообразно той эпохе – началу 19 века.

Главных персонажей сказки «Перо и чернильница» можно обозначить, разместив несколько фраз из спора-диалога, который они вели между собой о собственной значимости. Неподалеку от них замерла на ребре серебряная (или напоминающая ее) монетка из одноименной сказки, как будто готовая сейчас же отправиться в путь; оловянный солдатик (или его современный пластиковый аналог) охраняет балерину из фарфора или того же пластика; штопальная игла из фольги, бумажный воротничок, ветряная мельница в миниатюре могут составить отдельную компанию. А где-нибудь рядом на самой низкой полке лежит разбитый фарфоровый чайник и «рассказывает» читателям свою печальную биографию, жалуясь на неблагодарность людей, бросивших его под ноги. Каждый предмет сопровождается кратким описанием, взятым из текста соответствующей ему истории или сказки.

Те же предметы можно расположить в импровизированной кладовой. Для оборудования кладовой можно использовать нишу (если она имеется в библиотеке) в стене с подсветкой. Создать зрительный образ старого чулана поможет имитация пыли и паутины на книгах.

Цитатой к выставке может служить одно из высказываний самого сказочника:

«Иногда мне кажется, будто каждый забор, маленький цветок, говорит: «Взгляни на меня, и тебе откроется история всей моей жизни» и стоит мне так сделать, как у меня готов рассказ о любом из них».

В одну из литературных игр по творчеству датского сказочника можно включить мини-викторину «Вещь, ты кто?», в которой детям предлагаются цитаты из разных сказок Андерсена, содержащие в себе описание той или иной вещи. Их нужно угадать. Вопросы можно преподнести с предметами в «черном ящике».

Эти вопросы могут также служить основой для выставки-викторины.
  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconИнструментальное искусство
Дожив до глубокой старости и чувствуя приближение конца своего, он собрал всех сородичей и сказал им: «В памяти моей вся история...
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Этот рассказ в надежде, что преподанные мне в своё время уроки лягут на душу как маленького, так и взрослого читателя. Как вы понимаете...
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Мойке, 12, в Петербурге, в старом доме, люди застывают в скорбном молчании. В последней квартире Пушкина идет скорбная панихида....
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconУрок по теме «Лексика. Фразеология»
Да, это осень. Паустовский как-то однажды сказал, что хорошо бы иметь такой словарь, в котором можно было собрать слова, имеющие...
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconНе правда ли, про современную школу так не скажешь?
Эта проблема давно привлекает к себе внимание учителей. Многообразие поисков ее решения находит свое отражение как в привлечении...
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconЭто произошло, когда мне было шесть лет. Я шла, рыдая, по тихой и...
Не плачь, не плачь. Что у тебя случилось, что такое стряслось, что ты так горько рыдаешь? Как тебя зовут? Меня зовут тетя Наташа....
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconМетодика медитации в системе интегральной Йоги Перевод С. Бурды и В. Данченко
Матери. Он оставил свое тело 16 мая 1969 года в возрасте семидесяти пяти лет. Эти короткие беседы были записаны по памяти, вначале...
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Ребята, сейчас будет звучать музыка, а вы попробуйте представить себе то место, где, как вам кажется, могут быть эти звуки
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconНекоторые правители не были оценены по достоинству и не были признаны...
Некоторые правители не были оценены по достоинству и не были признаны в свое время, и только спустя много лет люди стали понимать,...
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconТесты для оценивания знаний обучающихся. Мне стало интересно: «А...
Эти тесты? Так появилась проблема моего учебного исследования
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Задание №1. (2 балла) «Ложь мне отвратительна, и я счастлив, что все мои близкие всегда считали меня правдивейшим на земле человеком»....
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Европа — в последние два региона эти народности попали, обойдя Черное море с северо-запада. Будучи пахарями и скотоводами, продвигались...
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель icon1819-1892 родился в Лонг-Айленде, неподалеку от Нью-Йорка, в семье...
В эти годы складывается его мировоззрение, проникнутое демократическим духом, уважением к простому народу, верой в его великие возможности....
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconВ каждом из заданий вставить буквы, расставить знаки препинания и другие знаки
Лад.). По Чехову совесть есть врожде…ая спо­собность души (М. Гр.). Но видимо эти люди еще (не)научились ухищрениям торговли (Лад.)....
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconСложно представить себе ребенка, который не интересуется компьютером....
Насилие, пустая трата времени это лишь некоторые ассоциации, которые возникают у взрослого при словосочетании «компьютерная игра»....
«Как горец вырубает ступеньки в гранитной скале, так я медленно и тяжело завоевывал свое место в литературе» эти слова сказал о себе на склоне лет писатель iconУчебники математики в прошлом, настоящем и будущем
В том, чтобы правильно освещать эти вопросы, заинтересованы весьма широкие слои человеческого общества: и те, кто начинает свое математическое...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск