Учебно-методический комплекс





НазваниеУчебно-методический комплекс
страница3/4
Дата публикации01.03.2016
Размер0.59 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Литература > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4
Тема 1: Древнерусский язык как предмет изучения

По данной теме необходимо самостоятельно проработать вопросы: объект изучения в древнерусском языке, связь языка и истории народа, связь дисциплины «древнерусский язык» с курсами «Старославянский язык», «Диалектология», «История русского литературного языка», «Палеография», «Археография» и др.

Литература: №№ 1, 2 из основного и №№ 1 из дополнительного списка литературы.

Вопросы для самопроверки:

1. Охарактеризуйте связь дисциплин «древнерусский язык « и «старославянский язык».

2. В каких случаях в старославянском и древнерусском языках изучаются одни и те же памятники?

3. Какова связь между археографией, палеографией и древнерусским языком?


Тема 2: Этапы развития языка восточных славян

По данной теме необходимо изучить вопросы: образование восточнославянского языка, индоевропейский и праславянский языки, дописьменная и письменная эпоха существования восточнославянского языка.

Литература: №№ 1, 2 из основного и №№ 1, 2, 3 из дополнительного списка литературы.

Вопросы для самопроверки:

1. Расскажите об образовании славянской языковой группы.

2. Охарактеризуйте общеславянский этап существования языков.

3. Чем отличается протославянский язык от праславянского языка?

4. Каковы были особенности восточнославянских языков в 9-11 вв.?
Тема 3: Графика и орфография кирилловского письма у восточных славян

Для успешного освоения темы следует обстоятельно проработать вопросы: состав и происхождение кириллицы и глаголицы, влияние греческого унициального письма и восточных систем письменности на славянские азбуки, особенности кириллического письма в России, звуковое и числовое значение букв кириллицы

Литература: №№ 1, 2 из основного и №№ 1, 2, 3 из дополнительного списка литературы.

Вопросы для самопроверки:

1. Какие азбуки были распространены у славян?

2. Какие восточные алфавиты оказали влияние на начертания букв кириллицы?

3. Какие звуки обозначали в кириллице буквы Ъ, Ь, юсы, йотированные буквы?

4. Назовите главные памятники древнерусской письменности.
Тема 4: Лексика древнерусского языка

Освоение данной темы предполагает изучение следующих вопросов: происхождение словарного состава древнерусского языка, типы заимствований в древнерусский язык, основные тематические группы древнерусской лексики, типы и признаки старославянизмов и восточнославянизмов, словари древнерусского языка.

Литература: №№ 1, 2 из основного и №№ 1, 2, 3, 5 из дополнительного списка литературы.

Вопросы для самопроверки:

1. Какие пласты исконной лексики представлены в древнерусском языке?

2. Из каких языков были заимствования в древнерусский язык и почему?

3. По каким признакам старославянизмы отличаются от восточнославянизмов?

4. Назовите основные словари древнерусского языка.
Тема 5: Фонетическая система древнерусского языка в 11-12 вв. и ее развитие

По данной теме необходимо самостоятельно проработать вопросы: структура слога в древнерусском языке, признаки гласных и согласных звуков в 11-12 вв., чередования звуков, процесс и результаты падения редуцированных, история шипящих и гласных верхне-среднего подъема в древнерусском языке.

Литература: №№ 1, 2 из основного и №№ 1, 2, 3, 4 из дополнительного списка литературы.

Вопросы для самопроверки:

1. Каковы фонетические особенности древнерусского языка, заимствованные из общеславянского языка?

2. Дифференциальные признаки гласных и согласных в древнерусском языке?

3. Каковы последствия падения редуцированных в древнерусском языке?

4. Какие изменения произошли в фонетической системе древнерусского языка в 14-17 вв. ?

Тема 6: Общая характеристика морфологической системы древнерусского языка

По данной теме необходимо изучить вопросы: особенности морфологической системы, заимствованные древнерусским языком из индоевропейского и общеславянского языков, общеславянские характеристики и категории системы именного и глагольного изменения, общие тенденции развития системы частей речи.

Литература: №№ 1, 2 из основного и №№ 1, 2, 3 из дополнительного списка литературы.

Вопросы для самопроверки:

1. Каковы морфологические особенности, заимствованные древнерусским языком из индоевропейского языка?

2. Каково общеславянское наследие в морфологической системе древнерусского языка?

3. Общие тенденции развития системы частей речи в древнерусском языке?
Тема 7: Склонение существительных и прилагательных в древнерусском языке

Для успешного освоения темы следует обстоятельно проработать вопросы: древнейшая система склонения имен в древнерусском языке, типы склонения и тематические гласные, особенности употребления в древнерусском языке форм двойственного числи, звательного и местного падежей, формирование категории одушевленности, особенности образования и функционирования именных и местоименных прилагательных в древнерусском языке.

Литература: №№ 1, 2 из основного и №№ 1, 2, 3 из дополнительного списка литературы.

Вопросы для самопроверки:

1. Какова была древнейшая система склонения имен в древнерусском языке?

2. Как шло преобразование исходной системы склонения в 12-16 вв.?

3. Чем отличались функции местоименных прилагательных в древнерусском языке и полных прилагательных в современном русском языке?

4. Каковы основные отличия древнерусской системы местоимений и числительных от современной?
Тема 8: Исторические изменения в глагольной системе древнерусского языка

Освоение данной темы предполагает изучение следующих вопросов: исходная система грамматических категорий древнерусского глагола, система времен глагола в древнерусском языке, история простых и сложных форм прошедшего времени в древнерусском языке, история неспрягаемых форм глагола в древнерусском языке.

Литература: №№ 1, 3 из основного и №№ 1, 2, 3, 4 из дополнительного списка литературы.

Вопросы для самопроверки:

1. Каковы основные грамматические категории и формы глагола в древнерусском языке?

2. Тематические и нетематические глаголы в древнерусском языке?

3. Как образовались формы прошедших времен в древнерусском языке?

4. Какие изменения произошли в древнерусском языке в системе неспрягаемых форм глагола?
Тема 9: Синтаксические особенности древнерусского языка

По данной теме необходимо самостоятельно проработать вопросы: строй и особенности простого и сложного предложения в древнерусском языке, конструкции с двойными падежами, особенности употребления оборота «дательный самостоятельный» в древнерусском языке.

Литература: №№ 1 из основного и №№ 1, 2, 3 из дополнительного списка литературы.

Вопросы для самопроверки:

1. Как в древнерусском языке могли выражаться подлежащие и сказуемые?

2. Каковы особенности падежного управления в древнерусском языке?

3. Какие конструкции с падежами были распространены в древнерусском языке?

4. Каковы особенности союзной связи в сложных предложениях ?
РАЗДЕЛ 3. Содержательный компонент теоретического материала.

Древнерусский язык как предмет изучения

Древнерусский язык - это древнейший письменный язык восточных славян, образовавшийся после появления у восточных славян письменных памятников, написанных на старославянском языке. Изучение древнерусских письменных памятников призвано объяснить, как на протяжении длительного времени изменялись лексика, звуки, формы и синтаксические конструкции русского языка.

Древнерусский язык тесно связан с такими учебными предметами, как старославянский язык (их объединяют вопросы, касающиеся истории славянских языков и особенностей общеславянского языка), история русского литературного языка (изучаются одни и те же письменные источники), диалектология (современные диалекты сохранили некоторые древнейшие черты русского языка, утраченные литературным языком), а также археографией, палеографией, древнейшим периодом истории нашей страны.
Этапы развития языка восточных славян

Первые памятники древнерусской письменности относятся к 11 в., поэтому историю русского языка принято делить на следующие этапы:

1. Дописьменный (доисторический) период:

а) общеиндоевропейский язык (примерно до 3 тыс. до н.э.),

б) праславянский язык (примерно до 5-6 вв. н.э.),

в) восточнославянский диалект общеславянского языка (до 11 в. н.э.);

2. Исторический (письменный) период:

а) единый восточнославянский (древнерусский) язык (11-14 вв.),

б) язык великорусской народности:

- среднерусский язык (15-16 вв.),

- становление русского национального языка (17 в. - начало 19 в.);

в) современный русский язык (от А.С.Пушкина до наших дней).

На рубеже дописьменной и письменной эпох восточнославянский язык имел очень много общего с другими славянскими языками в словарном составе, в словообразовании, в звуковом и грамматическом строе.

К общеславянским фонетическим особенностям относились:

1) исторические чередования гласных в корнях слов, появившиеся в результате преобразования древнейших индоевропейских количественных различий между гласными в качественные: везу - воз, сад - седеть, беру- брать - собирать - сбор, зову - звать - созывать;

2) изменение (монофтонгизация или распад на два звука) дифтонгов после начала действия закона открытого слога: ковать - кузнец - оковы, плевать - плюнуть, дети - доить, каяться - цена;

3) изменение дифтонгических сочетаний с носовыми: звон - звук - звякать, жму - жать; жнец - жать, надуться - надменный;

4) появление мягких согласных после палатализации заднеязычных в результате действия закона слогового сингармонизма:

речка, ножка, дружба, монашка, греческий, мешок, жена, чадо;

почить в бозе, темна вода в облацех, монаси, не мози, рци твердо;

телец, отец, овца, мученица, владычица, князь, зерцало, мерцать, весь;

5) появление мягких согласных после изменения сочетаний с j: сеча, плачу, служу, сторож, душа, суша, ноша, шить, кожа, режу, конь, воля, буря, теща, толща, ищу, блещу, капля, люблю, ловля, кормление.

К общеславянским морфологическим особенностям относятся:

1) менее дифференцированная, чем в современных славянских языках, система частей речи: четко выделялись по своим грамматическим характеристикам многочисленные слова-имена и глагольные формы, другие части речи - наречия, предлоги, союзы - были представлены небольшим количеством первообразных лексем;

2) система имен в целом характеризовалась теми же грамматическими категориями, что известны в русском языке и сейчас: категорией рода, включающей мужской, средний и женский, категорией числа, состоявшей из единственного, множественного и двойственного, и категорией падежа, представленной семью падежами, из которых специфичными были только местный падеж, который мог употребляться без предлогов (сел Киеве, жити Новегороде), и звательный, ныне практически утраченный (Врачу, исцели себя сам. Чего тебе надобно, старче?);

- система склонений состояла из шести типов (склонения на - *а, - *о, -*i, -*u, - *u и несколько разновидностей склонения на согласный): вода, земля, конь, столъ, кость, зверь, сынъ, домъ, бры, букы, тыкы, ремы, камы, слово, чудо, семя, племя, жеребя, порося, дъчи, мати, причем имена различались окончаниями не только в единственном числе, но и во множественном, и в двойственном; в первых двух склонениях, самых распространенных, были представлены твердая и мягкая разновидности;

- местоимения делились на три группы: личные местоимения (только 1 и 2 лица), вопросительные (къто и чьто) и указательные, обозначавшие различную степень близости/удаленности лица или предмета: на ближайшее указывали местоимения сь, ся, се, на удаленное - тъ, та, то, на отдаленное во времени - онъ, она, оно, на упоминавшееся - и, e, я; каждая группа местоимений имела свою систему падежных форм, указательные местоимения склонялись или по твердой, или по мягкой разновидности;

- имена прилагательные были слабо дифференцированы от имен существительных по грамматическим признакам: самые древние формы прилагательных - именные - склонялись как существительные по склонению на -*a (в женском роде) и по склонению на -*o (в мужском и среднем роде): Новъ городъ, у Нова города, к Нову городу и т.д.; те формы прилагательных, которые в современном русском языке считаются исходными и называются полными, появились позже в результате присоединения к именным прилагательным падежных форм указательного местоимения и, е, я: новъ+и--новыи, нова+его--новаего--новаго и т.п.; местоименные (полные) формы прилагательных после своего появления стали обозначать постоянное качество или признак, а именные (краткие) - временный, переменный признак;

- имена числительные первоначально не выделялись в особую часть речи, а существовали как особые имена со значением числа; склонялись они по типу на -*i и могли иметь формы числа;

3) система глагольных форм характеризовалась следующими грамматическими категориями: категорией лица (1, 2 и 3), категорией числа (единственное, множественное и двойственное), категориями наклонения (изъявительное, повелительное и сослагательное) и времени, которое было представлено разветвленной системой форм:

- формы настоящего времени в целом совпадают с современной системой форм за исключением фонетического облика некоторых окончаний и активного употребления форм глагола быти: есмь, еси, есть, есмъ, есте, суть;

- в общеславянском языке были представлены две формы будущего времени: будущее I простое и сложное и будущее II, обозначавшее действие, которое произойдет в будущем до какого-то другого действия; в качестве вспомогательных глаголов при образовании будущего I сложного использовались глаголы имети, почати, стати, начати;

- система прошедших времен была представлена 4 формами - двумя сложными (перфект и плюсквамперфект, или давнопрошедшее) и двумя простыми (аорист и имперфект): аорист обозначал однократное или мгновенное результативное действие в прошлом, имперфект - длительное или повторявшееся действие в прошлом, перфект - действие, совершившееся в прошлом, но имеющее результат в настоящем, давнопрошедшее - действие, произошедшее в прошлом до какого-то другого действия; сложные прошедшие времена образовывались при помощи форм вспомогательного глагола быти;

- из именных глагольных форм в общеславянском языке были инфинитив, супин (обозначал цель при глаголах движения) и пять типов причастий (в том числе так называемые “эловые” формы), которые, подобно прилагательным, имели именную (краткую) и местоименную (полную) формы; деепричастия как особой глагольной формы не было в общеславянском языке.

Помимо общеславянских особенностей для восточнославянского языка дописьменного периода были характерны и специфические черты:

1) результаты преобразования дифтонгических сочетаний с плавными (так называемые полногласные формы): город в соответствии с южнославянским (в том числе и старославянским) град, холод в соответствии с хлад, берег - брег, молоко - млеко и др.;

2) результаты преобразования дифтонгических сочетаний с плавными и редуцированными: гордый в соответствии со старославянским гръдъ, зерно в соответствии со старославянским зрьно, волк - влъкъ, полный - пльнъ и др., в некоторых случаях возникали дублетные формы с так называемым вторым полногласием: торог наравне с торг, остолоп наравне со столб, молонья наравне с молния;

3) результаты изменения некоторых сочетаний с j: *dj, *gt` (хожение, вожак, мочь в соответствии со старославянскими хождение, вождь, мошти), *tj, *kt`(печера, ночь, печь в соответствии со старославянскими пештера, ношть, пешти);

4) в восточнославянском языке слова не могли начинаться с е-, а-, ю-, ра-, ла-: озеро, один, олень, ягода, ягненок, я, уный, урод, робота, лодка, розум в соответствии со старославянскими езеро, единъ, елень, агода, агньць, азъ, юный, юноша, юродивый, работа, ладии, разум и др.;

5) в восточнославянском языке были специфические окончания некоторых именных и глагольных форм: -ть в глаголах 3 лица в соответствии со старославянским -тъ; употребление [ě] в некоторых падежных формах в соответствии с носовым [ę] в старославянском языке; окончания прилагательных -ого, -ому в соответствии со старославянскими -аго, -уму; окончание -ы в причастиях в соответствии с окончанием -а в старославянском языке: неса, ида вместо несы, иды;

6) в древнерусском языке буква ё обозначала звук, средний между [е] и [и], в отличие от старославянского языка, где эта буква обозначала широкий, а-образный звук переднего ряда.

Незадолго до появления письменности у восточных славян в их языке произошли два важных изменения:

1) были утрачены носовые звуки, появившиеся в общеславянскую эпоху: [ę] совпал со звуком [ `a] (пять, десять, чадо), а [ç] - cо звуком [у] (путь, дуб, зуб);

2) произошло вторичное смягчение согласных: полумягкие согласные совпали по своему качеству с исконно мягкими согласными, образовавшимися в результате палатализаций и изменения праславянских сочетаний с j, - так еще в дописьменную эпоху в древнерусском языке появились мягкие [т`], [д`], [в`] и др.
Возникновение и развитие письменности у славян

«Прежде словене не имеху книг, но чертами и резами чтеху и гатааху, погане сущи...» («Прежде славяне не имели книг, но чертами и знаками читали и гадали, они были язычниками...») — так черноризец (монах) Храбр в конце IX века в трактате «О письменах» начал свое повествование о создании славянами письма. «Потом же бог помиловал род славянский и послал им святого Константина Философа, названного Кириллом, мужа праведного и истинного. И создал он для них тридцать письмен и осмь, одни по образцу греческих письмен, другие же в соответствии со славянской речью...» — сообщает Храбр о факте создания славянской азбуки с характерной для его времени идеей «божественного начала». Вместе с тем Храбр утверждает, что создание славянской письменности было делом богоугодным.

В 862 году от рождества Христова ко двору византийского императора Михаила прибыли послы из далекой Моравии, что в самом центре Европы. «Добрый владыко! — обратились послы к императору. — Пошли нам, славянам-христианам, такого мужа, который бы наставил нас на путь разума и научил по-своему записывать слово Божие. Знаем мы. что уважаешь ты и другие народы, и их язык, и их веру». Тогда вызвал Михаил Константина Философа и сказал ему: «Слышишь ли. Философ, речи сии? Знаю, я, ты утомлен, но никто этого не сделает. кроме тебя. Возьми брата своего Мефодия и идите с богом, ведь вы оба — солуняне, а солуняне по-славянски разумеют». «Я немощен телом и болен, но с радостью пойду в моравскую землю, если они имеют азбуку своего языка. Ибо просвещение народа без письмен его языка подобно попыткам писать на воде», — ответил Константин. Узнав, что азбуки у мораван нет, Константин начал ее создавать.

К сожалению, до нас дошли не подлинники творений Кирилла и Мефодия, а только многочисленные списки (копии) их житий, из которых мы и узнаем о создании славянского письма, а также о жизни братьев. Обратимся к житиям.

Константин и Мефодий родились в семье военного чиновника Льва, служившего в Солуни столице одной из крупнейших византийских провинций, что на границе с Болгарией. Константин родился в 826 году, Мефодий на 6 лет старше. Мальчики с детства знали два языка: родной греческий и славянский, так как их отец, по преданию, был болгарином и население Солуни, где проходило детство братьев, состояло наполовину из греков, наполовину из славян. В «Житии Константина» повествуется о вещем сне: «Отец собрал всех красивых девушек Солуни и приказал избрать одну из них в жены. Осмотрев всех, мальчик выбрал прекраснейшую; ее звали София (София по-гречески мудрость)». Так Константин еще в детстве обручился с мудростью: для него мудрость книжного учения стала путеводной звездой и смыслом всей жизни. Науки, древние учения, мудрые книги в течение всей жизни владели умом и сердцем и старшего брата, Мефодия

Константин, благодаря живому и быстрому уму, страсти к учению и прилежанию, получил блестящее образование при императорском дворце в столице Константинополе. Среди умных и талантливых учителей Константина был знаменитый Фотий, дважды занимавший престол византийского патриарха. Юноша в короткий срок изучил грамматику, диалектику, риторику, арифметику, геометрию, астрономию, музыку, прочитал творения Гомера «и прочие эллинские художества». По преданию, он владел 22 языками. На предложение после окончания учебы занять высокую и почетную должность управляющего провинцией юноша ответил отказом: «Кроме просвещения разума, я ничего не желаю. Просветив же разум, хочу искать более важного, чем все почести и богатства».

Будучи еще совсем юным, Константин проявил себя как искусный диалектик, философ и просветитель. Император Михаил и патриарх Фотий не раз направляли его к соседям-язычникам миссионером, и каждый раз поездки закапчивались обращением язычников в христианскую веру. Однажды, во время такой поездки к хазарам, Константин остановился в Херсонесе (по-славянски Корсунь, ныне Севастополь) на южном берегу Крыма. Здесь, согласно легенде, он обнаружил евангелие и псалтырь, «писаные руським письмены» (одна из загадок славянской письменной истории, ибо о характере букв, и языка этих книг можно только строить гипотезы). Здесь же Константин обнаружил останки святого Климента — третьего римского папы, приезжавшего сюда в качестве миссионера и погибшего от рук язычников (по преданию, его утопили, привязав к шее якорь). Поездка окончилась успехом: хазары стали христианами, Константин же вернулся в Византию

Из различных списков житий нам известно, что характеры собратьев и их образ жизни были во многом схожи: оба жили духовной жизнью, не придавая особого значения ни богатству, ни почестям, ни славе, ни карьере. Но если младший брат часто уединялся, много читал, размышлял, вел философские диспуты, писал проповеди, то старший, Мефодий, обладал большим даром организаторах одно время он был даже чиновником, но бросил это занятие «ради учения книжнаго». Младший брат переводил, писал, создав азбуку, по-славянски, старший — «издавал» книги, руководил школой учеников. Наряду с этим Мефодий не был лишен и литературного дара: им написано несколько гомилий (торжественных слов) и поэтических проповедей.

«Житие Константина» рассказывает: после собора, где Философ дал согласие на поездку в Моравию, он долго молился, и «открыл ему Бог, и тогда сложил письмена и начал писать слова Евангелия: «В начале было слово, и слово было Бог...» (евангелие от Иоанна, гл. 1). Перед поездкой император Михаил снабдил братьев посланием к Ростиславу, великому князю Моравии: «Бог, увидев веру твою и старание, сотворил и ныне в наши годы — объявив буквы для языка вашего, чтобы и вы были причислены к великим народам, что славят бога на своем языке... Прими же дар, что ценнее и больше всего серебра, и золота, и драгоценных камней, и всего переходящего богатства... Подвижи всех, чтобы не ленились и ступили на путь истины...» И «когда дошел до Моравии (863 год), — читаем мы дальше пергаментные листы «Жития», — принял Ростислав его великой честью, и, учеников собрав, отдал их ему учить. И вскоре перевел весь церковный чин и научил их и утрене, и обедне, и вечерне, и повечерию, и тайной молитве...» И зазвучало слово Божие в моравских городах и селениях на родном, славянском, языке, а не на непонятном, латинском. Облеклись в письмена древние предания, исторические легенды. Началось славянское летописание, появились светские книги. Опустели храмы, где проповедовали немецкие священники, и полны были церкви, где звучала славянская речь. Не могли мириться немцы с потерей прихожан, а главное – доходов. Обвинили братьев в незаконности славянских книг, в отсутствии у них и их учеников священного сана для ведения службы. Пришлось братьям вместе с учениками отправляться в Рим для «освещения». Вместе с собой они привезли в Рим не только славянские богослужебные книги, но и мощи святого Климента. Сам папа Адриан вышел навстречу братьям. «Приняв славянские книги, освятил их и положил в церкви святой Марии. Пели над ними литургию». Затем «посвятили учеников славянских и пели литургию в церкви святого Петра».

Константину не суждено было вернуться на родину. Тяжело заболев, он принял постриг, получил имя Кирилл и через несколько часов скончался. С этим именем он и остался жить в светлой памяти потомков. Похоронен в церкви святого Климента в Риме в 869 году. «Уходя на суд божий, — записано в «Житии Мефодия», — сказал Кирилл брату своему: «Вот, брат, были мы с тобой парой в одной упряжке и пахали одну борозду. И я на поле падаю, окончив день свой. Не смей оставлять учительство свое...»

Мефодий, похоронив брата, вернулся к славянам, но по ложному доносу был заключен в темницу. На два с половиной года померк свет для того, кто сам нес свет людям. С огромным трудом ученикам удалось добиться освобождения Мефодия. Переводческая, просветительская и учительская деятельность его продолжалась до самых последних дней. Умер Мефодий в 885 году, похоронен в Моравии.

После смерти старшего брата богослужение на славянском языке в Моравии было запрещено, книги были уничтожены, а ученики изгнаны за пределы государства. Самые жизнестойкие из них — Климент, Наум, Савва, Горазд, Ангеларий — добрались до Болгарии и были благосклонно приняты болгарским царем. Там в конце IX века начался новый этап истории славянской письменной культуры. И там же была создана вторая азбука, названная в честь первоучителя кириллицей. В начале XI века первые книги на славянском языке появились в Киевской Руси.
Лексика древнерусского языка. Древнерусские памятники письменности

Древнейшие сохранившиеся письменные памятники, написанные носителями древнерусского языка, свидетельствуют о том, что в 11-13 вв. восточнославянский язык не был однороден: в нем существовали диалектные различия. Так, в новгородских по происхождению рукописях встречается смешение букв Ц и Ч, И и ё, в смоленских - смешение Е и ё, в южнорусских - написания, говорящие о фрикативности звука [], и др.

Древнейшие восточнославянские рукописи сохранили свидетельства о характере и времени протекания в древнерусском языке последнего общеславянского процесса - падения редуцированных гласных.

К древнейшим памятникам письменности, написанным в Древней Руси (и появившимся на древнерусском языке), относятся:

Остромирово евангелие,

Архангельское евангелие,

Мстиславово Евангелие,

«Изборник 1073 г.»,

«Изборник 1076 г.»

Новгородские служебные минеи 1095-97 гг.,

Синайский патерик,

Выголексинский сборник,

Успенский сборник,

Русская правда»,

Новгородские берестяные грамоты,

Смоленская грамота 13 в. и др.
Фонетическая система древнерусского языка 11-12 в. и ее развитие

Процесс падения редуцированных захватил все славянские языки и постепенно продвигался с юга на север территорий, заселенных славянами: в южнославянских языках и диалектах, в том числе в старославянском, он проходил в 10-11 вв., в восточнославянском языке падение редуцированных началось не раньше конца 11 века - в Остромировом евангелии, написанном в середине 11 в., падение редуцированных еще не отражается. По мнению ученых, на восточнославянских землях этот процесс также происходил неравномерно: на севере русских земель редуцированные могли сохраняться в речи до 14 в.

Суть процесса падения редуцированных заключалась в том, что в слабых позициях редуцированные ь и ъ утрачивались, а в сильных совпадали с гласными полного образования е(--ь) и о(--ъ).

Падение редуцированных проходило в два этапа:

1) сначала утрачивались редуцированные в слабых позициях (11-12 вв.);

2) затем редуцированные в сильных позициях “прояснялись” в гласные полного образования (12-13 вв).

Кроме редуцированных ь и ъ в определенных позициях (перед j) возникали редуцированные варианты и и ы, которые также могли находиться в сильных и слабых положениях. В слабых позициях редуцированные и и ы утрачивались, в сильных - прояснялись соответственно в е и о: бью - из древнерусского бию, бей - из древнерусского бии (ср. “не убий”), мою - из древнерусского мыю (сравни “мыть”), диалектное синей - из древнерусского синии, диалектное старой - из древнерусского старыи и т.д. В старославянском языке редуцированные и и ы в сильных позициях совпали с обычными и и ы: бии, мыю, синии, старыи, поэтому в современном русском литературном языке безударные окончания прилагательных мужского рода -ий и -ый по происхождению являются старославянскими (синий, старый), а исконно русские окончания этой формы сохранились только под ударением: другой, большой и т.д.

Падение редуцированных стало тем процессом, с которого начались коренные изменения и перестройка всей фонетической системы древнерусского языка.

1) До падения редуцированных твердость-мягкость была признаком всего слога, а не только согласного звука (так, в слове путь был один твердый слог пу и один мягкий слог ть, в слове медъвёдь был один твердый слог дъ и три мягких слога ме, вё, дь); после падения редуцированных в словах появились согласные звуки, у которых твердость или мягкость cтала самостоятельным признаком, например: у звука [т`] в слове путь, у звуков [д] и [д`] в слове медъвёдь и т.д.

2) Падение редуцированных привело к уменьшению количества гласных и возрастанию роли согласных, у которых не только твердость-мягкость стала самостоятельным признаком, но и со временем развились чередования звонких-глухих согласных, другие фонетические процессы:

а) 12-13 вв. - оглушение конечных согласных, так как с этого времени в древнерусских рукописных памятниках начинают встречаться написания типа медъвёть и др.;

б) с 13 в. - ассимиляция согласных в середине слов, в рукописях появляются написания: слатка, свадьба (ср. сватать), здоров (от съдоровъ), где (от къде), ноздря (ср. нос), пчела (от бьчела), лестница (ср. лезть) и др.; к 15 в. в некоторых диалектах русского языка появляется звук [ф]: корофка, крофь и др.;

в) в 13-14 вв. - упрощение групп согласных в словах, вызванное утратой редуцированных, и изменение исходной морфемной структуры слов: Псков от Пльсковъ, Брянск от Дьбрянскъ, чан от дъщанъ (т.е. сделанный из досок), он вез от везлъ и т.д.

3) После падения редуцированных в грамматике русского языка начали действовать процессы аналогии и тенденция к выравниванию основ в формах одного и того же слова:

а) во многих словах, где раньше были редуцированные гласные, развилось чередование е, о с нулем звука: сон - сна, день - дня и т.д.; под влиянием этих случаев аналогичные чередования стали развиваться и в тех словах, где редуцированных никогда не было: ветер- ветра (от вётръ), лев - льва ( от левъ), лед - льда (от ледъ) и т.д.;

б) в некоторых случаях редуцированные в разных формах одного слова находились в разных позициях (например: в И.п. дъска - в слабой позиции, в В.п. дъску - в сильной позиции), после утраты редуцированных это привело к тому, что формы одного слова стали резко отличаться друг от друга (дъска — цка, дъску — доску); для сохранения необходимых лексических и грамматических отношений между формами одного слова начала действовать тенденция к выравниваю основ по одной из форм: так, сразу же после падения редуцированных название одного из русских городов в И.п. звучало как Смоленеск, а в косвенных - Смоленска, Смоленску и т.д.; позже произошло выравниванию основ по косвенным падежам и появилась новая форма И.п. - Смоленск).

В 13-14 вв. в древнерусском языке активно шло изменение звука е после мягких согласных перед твердыми в звук о ( в современной русской графике этот звук передается буквой ё: мёд, сёла, лёд, нёс, вёз). Процесс захватил многие диалекты и проходил не только под ударением, но и в безударных позициях перед твердыми согласными и на конце слов (ср. записи северных русских диалектов, где до сих пор говорят морё, вёзу и т.п.). Первоначально процесс коснулся только звука, восходящего к исконному е и редуцированному ь в сильной позиции и стоящего перед твердыми согласными, и не затронул позиций перед мягкими (сёла, но сельский, весёлый, но веселье) слов с этимологическим [ě] (лес, серый, дело, белка) и заимствованных из старославянского или церковнославянского языков слов (небо - ср. нёбо, падеж - ср. падёж, вдохновенный - ср. вдохновлённый). Но позже в некоторых диалектах развились процессы аналогии и звук о стал появляться и перед мягкими согласными (тётя, идёте, тёща), и на месте [ě] в некоторых словах (звёзды, гнёзда). К началу 15 в. процесс прекратился и в словах, появившихся в русском языке после этого времени, не отразился (кроме случаев, возникший по аналогии: шофёр, дублёр и т.п.) В современном русском литературном языке о после мягких согласных сохранился только под ударением и обозначается специально веденной Н.М.Карамзиным буквой ё.

Очень рано в древнерусском языке начался процесс утраты звука [ě], который на письме обозначался буквой Ъ. Утрата звука и совпадение его по звучанию с этимологическим е происходила в диалектах в разное время: в смоленском диалекте звука [ě] не было уже в 13 в. (об этом говорят сохранившиеся древнейшие смоленские грамоты), но в большинстве других диалектов звук утратился позже, в 14-16 вв. В московских документах первые свидетельства об утрате в живой речи звука [ě] относятся к концу 15 - началу 16 вв., но еще М.В.Ломоносов, говоря об особенностях московской разговорной речи, указывал на различение в ней е “дебелого” и е обычного. Процесс утраты самостоятельного звука [ě] был длительным и шел постепенно: сначала звук утрачивался, т.е. совпадал по произношению со звуком [е], в конце слова и в безударных слогах и значительно позже в позициях под ударением. Немногочисленные современные русские архаичные диалекты, сохранившие реликты древнего [ě], различают его как самостоятельный звук фактически только под ударением.

Падение редуцированных и вызванные им фонетические процессы значительно изменили исходную фонетическую систему древнерусского языка, что привело к ее коренной перестройке (изменение структуры слога, типа ударения и т.п.) и вызвало дальнейшие перемены:

1) после 14 в. перестал действовать закон слогового сингармонизма, не допускавший внутри слога сочетаний заднеязычных согласных с гласными переднего ряда; с этого времени в исконно русских словах сочетания ги, ки, хи заменяют древние гы, хы, кы и становятся возможными сочетания ке, ге, хе: Киев, хитрый, многие, на реке и т.п. (до 14 в. такие сочетания были возможно только в заимствованиях из греческого и древнееврейского языков: кит, магия, ангел, геена, хитон);

2) с 14 в. в некоторых русских диалектах появляется аканье, под которым принято понимать неразличение (т.е. совпадение) в безударном положении гласных среднего и нижнего подъемов. Учеными высказывалось много мнений о причинах и природе этого явления (праславянская особенность одного из восточнославянских племенных диалектов, следствие ассимиляции одним из восточнославянских племен древнего балтоязычного племени голядь и др.), но на сегодняшний день наиболее авторитетной и аргументированной признана гипотеза Р.И.Аванесова, объяснявшего появление аканья изменениями фонетической системы древнерусского языка после падения редуцированных и заменой музыкального ударения силовым, динамическим. По мнению Р.И.Аванесова, аканье первоначально возникло на территории Рязанского княжества, откуда стало распространяться на окружающие территории и особенно на запад, на земли Литовской Руси, с которых позже, примерно с конца 15 в., стало двигаться на северо-восток. Это движение продолжается до сих пор: в двадцатом веке аканье захватило Новгородские и Костромские говоры, в центральной части его граница проходила севернее Москвы. Аканье является орфоэпической нормой современного русского литературного языка и отразилось в написании некоторых русских слов и их форм: завтрак - от “заутрок”, калач - от “коло”(круг), дитя - при дети, ресницы - от “рясный”(частый), лебедь - при лебяжий и др.

3) после 14 в. в большинстве диалектов русского языка начался процесс отвердения некоторых исконно мягких согласных: в 14 в. отвердели звуки ж и ш, а с 15 в. стал утрачивать мягкость звук ц. О времени протекания этого процесса позволяют судить данные других фонетических изменений русского языка. Так, перед ж и ш процесс перехода е в о осуществлялся: берёшь, молодёжь, а перед ц - нет, это говорит о том, что отвердение ж и ш началось тогда, когда переход е в о был живым процессом (13-14 вв.), а ц отвердел уже после завершения его.

История фонетической системы русского языка - это история превращения его из языка вокалического типа в язык консонантного типа: в течение нескольких веков количество гласных сокращалось, а количество согласных росло, что вело к возрастанию их роль и смыслоразличительной функции в русском языке.
Общая характеристика морфологической системы древнерусского языка

Морфологическая система русского языка на протяжении нескольких веков развивалась в направлении упрощения архаической разветвленной системы форм словоизменения и по пути образования новых частей речи.

Упрощение (точнее, сокращение) форм словоизменения затронуло прежде всего систему склонений имен существительных и систему личных глагольных форм.

Древняя общеславянская система склонения имен включала в себя шесть типов склонений, которые различались по тематическим показателям: пять склонений на гласные -*a, -*o, -*i, -*u, -*u и склонение на согласные; в первых двух склонениях различались мягкая (основа имени оканчивалась на исконно мягкий согласный) и твердая разновидности, в склонении на согласный было несколько подтипов: на -*es, -*en, -*ent (существительные среднего рода), -*en (мужского рода), -*er (женского рода). Тематические показатели находились в словах между основой и окончанием и были представлены во всех формах числа и падежа (кроме тех форм, в которых произошли позднейшие фонетические и морфологические изменения) - ср. форму Д.п., мн. числа: женамъ, землzмъ, дtломъ, отьцемъ, костьмъ, гостьмъ, сынъмъ, свекръвьмъ, колесьмъ, именьмъ, жеребятьмъ, каменьмъ, матерьмъ.

Предполагают, что в древности имена объединялись в одно склонение на основе некоей общности значения, которая выражалась тематическим показателем. Сейчас трудно реконструировать значения, которые были присущи большинству тематических показателей, однако в отношении единичных тематических звуков это возможно. Так, имена с показателем -*er обозначали лиц, находящихся в родственных отношениях (матери, дочери, сестра, братръ), тематический показатель -*ent имели слова, называющие детенышей животных и человека (телята, поросята, щенята).

В общеславянском языке в большинстве склонений в единственном числе именительный падеж совпадал с винительным, что из-за отсутствия фиксированного порядка слов могло породить двусмысленные высказывания, в которых субъект и объект действия не различались, например: Отьць видить сынъ. Для отличия в таких случаях именительного падежа от винительного последний стал заменяться на родительный у одушевленных слов еще в древнерусском языке. Раньше всего категория одушевленности охватила слова, обозначающие лиц мужского пола, и только в единственном числе; затем она стала развиваться в формах множественного числа (сначала в названиях лиц мужского пола, а потом и женского), и в 18 в. категория одушевленности распространилась на все слова, обозначающие живых существ ( в том числе и слова среднего рода: любить животных, ловить насекомых). Остатки древних форм винительного падежа сохранились в наречии замуж и в таких оборотах, как брать в жены, выйти в люди, быть принятым в члены и др.
Склонение существительных и прилагательных в древнерусском языке

Изменение древней славянской системы склонения имен шло по следующим направлениям:

1. утрата форм двойственного числа и звательного падежа (до 13 в.), в современном русском литературном языке сохранились отдельные реликты звательного падежа (старче, врачу, отче наш) и двойственного числа (увидеть воочию, обе, оба, два шага);

2. изменение родовой принадлежности некоторых слов: в древнерусском языке слова перстень, лебедь, гусь относились к женскому роду, слова печать, гортань, степень, табель - к мужскому роду;

3. перераспределение имен по новым типам склонения на основе родовой принадлежности.

Таблица склонений имен существительных

Падеж

Склонение на -*o

(муж. и ср. род)

Склонение на -*a

(жен. и муж. род)

Склонение на -*i




-*o

-*jo

-*a

-*ja

м.р.

ж.р.

Им.

Род.

Дат.

Вин.

Твор.

Мест.

Зват.
И.-В.- З.

Р.-М.

Д.-Тв.
Им.

Род.

Дат.

Вин.

Твор.

Мест.

рабъ

раба

рабu

рабъ

рабъмъ

рабё

рабе
раба

рабu

рабома
раби

рабъ

рабомъ

рабы

рабы

рабёхъ

конь

конa

коню

конь

коньмъ

кони

коню
конa

коню

конЕ
кони

конь

конЕмъ

конё

кони

конихъ

гора

горы

горё

горu

горою

горё

горо
горё

горu

горама
горы

горъ

горамъ

горы

горами

горахъ

долa

долё

доли

долю

долЕю

доли

долЕ
доли

долю

долaма
долё

доль

долaмъ

долё

долaми

долaхъ

гость

гости

гости

гость

гостьмь

гости

гости
гости

гостию

гостьма
гостиЕ

гостии

гостьмъ

гости

гостьми

гостьхъ

нощь

нощи

нощи

нощь

нощию

нощи

нощи
нощи

нощию

нощьма
нощи

нощии

нощьмъ

нощи

нощьми

нощьхъ



Склонение

на -*u

Склонениена -*u

Склонение на согласный

( м.р. ср.р. ср.р. ср.р. ж.р. )

м.р.

ж.р.

на - *en

на -*ent

на -*en

на -*es

на -*er

сынъ

сынu

сынови

сынъ

сынъмь

сынu

сынu
сыны

сыновu

сынъма
сынове

сыновъ

сынъмъ

сыны

сынъми

сынъхъ

цьркы

цьркъве

цьркъви

цьркъвь

цьркъвию

цьркъве

цьркы
цьркъви

цьркъвию

цьркъвьма
цьркъве(и)

цьркъвъ

цьркъвьмъ

цьркъви

цьркъвьми

цьркъвьхъ

камы

камене

камени

камень

каменьмь

камене

камени
камени

каменu

каменьма
камене

каменъ

каменьм

камени

каменьми

каменьхъ

теля

теляте

теляти

теля

телятьм

теляте

теля
теляти

телятu

телятьм
телята

телятъ

телятьм

телята

теляты

телятьх

имя

имене

имени

имя

именьмь

имене

имя
имени(ё)

именu

именьма
имена

именъ

именьмъ

имена

имены

именьхъ

слово

словесе

словеси

слово

словесьмь

словесе

слово
словеси

словесu

словесьма
словеса

словесъ

словесьм

словеса

словесы

словесьхъ

мати

матере

матери

матерь

материю

матере

мати
матери

материю

матерьма
матере

матеръ

матерьм

матери

матерьми

матерьхъ


Из-за затемнения смыслового значения тематических показателей со временем ведущим признаком, распределяющим имена по склонениям, стала родовая принадлежность: слова мужского и среднего рода стали группироваться вокруг склонения на -*о (современное 2 склонение), слова женского рода - вокруг склонений на -*а (современное 1 склонение) и на -*i (современное 3 склонение). Однако в современном русском языке остались реликты архаичной системы склонений:

- особая словизменительная парадигма разносклоняемых существительных на -мя (темя, время, стремя и др.) и слова путь;

- вариативность окончаний в родительном (нет сахара-сахару) и в предложном (в лесу - о лесе) падежах во 2 склонении (окончание -у сохранилось от древнего слонения на - *u).

Тендеция к унификации и преобразованию древней системы склонений привела к тому, что имена утратили различия в формах множественного числа и стали во множественном числе единообразно склоняться по склонению на -*a. В современном русском языке остатками былого различия существительных разных склонений в формах множественного числа являются:

- вариативность окончаний в формах родительного падежа: нулевое окончание - по древнему склонению на-*o (пара сапог), окончание -ов - из склонения на -*u (около домов), окончание -ей - из склонения на -*i (коней, князей);

- единичные сохранившиеся древние падежные формы: лошадьми, детьми, лечь костьми, поделом.

В системе имен прилагательных постепенно за древними именными формами (соответствующими современным кратким) закрепилась функция сказуемого, они стали обозначать временный признак, потеряли способность склоняться (имеют формы только И.п.) и сохранились исключительно у качественных прилагательных. В качестве определений стали выступать более поздние по происхождению местоименные (или полные) прилагательные. Остатки падежных форм именных прилагательных сохранились в фольклоре (на добра коня, за сини горы) и в застывшем виде в некоторых наречиях докрасна, издалека и др.

Другим новообразованием системы прилагательных форм стало появление неизменяемой формы сравнительной степени. Еще в восточнославянском языке качественные прилагательные, обозначавшие признаки разной степени интенсивности, могли иметь форму сравнительной степени, которая образовывалась при помощи суффиксов -*ějьs- и -*jьs- (новёи, новёиша (его), новёишu (емu)), причем формы единственного числа именительного падежа мужского и среднего образовывались без окончания (новёи, крёпъчаи, болёи). Со временем это привело к тому, что форма именительного падежа рода “оторвалась” от словоизменительной парадигмы сравнительной степени прилагательных, стала употребляться как изолированная неизменяемая форма, а новая форма именительного падежа была образована по аналогии с формами косвенных падежей.

Среди многочисленных изменений системы древнерусских местоимений следует выделить два:

1. образование особого местоимения 3 лица в результате объединения форм двух местоимений: именительного падежа местоимения онъ, она, оно и косвенных падежей местоимения и, a, Е;

2. краткая (энклитическая) форма винительного падежа ся от возвратного местоимения себе, которая в древности могла употребляться свободно, в любом месте предложения (см. в грамоте Мстислава: донЕлё же ся миръ състоить), к 15 в. стала употребляться неразрывно с глаголом, к которому относилась по смыслу, и в современном русском языке является постфиксом -ся/-сь возвратных глаголов.

Современное разнообразие грамматических признаков числительных объясняется тем, что эта часть речи образовалась достаточно поздно и она объединила в себе слова других частей речи - прилагательные и существительные (большинство количественных числительных -пять, семь и др. - по происхождению являются именами существительными женского рода древнего склонения на -*i).
Система глагола в древнерусском языке и исторические изменения

Древнерусская система глагольных форм была более многочисленна и разнообразна по сравнению с современной, особенно это касается форм прошедшего времени, которых в восточнославянском языке было четыре (2 простых времени: аорист и имперфект - и 2 сложных: перфект и давнопрошедшее время I и II):




настоящее

имперфект

аорист

перфект

давнопрошед. I

1 л.

2 л.

3 л.
1 л.

2 л.

3 л.
1 л.

2 л.

3 л.

несu

несеши

несе(ть)
несевё

несета

несета
несемъ

несете

несuть

несяхъ

несяше

несяше
несяховё

несяста

несяста
несяхомъ

несясте

несяхu(ть)

несохъ

несе

несе
несоховё

несоста

несоста
несохомъ

несосте

несошя

Есмь неслъ,-а,-о

Еси - / - / -

Есть - / - / -
Есвё несла,-ё,-ё

Еста - / - / -

Еста - / - / -
Есмъ несли,-ы,-а

Есте - / - / -

сuть - / - / -

бяхъ неслъ,-а,-о

бяше - / - / -

бяше(ть) - / -
бяховё несла,ё,ё

бяста - / - / -

бяста - / - / -
бяхомъ несли,ы,а

бясте - / - / -

бяхu - / - / -

Упрощение системы древнерусских глагольных времен шло параллельно с формированием категории вида: видовые формы постепенно взяли на себя функцию передачи тех значений, которые раньше выражались посредством разветвленной системы времен.

Имперфект обозначал длительное нерезультативное действие в прошлом и образовывался преимущественно от глаголов несовершенного вида. По мнению многих ученых, имперфект никогда не был живой формой в восточнославянском языке (или утратился восточнославянским языком уже к 12 в.), а был заимствован из старославянского языка и встречался только в книжных текстах; следы имперфекта в современном русском языке не сохранились.

Аорист обозначал однократное или мгновенное результативное действие в прошлом и образовывался, как правило, от глаголов совершенного вида. Аорист был живой формой в русском языке до 14-15 в., и остатками его считают междометные формы прыг за дверь, скок на кочку, дерг за руку, плюх на стул и русские диалектные формы типа прыгей, держей и т.д.

Перфект и давнопрошедшее были сложными глагольными временами: они образовывались при помощи форм вспомогательного глагола быти и особого “элового” причастия (образовывалось от глагольной основы посредством суффикса -л-), которое не изменялось по падежам, а только по числам и родам. В древнерусском языке существовало две формы давнопрошедшего времени: I (более употребительная в книжных текстах) и II, более свойственная разговорной речи и образовывавшаяся при помощи перфектной формы глагола быти: есмь был(-а, -о) видель(-а, -о)(т.е. давным-давно видел) и т.д. К 17-18 вв. давнопрошедшее время утратилось в большинстве русских диалектов, однако до сих пор сохраняется в севернорусских диалектах и в разговорных конструкциях: мы хотели было, они пошли было, я вошел было и др.

В перфекте в качестве связки выступали формы настоящего времени глагола быти, которые рано стали утрачиваться (см. надпись на Тмутороканском камне: Глёбь кънязь мёрилъ море по ледu), сначала в 3 лице, а затем и в остальных лицах. После утраты связочных форм “эловое” причастие стало осознаваться как единственная глагольная форма прошедшего времени, хотя оно изменялось и изменяется до сих пор только по числам и по родам.

В древнерусском языке, кроме “элевых”, были еще 4 вида причастий, которые, подобно превосходной степени прилагательных, имели именную (краткую) и местоименную (полную) формы и образованную без окончания форму именительного падежа действительных причастий.




действ., наст.

действ., прош.

страд., наст.

страд., прош.

И.п

Р.п.

Д.п
И.п

Р.п

Д.п
И.п

Р.п.

Д.п

знаa

знаюча (его)

знаючu (емu)...
играa

играюча (его)

играючu (емu).
лежа

лежача (его)

лежачu (емu)...

знавъ

знавъша (его)

знавъшu (емu)...
игравъ

игравъша (его)

игравъшu (емu).
лежавъ

лежавъша (его)

лежавъшu (емu)

знаэмъ

знаэма (ого)

знаэмu (омu)...
играэмъ

играема (ого)

играэмu (омu)...

---

(у)знанъ

(у)знана (ого)

(у)знанu (омu)...
игранъ

играна (ого)

игранu (омu)...

---

Из застывшей формы именительного падежа действительных причастий со временем образовались деепричастия с суффиксом -я от глаголов несовершенного вида, с суффиксом -в - от глаголов совершенного вида. Склоняемые формы восточнославянских причастий или стали прилагательными (лежачий, горючий, кипучий; в современных русских диалектах знаемый означает “известный” и др.), или утратились: в русских говорах употребительны только страдательные причастия прошедшего времени в функции сказуемого: Ягод набрано. В город много уйдено.

Причастия, широко представленные в современном русском языке, являются заимствованиями из старославянского языка (особенно с суффиксами -ащ-, -ящ-, -ущ-, -ющ-) и считаются преимущественно книжными формами.

Наречие - одна из самых “молодых” частей речи русского языка. Количество наречий постепенно росло за счет застывших предложно-падежных форм существительных (вдребезги - от существительного дребезг - “осколок”, внутрь - от утрь “внутренности” и др.), кратких прилагательных, утративших склонение (вкратце - от прилагательного краток), и деепричастий. Процесс образования наречий продолжается до сих пор.
1   2   3   4

Похожие:

Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс анатомия цнс учебно-методический комплекс...
Анатомия центральной нервной системы: Учебно-методический комплекс / Автор-составитель: Романчук А. Ю., Калининград, 2010
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс обсужден на заседании кафедры графического...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки
...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Компьютерная графика
...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки
...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Инженерная геология
...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Электроника
...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Материаловедение
...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Деньги, кредит, банки»
Учебно-методический комплекс рекомендован к изданию кафедрой «Банковское дело» и утвержден Учебно-методическим советом (протокол...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Технология управления работой станций и узлов
...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс содержит программу курса, темы семинарских...
Хажеева И. В. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов специальности «Документоведение и документационное обеспечение...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс ростов-на-Дону 2009 Учебно-методический...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Адвокатская деятельность и адвокатура» разработан в соответствии с образовательным стандартом...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс дисциплины красноярск 2012 пояснительная...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Психодиагностика» для студентов заочной формы обучения (3,5 года обучения) по специальности...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс 080102 Мировая экономика Москва 2009...
Учебно-методический комплекс «Внешнеторговые переговоры» составлен в соответствии с требованиями примерной программы по дисциплине...
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс Москва 2013 Учебно-научная серия «Библиотека...
Политическая глобалистика: Учебно-методический комплекс. — М.: Макс пресс, 2013. — 95 c
Учебно-методический комплекс iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 100110. 65...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Информационная культура» состоит из следующих элементов


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск