Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка





НазваниеРахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка
страница3/4
Дата публикации08.07.2013
Размер0.68 Mb.
ТипОсновная образовательная программа
100-bal.ru > Право > Основная образовательная программа
1   2   3   4
РАЗДЕЛ 2. Методические указания по изучению дисциплины (или ее разделов) и контрольные задания для студентов заочной формы обучения

Не предусмотрены
РАЗДЕЛ 3. Содержательный компонент теоретического материала – не имеется.

РАЗДЕЛ 4. Словарь терминов (глоссарий)
автосемантический (от греч. aulos — сам + semantikos — обозначающий). Знаменательный, имеющий отдельный самостоятельный смысл. Автосемантическое предложение (предложение независимое, коммуникативное законченное, грамматически не связанное с другими предложениями). Ср.: синсемантический.

агглютинативные (агглютинирующие) языки. Языки, в которых формы слова образуются не путем изменения флексии (ср. флективные языки), а путем агглютинации. К агглютинативным языкам принадлежат языки тюркские, финно-угорские и некоторые другие.

агглютинация (от лат. agglutinare — приклеивать). Способ образования форм слова и производных слов механическим присоединением стандартных аффиксов к неизменяемым (лишенным внутренней флексии) основам или корням. Каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение, равно как каждое грамматическое значение выражается всегда одним и тем же аффиксом. Например, в турецком языке ода значит “комната”, лар — суффикс множественного числа, да — суффикс местного падежа (на вопрос где?); при соединении этих элементов получается одаларда со значением “в комнатах”, т. е. чтобы выразить и значение множественного числа, и значение местного падежа, надо добавить в указанной последовательности два отдельных аффикса (число их в зависимости от слово- и формообразования увеличивается).

аналитические языки. Языки, в которых грамматические значения (отношения между словами в предложении) выражаются не формами самих слов (ср.: синтетические языки), а служебными словами при знаменательных словах, порядком знаменательных слов, интонацией предложения. К аналитическим языкам относятся языки английский, французский, итальянский, испанский, болгарский, датский и др.

аналогия (греч. analogia — соответствие). Уподобление, вызванное влиянием одних элементов языка, образующих более продуктивную и более распространенную модель, на связанные с ними другие элементы, более редкие и малочисленные. Встречаются образования по аналогии, изменения по аналогии, распространение по аналогии. Так, благодаря аналогии приобретают один общий вид морфемы, разошедшиеся вследствие фонетических изменений в своем звуковом оформлении. Например, современные формы дательного падежа руке, ноге, восходящие к древнерусским роуцh нозh с чередованием конечного согласного [к], [г] основы (ср.: роука, нога), образовались по аналогии с более продуктивной моделью нора — норе, в которой чередования согласных основы не было. У глагола икать вместо прежней формы ичу появилась в литературном языке форма икаю по аналогии с продуктивным классом глаголов типа читать — читаю

антропонимика. Раздел языкознания, изучающий собственные имена людей.
ареал (лат. arealis от area—площадь, пространство). Область распространения тех или иных фонетических, лексических, грамматических явлений. См. изоглосса

билингвизм (от лат. bi... из bis -дважды + lingua язык). То же, что двуязычие.

бинарный (лат. binarius). Двойной, состоящий из двух частей. В лингвистике бинарный принцип — принцип описания языковых явлений, основанный на утверждении, что в большинстве своем они поддаются противопоставлению по два (бинарное противопоставление), исходя из наличия или отсутствия одного и того же признака, максимального или минимального его проявления и т. д. Например: мягкость-твердость согласных, звонкость-глухость согласных, лабиализация-нелабиализация гласных, производность-непроизводность основы слова, изменяемость-неизменяемость частей речи, одушевленность-неодушевленность имен существительных, переходность-непереходность глаголов, союзное-бессоюзное соединение предикативных частей сложного предложения и т. п. При наличии большего числа противопоставляемых элементов они могут быть разбиты на минимальные пары. Например: прямой падеж (именительный) — косвенные падежи; основной тип склонения имен существительных мужского и среднего рода (2-е склонение по школьной классификации) — основной тип склонения имен существительных женского рода (1-е склонение) и т. д.

внешняя речь. Речь в собственном смысле, т. е. облеченная в звуки, имеющая звуковое выражение (ср.:

внеязыковые средства общения. Дополнительные к звуковой речи и сопровождающие ее средства выражения мыслей, чувств, волеизъявления (мимика, жесты, ситуация).

внутренние законы развития языка. Законы, отражающие процесс развития языка, обусловленный самой его природой, как особого общественного явления. Помимо общих законов, распространяющихся на любой язык (закон постепенного накопления элементов нового качества и отмирания элементов старого качества;

закон неравномерного развития структурных частей языка — быстрого изменения словарного состава и медленного изменения грамматического строя и т. д.), существуют внутренние законы развития отдельных языков — их словарного состава, фонетической системы, грамматического строя. Закон построения слоги по принципу восходящей звучности в праславянском языке. Закон перехода [е] в [о] под ударением после предшествующего мягкого согласного перед последующим твердым согласным в древнерусском языке. Закон редукции всех гласных в безударных слогах. Закон оглушения звонких согласных на конце слова. (в XIV в.).

внутренняя речь. Речь непроизносимая, незвучащая, речь “про себя”, обращенная субъектом к самому себе (ср.: внешняя речь). Внутренняя речь может отличаться от внешней лаконичностью, отрывистостью, эллиптическим характером грамматических конструкций II Т. Д.

вторая сигнальная система. По учению И. П. Павлова, вторую сигнальную систему составляют слова, выступающие в качестве сигналов первых сигналов (таковыми являются впечатления, ощущения и представления от окружающей внешней среды). Вторая сигнальная система является достоянием только человека, она связана с развитием абстрактного мышления, образованием общих понятий, которые формировались при помощи слова.

генеалогическая (от греч. genealogia — родословная) классификация языков. Подразделение языков на группы по их родству, основанному на общности происхождения и находящему свое выражение в общности слов или морфем.

Наиболее крупные группы называются семьями. Различаются следующие семьи языков: индоевропейская, финно-угорская, тюркская, иберийско-кавказ-ская, монгольская, тунгусо-маньчжурская, китайско-тибетская, семитская, хамитская, малайско-полине-зийская, дравидская, банту и др.

Отдельные языки не входят ни в какие группы. Таковы японский язык, корейский язык и др. Следует также иметь в виду условность объединения некоторых языков в семьи. Так, наукой не решен еще вопрос о родстве кавказских языков, о степени близости австралийских языков (языков Австралии и Тасмании), о генетической связи палеоазиатских языков (языков пародов Восточной Сибири и Дальнего Востока) и т. д.

глоссематика (от греч. glossa — язык + sema — знак). Лингвистическая теория (одно из направлений структурализма), построенная на чисто дедуктивном и априористическом характере методов исследования, представляющая собой своего рода алгебру языка. Язык рассматривается как система отношений, не зависящая от реальных значений (в плане содержания) и реальных звучаний (в плане выражения). См. структурализм.

глоттогонический процесс. Процесс развития языка.

глоттогония (греч. glotta — язык + gonos — рождение).

1. Происхождение языка.

2. Учение о происхождении и развитии языка

денотат (от лат. denotare — отмечать, обозначать). Предмет или явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится данная языковая единица

дескриптивная (англ. descriptive — описательный) лингвистика. Направление в современном языкознании, представляющее американский структурализм и ставящее своей задачей описание формальных элементов структуры языка путем применения дистрибутивного метода, т. е. метода распределения языковых элементов (фонем, морфем, слов) по законам, присущим данному языку. См. структурализм.

диалект (греч. dialektos — говор, наречие). Разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной. Территориальные диалекты отражают языковые расхождения периода племенного строя, эпохи феодализма, связаны они также с передвижением населения на той или иной территории. Диалекты могут лечь в основу общенационального языка. В настоящее время происходит сближение русских диалектов с литературным языком.

Диалект обычно отличается от говора размером охватываемой им территории (говор может быть распространен в пределах даже одного села, а диалект может образовать совокупность однородных говоров) и характером общности, связывающей людей, находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте (говор связан только с понятием территории). См. также наречие2.

Диалект п р о ф е с с и о п а л ь н ы й. Разновидность социального диалекта, объединяющая в языковом отношении людей одной профессии или одного рода занятий.

Диалект социальный. Диалект отдельной социальной группы.

Диалект территориальный (диалект местный, диалект областной). Диалект, распространенный в определенной местности.

диалектология (от греч. dialoktos —говор, наречие+logos— понятие, учение). Раздел языкознания, занимающийся изучением диалектов, наречий и говоров какого-либо языка.

диалог (греч. dialogos — беседа). Форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Условия, в которых протечет диалогическая речь, определяют ряд ео особенностей, к которым относятся: краткость высказываний (особенно в вопросно-ответной форме диалога, в меньшей степени при смене предложений-реплик), широкое использование внеречевых средств (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие особых предложений неполного состава (чему способствует не только естественная опора на реплики собеседника, но и обстановка беседы), свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, заранее не подготовленного, преобладание простых предложений, характерное для разговорной речи вообще, и т. д.

диахрония (греч. dia — через, сквозь + chronos — время, т. е. разновременность). Историческая последовательность развития отдельных языковых явлений и развитие системы языка в целом как предмет лингвистического изучения. Ср.: синхрония.

единица (единица языка, языковая единица) Отрезок речи, регулярно воспроизводимый как определенное единство содержания и выражения. Единица фонетическая (фонема). Единица морфологическая (морфема). Единица синтаксическая (предложение и словосочетание). Единица лексическая (слово). Единица фразеологическая (устойчивое словосочетание). Единица смысловая (морфема, слово, словосочетание). Единица коммуникативная, единица сообщения (высказывание)

естественный язык. Язык в собственном смысле слона, человеческий язык как важнейшее средство общения, орудие формирования и выражения мысли (ср.: искусственные языки). Термин "естественный” в приведенном сочетании не следует понимать как “данный самой природой"; наоборот, вся история человеческого языка показывает, что он — результат творческих усилий многих тысяч поколений человеческого рода

знаковая теория языка. Лингвистическая теория, согласно которой язык является системой немотивированных знаков, представленных словами; слово — это только формальный знак предметов и явлений реальной действительности. Крайние представители этой теории в основу такой трактовки кладут идеалистическую знаковую теорию познания, теорию “иероглифов” как учение о том, что наши ощущения, восприятия, представления являются не копиями, образами реальных предметов и процессов действительности, а условными знаками, символами, иероглифами. При таком взгляде на познание окружающего нас мира вносится недоверие к показаниям наших органов чувств, отрицается связь сознания с бытием, тем самым утверждается непознаваемость внешнего мира нашим сознанием. С материалистической точки зрения - наши ощущения, восприятия, представления являются не символами, не условными знаками, а образами, изображениями, копиями действительности, необходимо и неизбежно предполагающими объективную реальность того, что изображается, хотя изображение не может всецело сравняться с моделью, не может быть тождественным категориям действительности. Отсюда следует, что значение слова, сердцевиной которого является понятие как обобщенное представление о предметах и процессах действительности, не является простым знаком этих предметов и процессов. Своим содержанием слово отражает действительность, формирует и выражает понятие о предметах внешнего мира. Другое дело — звуковая сторона слова, его материальная оболочка: она непосредственно не связана с природой вещей, не является их копией и представляет собой знак, закрепленный сознанием людей за предметом, явлением, действием. При таком понимании язык входит в общую семиотическую (знаковую) систему.

значение слова. Заключенный в слове смысл, содержание, связанное с понятием как отражением в сознании предметов и явлений объективного мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней стороны), по отношению к которому звучание выступает как материальная оболочка (внешняя сторона). Это единство внутреннего и внешнего в слове создается в результате установления постоянной и неразрывной связи между значением и звучанием. Значение слова и заключенное в нем понятие взаимосвязаны, но это не одно и то же. Понятие в слове всегда одно, а значений у слова может быть несколько (ср.: многозначность слова в условиях контекста). Так, слово ядро, выражающее понятие “внутренняя часть чего-либо”, имеет разные значения:

1) внутренняя часть плода, заключенная в твердую оболочку (ядро ореха); 2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро атома); 3) основная часть какого-либо коллектива, группы (ядро армии) к др. Понятие является объективным отображением окружающей нас действительности, а к значению может быть добавлена субъективная оценка (ср.: лошадь — лошаденка) или экспрессивно-эмоциональная окраска (ср.: сын, сынок, сыночек, сынишка).

Значение слова складывается из его лексического значения, т. е. материального содержания, выражаемого основой слова, и грамматического значения, т. е. показателя различных отношений, обычно находящего свое выражение в формальной принадлежности слова. В самостоятельных словах лексическое значение преобладает над грамматическим, в служебных словах лексическое значение одновременно является и грамматическим. См. лексическое значение слова, грамматическое значение.

идеограмма. Условное изображение или рисунок, применяемые в идеографическом письме и служащие для передачи значений слов или морфем.

идо (ido на языке эсперанто “потомок”). Искусственный международный язык, созданный в 1907г. французом Луи де Бофроном как вариант эсперанто.

изоглосса (от греч. isos — одинаковый, подобный -+ glos-sa — язык, речь). Линия, нанесенная на географическую карту и показывающая территориальное распространение того или иного языкового явления.

индоевропейские языки (индоевропейская семья языков). Многочисленные языки, образующие ряд групп (ветвей). Важнейшие из них:

1) индийская группа (языки бенгальский, пенджабский, урду, хинди, мертвые языки санскрит н пракрит);

2) иранская группа (языки персидский, афганский, курдский, таджикский, осетинский, мертвые языки скифский и др.);

3) славянская группа (см. славянские языки);

4) балтийская группа (языки литовский, латышский, латгальский, мертвый язык прусский);

5) германская группа (см. германские языки);

6) романская группа (см. романские языки);

7) кельтская группа (языки ирландский, шотландский, бретонский, мертвый язык галльский);

8) греческая группа (новогреческий язык и мертвые древнегреческий и византийский);

9) албанский язык;

10) армянский язык;

11) мертвые языки хеттский, тохарский и др.
1   2   3   4

Похожие:

Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Автор программы: Кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Л. К. Рахманкулова
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconУчебно-методический комплекс по предмету «Стилистика современного...
Кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии мгпу виноградова С. А
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconУчебно-методический комплекс по предмету «Стилистика» подготовлен...
Кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии мгпу виноградова С. А
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconРусский язык
Автор программы: С. А. Виноградова, кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconВ. В. Виноградов основные этапы истории русского языка
Автор программы: С. А. Виноградова, кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconПояснительная записка курс «Функциональная грамматика»
Автор: Учебная программа по предмету «Аспекты теории функциональной грамматики» подготовлена кандидатом филологических наук, доцентом...
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconСтруктура обязательных предметных областей 5 классы
Автор программы: С. А. Виноградова, кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconРазвитие культуры Беларуси в XVI – начале xviiiв
Автор программы: С. А. Виноградова, кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconПоэма «Времена года» Кристийонаса Донелайтиса в современной интерпретации
Автор программы: С. А. Виноградова, кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconПояснительная записка курс «Когнитивная лингвистика»
Автор: Учебная программа по специальному курсу «Когнитивная лингвистика» подготовлена кандидатом филологических наук, доцентом кафедры...
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconПояснительная записка: Курс «Основы герменевтики»
Копылов А. В., к ф н., доцент кафедры английского языка и английской филологии мгпу
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconЭнциклопедия одного слова Научно-практическая конференция Секция:...
Автор программы: С. А. Виноградова, кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconПояснительная записка: Курс «Теория и практика перевода»
А. В. Копылов, к филос н., доцент кафедры английского языка и английской филологии ффиж мгпу
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconУчебныйплан 6 Введение 11 История науки как смена мировоззрений....
Автор программы: С. А. Виноградова, кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой английского языка и английской филологии
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconПояснительная записка деловой английский курс по выбору, разработанный...
Автор: Учебная программа по курсу «Деловой английский» подготовлена кандидатом филологических наук, доцентом кафедры английского...
Рахманкулова Людмила Кузьминична, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и английской филологии Мурманского государственного педагогического университета пояснительная записка iconМетодические указания к выполнению магистерской диссертации для обучающихся...
Геращенко Людмила Владимировна, кандидат экономических наук, доцент кафедры менеджмента Мурманского государственного технического...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск