Скачать 454.35 Kb.
|
Раздел . Новейшие личные имена сибирских татар. 1. Явления заимствования из русского языка в антропонимиконе сибирских татар. Для анализа новейших имен татарского населения нами привлечены материалы ЗАГСа Ленинского района г. Тюмени/1995 г./, списки классных журналов Каскаринской национальной школы Тюменского района /дети 1981-1991 г.г. рождения/,списки жителей д. Озерная, Осиново Ялуторовского района, д. Большие Акияры Тюменского района. Татарско-русские языковые связи оказывают влияние на фонетику, словарь, фразеологию диалектов сибирских татар. Следы влияния русского языка находят отражение и в системе личных мужских и женских имен. В историческом аспекте лингвокультурные связи между русскими и местными татарами зародились после присоединения Сибири к России в веке. Мощное воздействие русского языка на культуру автохтонного населения активизировалось в советский период, эпоху перехода татар от арабского, латинского алфавитов к кириллице, ликвидации безграмотности, затем перевода национальных школ на русский язык обучения, введения всеобщего среднего образования. Немаловажную роль играло и играет то обстоятельство, что в социолингвистическом и собственно лингвистическом плане функции татарского языка и диалектов сибирских татар в сравнении с русским языком далеко не равны. Русский язык в Сибири, как в целом и в России, является языком художественной литературы, науки, искусства, театра, кино, телевидения, газет, журналов и т. д. Через русский и посредством русского языка малочисленные народы имеют возможность приобщаться к сокровищам мировой культуры. Сфера функционирования тоболо-иртышского диалекта ограничивается бытовыми рамками. Контактные явления в области культуры можно проследить на примере системы собственных имен сибирских татар юга Тюменской области. Под влиянием русской антропонимической системы у татар применяется трехчленная антропонимическая модель «имя + отчество + фамилия»: Якуб Камалиевич Занкиев. Имена, образованные по этой схеме, используются в паспортах, других официальных документах, в языке прессы, телевидения, юридической практике. Фамилии, возникшие в к. - в нач. в., также образованы по русскому образцу и оканчиваются на - ов/- ова, - ев/- ева, - ин/- ина: Абдракипов, Баширова, Бусаев, Юлдашева, Шархимуллин, Абайдуллина. Как правило, фамилии на - ов, - ев встречаются, примерно, в три раза чаще, чем на - ин. Употребление отчества у татар, как и у русских, является обязательным. Они образуются от всех татарских мужских личных имен, имеют окончания - ович/- овна, - евич/- евна: Булатович, Фаритовна, Шамильевич, Рамильевна. В советскую эпоху получили широкое распространение заимствованные антропонимы. В начале 20 в. вошли в обиход имена-аббревиатуры типа Виль /Владимир Ильич Ленин/, имена-топонимы /Урал/, имена героев /Блюхер/, нарицательная русская лексика /Коммунар, Африкан/. У сибирских татар были популярны такие имена как Маркс, Марат, Рафаэль, Роза, Сара, Клариса. Если в семье рождались мальчик и девочка, то им давалось имя «Рево» (муж.) + «Люция» (жен.). Позже женское имя Люция вошло в широкий обиход как самостоятельная АЕ. В 30е - 40е годы стали употребительны такие заимствованные имена: Роберт, Флора, Валерьян, Клара, София, Тамара, Алик, Радик (Рудик). В последние десятилетия сибирские татары все чаще обращаются к антропонимам немусульманского происхождения. Это могут быть такие имена, которые давно закрепились в христианском именнике: Лена, Света, Лариса, Валера, Вадим, Денис. Большим «спросом» пользуются имена с «загадочной» семантикой, не раскрывающие значения ни из русского, ни из татарского языков, вместе с тем «удобные» в пользовании как в русской, так и в татарской школе, звучные, выразительные, соответствующие фонетическим особенностям родного языка. Это такие, например, антропонимы, как Альберт, Альфред, Артур, Вильдан, Данир, Данис, Зульфат, Ленар, Луиз, Максим, Марс, Марсель, Нер, Нил, Раниль, Реналь, Ренис, Рим, Руслан, Тимур, Эдик, Эдуард, Эльдар, Эмиль. Женские имена: Алена, Алеся, Анжела, Венера, Диана, Дина, Елена, Инга, Лиана, Луиза, Оксана, Олеся, Элеонора, Юлия и др. Приведем конкретный пример. В татарских семьях Ленинского района в 1995 г. новорожденным было дано 52 мужских имени и 43 женских имени, которые делятся на группы:
Аналогичная картина наблюдается в татарских населенных пунктах с той разницей, что там меньше смешанных браков - русских имен дается меньше. 2. Фонетические особенности заимствованных имен Все имена, независимо от языка-источника, приспосабливаются к основным фонетическим закономерностям принимающего языка. Большое количество заимствованных имен, проникших в татарскую антропонимическую систему, подчиняется определенным фонетическим правилам: В пределах татарских имен сочетания «гласный + гласный» не встречаются. Фонетическая система татарского языка не допускает сочетания «согласный + согласный + согласный» ни в начале, ни на конце словоформ. Ограничены в употреблении сочетания «согласный + согласный» в начале и конце слов. Иногда встречаются сочетания некоторых сонантов с шумным смычным т: рт, лт, нт, йт: Альберт, Роберт. Из других языков принимаются такие ЛИ, которые близки к фонетике сибирских татар. Из гласных самыми активными в различных сочетаниях являются гласные ў, а, и, у. Например, ЛИ, имеющие в анлауте гласный а: Анна, Артур, Алина, Алена. В позиции начала имени активно используются сочетания ал, ил, эл, близкие к арабским: Альбина, Эльмира, Эльвира, Эльяна, Эльза, Эльфрида, Эльфруза, Альберт, Альфред, Ильнар, Ильяр. Принимаются имена с открытыми слогами в конце: Лариса, Венера, Лилия, Индира, Оксана, Флера, Олеся. Часть имен заимствуется по принципу противоположности. Закон небной и губной гармонии, присущий татарскому языку, в заимствованных именах зачастую не соблюдается. Этим, т. е. необычностью, они и притягивают: Флера, Радик, Олеся и др. В татарском языке в абсолютном начале слова в исконно тюркских словах сонант р почти не встречается. В заимствованных ЛИ анлаутный р становится отличительным признаком, «украшением»: Раян, Роза, Рим, Римма, Резеда, Регина, Розалия, Ренат, Рамиль, Роман, Рустам, Рифат, Руслан, Роберт, Руфат, Родион. Татарский язык относится к языкам со связанным или одноместным ударением - словесное ударение в нем, как правило, падает на последний слог. Заимствования сохраняют ударение оригинала.
(Указываются темы лабораторных работ, название опытов, объектов изучения, а также необходимый инструментарий для их проведения).
_____________________________________________________________________________ (Приводятся виды самостоятельной работы обучающегося, порядок их выполнения и контроля, дается учебно-методическое обеспечение (возможно в виде ссылок) самостоятельной работы по отдельным разделам дисциплины. Указываются темы эссе, рефератов, курсовых работ и др. Приводятся контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.) Подробную информацию о содержании, организации, планировании, учебно-методическом обеспечении и контроле самостоятельной работы аспирантов см. в «Положении о самостоятельной работе аспирантов в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Тюменский государственный университет»».
____________________________________________________________________________________ (Указываются образовательные технологии, используемые при реализации различных видов учебной работы. В соответствии с с ФГТ к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура) реализация компетентностного подхода должна предусматривать широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (компьютерных симуляций, деловых и ролевых игр, разбор конкретных ситуаций, психологические и иные тренинги) в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся. В рамках учебных курсов должны быть предусмотрены встречи с представителями российских и зарубежных компаний, государственных и общественных организаций, мастер-классы экспертов и специалистов
11.1. Основная литература: Основная литература:
Дополнительная литература:
11.3. Программное обеспечение и Интернет – ресурсы:
Технические средства и материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля).
Дополнения и изменения в рабочей программе на 201 / 201 учебный год В рабочую программу вносятся следующие изменения: ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры ____________________ « »_______________201 г. Заведующий кафедрой ___________________/___________________/ Роспись Ф.И.О. |
«Электронно-лучевые осциллографы» Методические указания разработаны доктором биологических наук, профессором кафедры генетики Т. П. Шкурат, доцентом кафедры генетики... | Урок (математика + биология, 10 класс) по теме Методические указания разработаны доктором биологических наук, профессором кафедры генетики Т. П. Шкурат, доцентом кафедры генетики... | ||
Список промышленных и научных организаций Солнечногорского муниципального района Методические указания разработаны доктором биологических наук, профессором кафедры генетики Т. П. Шкурат, доцентом кафедры генетики... | Струтктура тп "Фотоника" Рабочие группы технологической платформы... Методические указания разработаны доктором биологических наук, профессором кафедры генетики Т. П. Шкурат, доцентом кафедры генетики... | ||
Методические указания для проведения практических занятий по курсу Методические указания разработаны доктором биологических наук, профессором кафедры генетики Т. П. Шкурат, доцентом кафедры генетики... | Отчет кафедры теории и методики обучения Вкр, их предзащита, методологическое обоснование тем диссертационных исследований, обсуждение подготовленных диссертаций, итоги учебной,... | ||
Кафедра психологии развития 2010 – 2013 гг Реорганизация факультета: новый декан фпп – преподаватель кафедры; выделение кафедры психологии образования из кафедры психологии... | Обеспечение учебных дисциплин кафедры по уровням подготовки по всем... Учебно-методическое обеспечение учебных дисциплин кафедры по уровням подготовки по всем | ||
Отчет кафедры русского языка и литературы по итогам 2012 2013 учебного... За 2012\2013 учебный год учителя кафедры были отмечены следующими знаками отличия | Текстовый отчет о работе кафедры электроники и вычислительной техники... Проведенная организационная работа (выполнение графиков проведения открытых уроков, открытых классных часов, недели кафедры, среза... | ||
Анализ работы кафедры физической культуры и спорта за 2010-2011 учебный год В этом учебном году прошли курсы повышения квалификации три преподавателя кафедры: Зикрань Ф. З., Смирнов М. О. и Осокин В. А. На... | Дисциплины, ведущие преподаватели Учебно-методическое обеспечение учебных дисциплин кафедры по уровням подготовки по всем дисциплинам (в 2012 г продолжение таблицы... | ||
План работы кафедры Организация деятельности кафедры в соответствии с задачами школы на 2012-2013 учебный год | Образ мира и психологическое изучение мышления Почетными грамотами. Первое место разделили ассистент кафедры общей психологии В. В. Петухов, младший научный сотрудник кафедры возрастной... | ||
Отчет по нир кафедры физики за 2011 год Темы исследований, проводимых преподавателями и аспирантами кафедры за отчетный период | Учебно-методический комплекс по дисциплине Неврология, медицинская генетика Кафедры Неврологии и нейрохирургии, медицинской биологии и генетики (название кафедры) |