Скачать 0.52 Mb.
|
частью усилительной конструкции it … that (who, which), перевод которой начинается словом именно. It is this method of analysis that yields Именно этот метод дает наилучшие best results. результаты. в) значение слов that/those Слова that/those могут употребляться: 1) Как указательное местоимение в значении тот, те. That method is more reliable than the Тот метод надежнее, чем старый. old one. 2) Как заместители ранее упомянутых существительных. В этом случае они часто употребляются с предлогом of и на русский язык переводятся теми существительными, которые that/those заменяют. The goods sold in the market are of Товары, продаваемы на рынке, lower quality than those of our company. имеют более низкое качество, чем товары нашей компании. 3) That употребляется для присоединения придаточных предложений и переводится союзными словами что и который. 4) That употребляется в предложениях типа It is necessary… that и переводится союзом чтобы It is necessary that all data be prepared Необходимо, чтобы все данные in time. Были подготовлены вовремя. IV. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА ГЕРУНДИЙ, ПРИЧАСТИЕ I, ИНФИНИТИВ Инфинитив. (Infinitive) Функции и перевод. Инфинитив (глагол с частицей “to”), являясь неличной формой глагола, имеет свойства, как существительного, так и глагола. Инфинитив может выполнять функции подлежащего, дополнения, обстоятельства, определения, а также может быть частью составного сказуемого. Инфинитив в предложении
Итак, инфинитив переводится на русский язык:
Герундий (Gerund) Герундий представляет неличную глагольную форму, выражающую название действия, но не имеет категории лица, числа, наклонения, а поэтому самостоятельно никогда не выступает в роли простого сказуемого. Герундий – промежуточная форма между глаголом и существительным. Вот почему он сочетает глагольные свойства со свойствами существительного табл. 1 и выполняет в предложении функции существительного табл.2 Таблица 1
Таблица 2 Примеры функции герундия в предложении
Причастие I (Participle I) Причастие I так же как и герундий, является неличной формой глагола и имеет окончание –ing. Однако между этими двумя формами существует значительное различие, на что и следует обращать особое внимание при переводе. Герундий имеет признаки и глагола и существительного. Причастие I занимает промежуточное место между глаголом и прилагательным, а также частично между глаголом и наречием Способы перевода причастия I на русский язык
|
Методические указания к программе обучения иностранному языку Методические указания предназначены для студентов факультетов неязыковых специальностей и включают следующие разделы: основные правила... | Методические указания к программе обучения иностранному языку Методические указания предназначены для студентов факультетов неязыковых специальностей и включают следующие разделы: основные правила... | ||
Методические указания к программе обучения иностранному языку Методические указания предназначены для студентов факультетов неязыковых специальностей и включают следующие разделы: основные правила... | Методические указания к программе обучения иностранному языку Методические указания предназначены для студентов факультетов неязыковых специальностей и включают следующие разделы: основные правила... | ||
Методические указания к программе обучения иностранному языку (деловому) Методические указания предназначены для студентов факультетов неязыковых специальностей и включают следующие разделы: основные правила... | Методические указания к программе обучения иностранному языку в профессиональной сфере Методические указания предназначены для студентов факультетов неязыковых специальностей и включают следующие разделы: основные правила... | ||
Методические указания по дисциплине «Английский язык» Учебно-методические указания предназначены для студентов 1-2 курсов, обучающихся заочно по всем направлениям. В методических указаниях... | И. Б. Абрамова О. П. Кириченко Учебно-методическое пособие предназначено для студентов-заочников (1-2 курсов) высших учебных заведений (факультетов) неязыковых... | ||
Методические указания по выполнению контрольных работ для экономических специальностей Методические указания по выполнению контрольных работ по дисциплине "Экономическая теория" для студентов экономических специальностей–... | Методические указания для выполнения контрольных работ по учебной дисциплине Методические указания по дисциплине «Контроль и ревизия» предназначены для студентов заочной формы обучения Новосибирского Университета... | ||
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов... Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный... | Методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине “ Методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине “Основы внешнеэкономической деятельности” для студентов экономических... | ||
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов... Методические указания предназначены для выполнения самостоятельных работ на I, II, III курсах гуманитарных специальностей заочного... | Методические указания по выполнению контрольных работ №1,2 Для самостоятельной... Английский язык. Методические указания по выполнению контрольных работ №1, 2 для самостоятельной работы студентов-заочников первого... | ||
Методические указания для аспирантов и соискателей по подготовке... Методические указания предназначены для подготовки аспирантов и соискателей к сдаче кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине... | Методические указания и контрольные задания для студентов первого... Английский язык: Методические указания и контрольные задания для студентов первого |