Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка)





Скачать 317.88 Kb.
НазваниеЛингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка)
страница1/3
Дата публикации25.03.2015
Размер317.88 Kb.
ТипАвтореферат
100-bal.ru > Право > Автореферат
  1   2   3

На правах рукописи

Сергиенко Полина Игоревна


Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста

(на материале английского языка)

Специальность 10.02.04 – германские языки


АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Москва – 2009


Диссертация выполнена на кафедре теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
Научный руководитель: доктор филологических наук,

доцент Вишнякова Ольга Дмитриевна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Баранова Людмила Львовна

кандидат филологических наук,

доцент Хван Нелли Анатольевна
Ведущая организация: Белгородский государственный университет
Защита диссертации состоится « » ______________ 2009 года в ___________ часов на заседании диссертационного совета Д 501.001.04 при Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова по адресу: 119192, Москва, Ломоносовский проспект 31, корпус 1, факультет иностранных языков и регионоведения, ауд. 107-108.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке МГУ имени М.В. Ломоносова.
Автореферат разослан « » _____________ 2009 г.


Ученый секретарь

диссертационного совета, Е.В. Маринина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ


Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению особенностей англоязычного электронного гипертекста в различных сферах коммуникации с позиции общефилологического подхода и когнитивной лингвистики.

Электронный гипертекст, представляющий собой новый, специфический способ репрезентации мыслительных процессов, связанных с освоением действительности, понимается нами как особый вид письменной коммуникации, особая форма организации письменного текста, опосредованная компьютерной средой и характеризующаяся процессом нелинейного письма и чтения.

Электронные технологии, по мнению исследователей, обладают большим потенциалом по внедрению во все сферы неформализованной интеллектуальной деятельности [Bolter, 1999; Warschauer, 1998]. При этом гипертекст представляет собой оптимальную основу современной информационно-коммуникативной среды.

Актуальность темы данного исследования обусловлена необходимостью изучения электронного гипертекста как нового вида человеческой коммуникации в различных сферах, обладающего особой семиотикой и выступающего в качестве уникального материала с точки зрения лингвистического моделирования, результаты которого находят реальное воплощение в действительности, а также с точки зрения специфики воплощения тематически взаимосвязанных текстов в электронной среде. Следует также отметить, что гипертекст является предметом изучения многих областей знания: когнитивной лингвистики, лингвистической семиотики, теории информации, психолингвистики и других наук. В то же время, преобладающим кодификатором коммуникации в электронной среде является английский язык [Crystal, 2006], что обусловливает правомерность анализа англоязычной версии электронного гипертекста.

Новизна работы определяется обращением к электронному гипертексту как к многогранному феномену лингвистического характера, попыткой установления лингвокогнитивного статуса гипертекста, а также использованием методики концептуального анализа при исследовании гипертекстовых структур.

Предметом настоящего исследования являются электронные гипертексты различной функциональной направленности, обладающие особой спецификой, обусловленной средой их существования.

Объектом данного исследования являются особенности репрезентации языкового материала на английском языке, способы вербализации концептуальных структур в электронном гипертексте, а также стилистические свойства рассматриваемых гипертекстовых структур.

Основная цель исследования заключается в установлении лингвистического статуса электронного гипертекста, в выяснении тех факторов, которые позволяют квалифицировать гипертекст и его составляющие (гипотексты) как речевое произведение особого рода, вместе с тем обладающее свойствами традиционных текстов. В этой связи в диссертации осуществляется анализ ключевых концептов репрезентируемых текстов, рассмотрение феноменов текстовой связности и цельности гипертекста, а также выявление жанрово-стилистических характеристик и особенностей восприятия гипертекстовых структур (гипертекстов).

Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить следующие задачи:

- проанализировать гипертекстовые структуры как многомерные образования лингвистического характера;

- определить сходства и принципиальные различия между текстом, гипертекстом и дискурсом;

- исследовать приемы реализации текстовой связности и целостности гипертекстовых структур, осуществляемых на основе совокупного изучения входящих в его состав элементов (гипотекстов);

- на основе анализа особенностей языковых средств, рассматриваемых как ключевые единицы исследуемых текстов, и их контекстуального окружения выявить ключевые концепты инициирующих текстов, способы их вербальной репрезентации в английском языке и исследовать процесс разворачивания концептов с учетом лингвокогнитивных особенностей гипертекстовых структур;

- описать жанрово-стилистическую специфику электронных гипертекстовых структур с учетом особой роли словосочетания как особого маркера функционального стиля;

- определить, каким образом электронная среда существования гипертекста влияет на процесс восприятия информации.

Материалом исследования послужили англоязычные сайты различной функциональной направленности, находящиеся в свободном доступе в глобальной сети Интернет: сайт британской энциклопедии Britannica, информационно-развлекательный электронный проект на сайте www.howstuffworks.com, сетевые новостные сообщения на сайте американской новостной компании CNN, а также коммерческие сайты деловых компаний – страховые компании британская Prudential и американская Allstate. Сравнение гипертекстов различной прагматической направленности дало возможность использовать обобщающие положения, систематизирующие принципы и подходы, соблюсти единство и последовательность в процессе осмысления предмета изучения.

Методологическую базу исследования формируют антропоцентрический и функциональный подходы к изучению языка, которые обеспечивают понимание корреляции собственно языковых знаний в ментальном лексиконе человека с вербально эксплицируемыми структурами, формируемыми человеком для представления накопленных знаний, а также возможности актуализации данных процессов на уровне речевой действительности.

Теоретической базой исследования являются общетеоретические положения, разрабатываемые в следующих направлениях современной лингвистики: 1) когнитивная теория концептуализации и категоризации, в рамках которой обосновывается обусловленность семантических процессов общими особенностями когнитивной деятельности человека, в то время как языковые выражения рассматриваются как средства творческого «конструирования» мира на вербальном уровне (О.В. Александрова, О.Д. Вишнякова, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, Г.Г. Молчанова, О.Н. Прохорова, Ю.С. Степанов, G. Lakoff, L. Talmy); 2) лингвистика текста и дискурса (Н.Д. Арутюнова, Н.С. Валгина, И.Р. Гальперин, Т. ван Дейк, И.М. Магидова, М.Л. Макаров, E. Andersson, R. Barthes, N.E. Enkvist, M.A.K. Halliday); 3) функциональная стилистика (О.С. Ахманова, М.В. Вербицкая, В.В. Виноградов, И.М. Магидова, Л.В. Полубиченко, С.Г. Тер-Минасова, D. Crystal, W. Chafe, T.Givon); 4) лингвокультурология (В.И. Карасик, С.Г. Тер-Минасова); 5) лингвистическая семантика и синтагматика (О.С. Ахманова, Н.Б. Гвишиани, А.И. Смирницкий, С.Г. Тер-Минасова, Е.Б. Яковлева, B. Levin, J. Lyons); 6) семиотическая концептология (Л.Л. Баранова, О.Д. Вишнякова, Ю.С. Степанов); 7) направления философского и лингвистического осмысления гипертекста (О.В. Дедова, Т.И. Рязанцева, В.Л.Эпштейн, G. Landow, M. McLuhan, M. Warschauer).

Методика данного исследования основана на комплексном подходе к изучению явлений языка и речи, сочетающем методы общей филологии и когнитивной лингвистики, такие как метод словарных дефиниций, концептуальный анализ, контекстуальный анализ, интертекстуальный анализ, лингвостилистический анализ, включающий метод категорий и параметров словосочетания, а также метод лингвистического моделирования.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит вклад в развитие англоязычного дискурса, теории текста, с особым вниманием к способам осуществления текстовой связности и целостности. Рассмотрение функционирования английского языка в электронном гипертексте как репрезентанта глубинных когнитивных структур знания человека выступает в качестве одного из аспектов изучения проблемы корреляции когнитивных структур и их вербализованных концептов с точки зрения возможностей реализации экстралингвистического знания на языковом уровне в условиях электронной среды.

Практическая ценность результатов исследования определяется возможностью их использования в разработке рекомендаций по составлению и анализу англоязычных электронных гипертекстов в различных сферах коммуникации (от создания электронных сайтов для коммерческих или педагогических целей до бытового общения в электронной сети), а также при разработке лекционных и практических курсов по лексикологии английского языка, стилистике английского языка, теории английского языка, когнитивной лингвистике, теории текста, психолингвистике, а также спецкурсов по эффективному использованию мультимедийных технологий, обусловливающих специфику реализации языковых средств.

Достоверность полученных результатов диссертационного исследования определяется исследованием конкретного фактического языкового материала, учитывающим теоретические данные, накопленные в разных отраслях современного языковедения, лингвистики текста, когнитивистики и функциональной стилистики. В процессе исследования анализу были подвергнуты 564 текста, представленные в изученных гипертекстах в сети Интернет.

Наиболее существенные результаты исследования позволили сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:

1. Электронная гипертекстовая структура сочетает в себе традиционные свойства текста с особыми характеристиками, обусловленными многомерностью ее организации. Гипертекст обладает такими свойствами, как последовательность, развернутость, связность и целостность. В то же время гипертекст характеризуется свойствами открытости и незавершенности.

2. Комплексное восприятие смысла, реализованного в электронном гипертексте, обусловлено текстовой связностью и целостностью, как на уровне отдельно взятого гипотекста, так и всей гипертекстовой структуры.

3. Ключевые концепты рассматриваемых гипертекстовых структур репрезентируются при помощи целого конгломерата значений, присущих лексическим и лексико-фразеологическим единицам (словосочетаниям), которые характеризуются свойствами подвижности и гибкости в процессе их смыслового становления в контексте. Особой формой разворачивания концепта в гипертексте может считаться реализация отдельных текстовых структур, существующих как входящие в состав электронного гипертекста гипотексты.

4. Концептуальный подход к изучению электронного гипертекста раскрывает специфику реализации языковых потенций в плане взаимодействия единичных и комплексных структур в области лингвистической номинации в английском языке.

5. С точки зрения своих стилистических свойств электронный гипертекст представляет собой структуру, объединяющую элементы различных жанров и функциональных стилей, - что позволяет рассматривать его как полистилевое и полижанровое образование.

6. Электронные гипертекстовые структуры представления информации актуализируют многоканальность восприятия, обусловленную процессом взаимодействия линейных и вертикальных связей в процессе создания и интерпретации гипертекста.

7. Процесс взаимодействия языковых и экстралингвистических элементов в электронном гипертексте расширяет рамки исследования и обусловливает переход из области лингвистической семиотики в область общей семиотики, - что является специфической характеристикой существования языка в условиях электронной среды.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседании кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова в июне 2009 года, а также на всероссийских и международных конференциях «Учитель, ученик, учебник» (МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва, ноябрь 2006), «Ломоносов – 2007» (МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва, апрель 2007), «Языки в современном мире» (Открытый социальный университет, Москва, июнь 2007), «Иностранный язык и образовательное пространство в XXI веке» (Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского, Нижний Новгород, июнь 2007) «Ломоносов – 2008» (МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва, апрель 2008), «Ломоносовские чтения – 2008» (МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва, апрель 2008), «Компетентностный подход в высшем профессиональном образовании: теория, методология, технологии» (НОУ ВПО Столичная финансово-гуманитарная академия, Москва, ноябрь 2008), «Ломоносов – 2009» (МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва, апрель 2009), «Ломоносовские чтения – 2009» (МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва, апрель 2009).

Основные положения по теме исследования отражены в 16 публикациях, список которых приводится в конце данного автореферата.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются актуальность и научная новизна исследования с языковедческой точки зрения, формулируются цели и задачи работы, определяются объект, предмет исследования, излагаются методы, теоретическая значимость и практическая ценность.

Глава I «Теоретические основы изучения гипертекста с языковедческой точки зрения» посвящена анализу общетеоретических основ, послуживших базой для изучения гипертекста.

В параграфе первом «Текст как объект изучения функциональной стилистики» рассматриваются теоретические вопросы анализа текста с точки зрения стилистики.

В существующих исследованиях представлены различные взгляды относительно функциональных и структурно-содержательных характеристик текста. Текст определяется как «информационное пространство», как «речевое произведение», как «знаковая последовательность» [Валгина, 2003; Гальперин, 1981; Красных, 1998]. Так, в общей семиотике под текстом понимается осмысленная последовательность любых знаков, любая форма коммуникации. В филологии под текстом понимается последовательность вербальных (словесных) знаков, «произведение речи, зафиксированное на письме» [Ахманова, 1966: 470].

Текст может определяться как «произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных различными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [Гальперин, 1981: 18]. Текст также можно рассматривать с точки зрения заключенной в нем информации (текст – это прежде всего информационное единство); с точки зрения психологии его создания, как творческий акт автора, вызванный определенной целью (текст – это продукт речемыслительной деятельности субъекта); текст можно рассматривать с позиций прагматических (текст как материал для восприятия, интерпретации); текст можно характеризовать со стороны его структуры, речевой организации, его стилистики [Валгина, 2003; Молчанова, 2007].

С позиции лингвистической стилистики изучение текстов осуществляется на основе сравнения общенациональной нормы с особыми, характерными для различных сфер общения подсистемами [Балли, 1961]. О.С. Ахманова отмечает, что само понятие стилистики как языковедческой дисциплины основывается, с одной стороны, на выделении и определении существенно общего в различных явлениях языка и литературы, а с другой – на исследовании особенностей и отличий при одинаковом общем [Ахманова, 1957].

Функциональная стратификация языка, или разграничение языка по сферам употребления, является достаточно подробно изученной сферой в лингвистике. В.В. Виноградов на основе важнейших функций языка (общение, сообщение, воздействие) предложил общепринятую в отечественной лингвистической науке классификацию функциональных стилей (обиходно-бытовой, обиходно-деловой, официально-документальный, научный, публицистический и художественно-беллетристический стиль) [Виноградов, 1963].

Значимый вклад в решение проблемы разграничения функциональных стилей вносит изучение малого синтаксиса в рамках функциональной стилистики. Согласно методу категорий и параметров словосочетания, разработанного О.С. Ахмановой, С.Г. Тер-Минасовой, Н.Б. Гвишиани и их последователями, установлено, что словосочетания, характерные для определенного функционального стиля, в разной степени обладают свойствами коннотативности, клишированности, идиоматичности, концептуальной полноценности, социолингвистической обусловленности, и являются маркерами данного функционального стиля [Гвишиани, 1979; Микоян, Тер-Минасова, 1981], - что оказывается релевантным и для данного исследования.

Второй параграф главы I «Соотношение понятий «текст», «гипертекст» и «дискурс». Линейное и вертикальное в тексте» посвящен изучению основных характеристик текста и дискурса, а также сравнению этих понятий с имманентными характеристиками гипертекста.

При сравнении базовых характеристик текста, традиционно выделяемых в лингвистике, и гипертекста (совокупности связанных между собой текстов) обнаруживаются значительные сходства между данными феноменами. Связность, целостность, динамика как основные характеристики традиционного текста оказываются применимыми к анализу гипертекста. Из этого следует, что присущие ему традиционные текстовые категории дают основания рассматривать гипертекст с позиции собственно текста – как законченного речевого целого.

Дискурс, вслед за Т. ван Дейком, Е.С. Кубряковой, понимается нами как процесс создания речевых произведений, с учетом различных факторов экстралингвистического характера – прагматических, психологических, социокультурных и т.д. Результатом дискурсивной деятельности является текст, характеризующийся своей завершенностью [Кубрякова, Александрова, 1999].

Общность свойств гипертекста и дискурса состоит в закономерности существования многослойных текстовых образований, характеризуемых системой вертикальных (парадигматических) связей. Гипертекст выступает в качестве особого вида формализованной репрезентации дискурса. Открытость, интерактивность и гибкость гипертекстовой структуры сближают его с основаниями дискурса, с его процессуальным характером.

Более того, многослойность структуры гипертекста как феномена лингвистического порядка прослеживается как на уровне взаимоотношений входящих в его состав текстов, так и на уровне концептуальной сферы и отражается в системе полижанровых воплощений гипотекстовых структур в рамках одного гипертекста.

Категория связности текста выступает как воплощение линейных связей в дискурсе. Вертикальные свойства дискурса репрезентируются посредством реализации элементов концептосферы текста и составляющих их крупных ментально-лингвальных блоков – концептов. Смысловая общность концептов данных структур на уровне всего текстового произведения в том числе создает целостность текста.

В случае электронного гипертекста, по-видимому, целесообразно говорить о разворачивании основного смысла как на уровне линейных связей (в рамках одного гипотекста), так и на уровне вертикальном (на уровне множества конституирующих гипертекст гипотекстов). При анализе гипертекстовой структуры становится очевидно, что она обладает такими важными характеристиками, как интерактивность и открытость, а соответственно и незавершенностью процесса разворачивания ключевых элементов текста, которая может характеризоваться как его бесконечность.

В третьем параграфе первой главы «Дискурсивные исследования как основа изучения гипертекста» рассматриваются теоретические положения когнитивной лингвистики в области изучения дискурса, лежащие в основе анализа электронного гипертекста.

Дискурс представляет собой сложное коммуникативное явление, не только включающее процесс создания определенного текста, но и отражающее зависимость создаваемого речевого произведения от значительного количества экстралингвистических обстоятельств. В традиционных письменных или печатных типах дискурса такая интеракционная природа данного явления менее заметна, чем в электронной среде: писатель, текст, читатель находятся не в столь тесном взаимодействии в пределах единой ситуации, локализованной в пространстве и времени, «но даже и в этом случае следовало бы проанализировать тексты с точки зрения динамической природы их производства, понимания и выполняемого с их помощью действия» [Дейк, 1989].

Общность характеристик текста, гипертекста и дискурса позволяет применять к гипертексту традиционные методы исследования текста, а также метод концептуального анализа, направленный на реконструкцию ключевых концептуальных сущностей на основе анализа репрезентативной специфики соответствующих языковых единиц.

В настоящей работе концепт понимается как «оперативно-содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы языка и мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [КСКТ, 1996: 169].

Охватывая семантику и логику текста, концепты призваны воплощать интенции автора, приводящие к порождению текста. Понимание концепта как общего смысла текста позволяет соотнести содержание с когнитивной действительностью, с мыслями и поступками человека [Красных, 1998: 202].

Иными словами, концепты – единицы, с помощью которых человек мыслит, репрезентируя результаты своего восприятия и осмысления контактов с окружающим миром. Концепт может быть выражен с помощью слова, словосочетания, высказывания, текста. Под ключевым концептом текста понимается базовая концептуальная структура, выполняющая роль одной из базовых «смысловых опор» для раскрытия основного содержания речевого произведения [Вишнякова, 2002].

  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconКонструктивная роль фреймов прагматической связности реплик в диалогической...
...
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconПолезные интернет-ресурсы для учителей английского языка
Справочник по грамматике английского языка. А также: Форум для изучающих английский язык Репетиторы английского языка Курсы английского...
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconДипломная работа Фонетическая система британского и американского ваариантов английского языка
...
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconРабочая программа дисциплины спецсеминар «лингвистические особенности...
«лингвистические особенности территориальных вариантов и диалектов английского языка»
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconПолиткорректность как коммуникативная категория современного английского...

Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconСтилистическая вариативность журнальных заголовков на материале английского языка. Введение
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconМетоды активного обучения на уроках английского языка Учитель английского...
Изучение английского языка, также как и изучение любого другого предмета, требует нелегкой систематической работы, тем более, что...
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconРеализация интерактивности на интернет-сайтах экономических форумов...
Работа выполнена на кафедре иностранных языков в фгоу впо «Калининградский государственный технический университет»
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconФункционально стилистическая неоднородность научной речи востоковедов...
Настоящее исследование посвящено изучению функционально-стилистических разновидностей научной речи востоковедения и определению границ...
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формирование осознанного отношения к окружающему на материале английского языка посредством изготовления кормушек для птиц
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconТема: Двусоставные предложения (8 класс)
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconАнализ работы шмо учителей английского языка за 2006-2007 уч год
Работа шмо учителей английского языка велась с целью организовать учебный процесс изучения английского языка на всех ступенях в соответствии...
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconРабочая учебная программа дисциплины Теоретические основы курса английского...
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) icon1. Какая наука изучает строение тела человека?
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
Лингвокогнитивные особенности электронного гипертекста (на материале английского языка) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Урок английского языка в 4 классе учителя английского языка моу «Лямбирская сош №1» Егорчиковой Клары Медарисовны входит в систему...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск