Скачать 10.92 Mb.
|
Тема 19. Официально-деловой стиль юридических текстов Юридический текст как одна из важнейших жизненных форм выражения права. Особенности лингвистической организации текстов юридической направленности. Основные правила юридического письма: отсутствие эмоциональной окраски; связность и последовательность изложения материала; точность, ясность и простота изложения материала. Юридический язык – государственный язык. Важность адекватного перевода на другие языки в условиях федеративного государства. Предложение как элемент юридического документа, особенности его построения (краткость, внутренняя логика предложений; недопустимость использования навязчивых фраз; юридические штампы, клише и т.п.). Использование терминов. Иностранная терминология. Использование архаизмов (устаревших слов). Многозначность. Синонимы. Омонимы. Тема 20. Правила служебного этикета Компетентность. Работоспособность. Умение быть сдержанным и тактичным. Недопустимо критиковать сослуживца в присутствии третьих лиц (посетителей, других сотрудников). Недопустимо опаздывать, задерживать работу. Необходимо уважать чужое время как свое, уважать всех сослуживцев (соблюдение тишины на рабочем месте, использование телефона только для служебного пользования). Добросовестное выполнение должностных инструкций. Соблюдение правил проведения рабочих совещаний (техническое обеспечение, повестка дня, регламент выступлений). Внешний вид, речевой этикет, поддержание деловых отношений (даже если начальник – друг детства). Правила продуктивного аудирования: ободрение, повторение сказанного, сопереживание (вопросы, уточнения), обобщение. Принципы продуктивного речевого общения: владение информацией; быть искренне заинтересованным в беседе; думать о том, что интересно собеседнику; вести себя доброжелательно, контролировать невербальное поведение; говорить грамотно, не задавать вопросов личного характера, не перебивать. Речевой этикет как фактор успешной коммуникации, показатель профессиональной компетенции. Аннотация рабочей программы учебной дисциплины «Стилистика»
Введение данного курса обусловлено тем, что знание стилистического подхода к использованию речевых средств в конкретной языковой ситуации чрезвычайно важно для формирования профессиональных навыков будущего юриста. Предмет «Стилистика» призван выработать у студентов навыки сознательного выбора и организации языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач. Цель курса – дать представление о стилистическом многообразии речевых средств современного русского литературного языка и повысить речевую культуру студентов. Задачи курса:
В результате изучения дисциплины «Стилистика» студенты должны: быть ознакомлены:
знать:
владеть:
уметь:
владеть навыками:
обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):
Раздел I. Введение в стилистику Тема 1. Стилистика как учебная и научная дисциплина Предмет стилистики. Понятийный аппарат стилистики. Цели и задачи стилистики. Классификация стилистических дисциплин. Теоретическая, практическая, историческая и сопоставительная стилистика. Необходимость изучения практической стилистики для будущих юристов. Стилистика по отношению к другим гуманитарным дисциплинам. Тема 2. История становления стилистики История становления стилистики как научной дисциплины. Значение античных теорий языка и стиля для развития стилистики в наше время. Соотношение стилистики и риторики. Формирование научной стилистики в ХХ в. Тема 3. Функциональные стили литературного языка (и речи) Функциональные стили литературного языка (и речи): разговорный, официально-деловой, газетно-публицистический, научный, художественный (стиль художественной литературы). Основные признаки, по совокупности которых определяется стиль: цель общения, набор языковых средств и формы (жанры), в которых он существует. Раздел II. Лексическая и фразеологическая стилистика Тема 4. Смысловая точность речи Требование смысловой точности речи. Поиск нужного слова. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова. Лексическая сочетаемость. Речевая недостаточность. Речевая избыточность. Стилистическое использование многозначности слова. Стилистические функции омонимов, паронимов, синонимов, антонимов, историзмов, архаизмов, неологизмов. Стилистическая оценка заимствованных слов. Тема 5. Стилистическая окраска слов Функционально-стилевое расслоение лексики. Эмоционально-экспрессивная окраска слов. Использование в речи стилистически окрашенной лексики. Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Смешение стилей. Тема 6. Лексика, имеющая ограниченную сферу употребления Стилистическое использование диалектной, просторечной, профессиональной и терминологической лексики. Канцеляризмы и речевые штампы. Ненормативная (обсценная) лексика. Ограничения в использовании лексических средств при создании текстов официально-делового стиля. Тема 7. Стилистическое использование фразеологических средств языка Функции фразеологических оборотов в разных стилях речи. Особенности употребления фразеологизмов. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов. Искажение образного значения фразеологизма. Контаминация различных фразеологизмов. Роль специальной фразеологии в языке текстов официально-делового стиля. Раздел III. Стилистика частей речи Тема 8. Употребление форм существительных, прилагательных, числительных, местоимений Употребление существительных (стилистическая характеристика категорий рода, числа, падежа и стилистические варианты суффиксов существительных). Употребление прилагательных (синонимия полных и кратких форм прилагательных, синонимия форм степеней сравнения прилагательных, синонимия форм косвенных падежей прилагательных и существительных, использование форм притяжательных прилагательных). Употребление числительных (варианты сочетаний числительных с существительными, синонимия количественных и собирательных числительных, числительные в составе сложных слов). Употребление местоимений (стилистическое использование личных, возвратных и притяжательных местоимений, синонимия определительных местоимений, синонимия неопределенных местоимений, стилистическая оценка устаревших местоимений). Тема 9. Употребление форм глагола Стилистическая характеристика категорий времени, вида, наклонения, залога, лица и числа. Синонимия возвратных и невозвратных глаголов. Стилистическое использование неспрягаемых форм глагола (инфинитив, причастие, деепричастие). Раздел IV. Синтаксическая стилистика Тема 10. Согласование сказуемого с подлежащим Согласование сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное. Сказуемое при подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение. Сказуемое при подлежащем типа Петя с другом. Сказуемое при подлежащем, выраженном вопросительным, относительным или неопределенным местоимением. Сказуемое при подлежащем, выраженном несклоняемым существительным, сложносокращенным словом, нерасчленимой группой слов. Тема 11. Согласование определений и приложений Согласование определения с существительным общего рода. Согласование определения с существительным, имеющим при себе приложение. Согласование определения с существительным, зависящим от числительных два, три, четыре. Два определения при одном существительном. Согласование приложений (в том числе приложений – географических названий). Тема 12. Варианты форм, связанные с управлением Синонимия беспредложных и предложных конструкций. Синонимия предлогов. Варианты падежных форм. Управление при синонимичных словах. Нанизывание падежей. Управление при однородных членах предложения. Тема 13. Стилистические ошибки в сложных предложениях Стилистическое использование различных типов сложного предложения. Стилистические функции союзов и союзных слов. Устранение стилистических ошибок в сложных предложениях. Тема 14. Параллельные синтаксические конструкции Общая характеристика параллельных синтаксических конструкций. Особенности употребления причастных и деепричастных оборотов. Конструкции с отглагольными существительными. Устранение речевых ошибок с помощью параллельных синтаксических конструкций. Раздел V. Изобразительные и выразительные средства языка Тема 15. Тропы Тропы как специальные средства усиления изобразительности. Метафора и тропы сходства. Метонимия и тропы смежности. Антифразис и тропы контраста. Перифразис и тропы тождества. Грамматические тропы. Границы использования тропов в речи. Стилистически не оправданное употребление тропов. Тема 16. Фигуры речи Фигуры как специальные средства усиления изобразительности. Фигуры убавления (эллипсис, бессоюзие, умолчание). Фигуры прибавления (упорядоченного и неупорядоченного повтора). Фигуры размещения (перестановки и разрыва). Дискретные фигуры (звукоподражательные и паронимические). Границы использования фигур в речи. Стилистически не оправданное употребление фигур. Аннотация рабочей программы учебной дисциплины «Право и история художественной культуры»
Целью изучения дисциплины «Право и история художественной культуры» является формирование юридического мировоззрения и профессиональной культуры будущих правоведов, подготовка специалистов с углубленным уровнем теоретических знаний, необходимых для их успешного применения в практической деятельности.
В результате изучения дисциплины «Право и история художественной культуры» студенты должны: а) знать:
б) уметь:
в) владеть:
г) обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
д) обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК): в нормотворческой деятельности:
в правоприменительной деятельности:
в правоохранительной деятельности:
в экспертно-консультационной деятельности:
в педагогической деятельности:
|