Рецензии, обзоры, рефераты
А.А. Залевская. Слово. Текст. Избранные труды. М.: «Гнозис», 2005.542с.
Перед нами книга виднейшего отечественного психолингвиста, доктора филологических наук, профессора Тверского университета Александры Александровны Залевской.
У А.А. Залевской в ее научной биографии было много интереснейших публикаций, но все они давно стали библиографической редкостью, так как практически всегда издавались малыми тиражами, обычно за счет автора, часто их надо было «закамуфлировать» под учебные пособия – монографий провинциальные вузы издавать не имели права, текст изданий в докомпьютерную эпоху был напечатан на машинке и размножался офсетным способом, так что давно стал нечитаемым...
Редкая удача – спасибо огромное и самой Александре Александровне, и «Гнозису», за то, что сделали это возможным – прочитать важнейшие работы ученого, собранные в одном томе.
Книга подготовлена в жанре «Избранные труды», но она не является собранием разрозненных статей, как это часто бывает в изданиях подобного рода. Это настоящая научная монография, отражающая единую концепцию, целостная, и к тому же отражающая поступательное развитие научной мысли и исследовательских интересов Александры Александровны на протяжении ее жизни. Книга снабжена единой библиографией, тематическим указателем (только именного указателя в ней не хватает). Это действительно обобщающая монография ученого, вобравшая все его основные достижения в их динамике и логике развития.
Книга открывается замечательным введением, в котором Александра Александровна рассказывает о своей научной и человеческой жизни, о логике своего научного пути – как от методики преподавания иностранного языка она пришла к психологии и психолингвистике. Очень интересно читать о людях, которые оказали влияние на формирование научных интересов и взглядов автора – Н.М. Амосов, П.К. Анохин, Н.А. Бернштейн, А.Р. Лурия, И.Н. Горелов, Л.С. Выготский, Н.И. Жинкин, П.Я. Гальперин, Н. Винер, Ж. Пиаже, Ч. Фриз, Дж. Диз и многие другие. Автор говорит о них с огромным уважением, выделяя идеи, которые оказались наиболее важными для формирования ее психолингвистических взглядов.
Книга построена двухчастно: проблемы слова и проблемы текста, но эти две части очень логично связаны друг с другом, продолжают и развивают друг друга.
В первой части рассматриваются проблемы организации внутреннего лексикона человека, психолингвистические проблемы семантики слова, проблема организации лексикона человека и эволюция взглядов на него, ментальный лексикон, а также вопрос о межкультурных психолингвистических исследованиях, национальной специфике языков и картине мира. Отдельно рассматриваются возможности психолингвистического описания значения слова, проблема концепта и языковое сознание в описательной модели языка.
Вторая часть книги посвящена проблемам психолингвистического исследования понимания текста.
Концептуально важна обобщающая статья «Интегративный подход к слову и тексту», которая стоит в книге в самом ее конце и имеет подзаголовок «Вместо заключения». Она содержит размышления автора об истоках, проблемах и перспективах современного психолингвистического подхода к проблемам языка и текста.
Нет смысла подробно пересказывать и анализировать содержание книги, в которой более 500 страниц. Я и не собирался это делать. Мне хотелось поблагодарить замечательного ученого за тот труд, который он взял на себя – осмыслить и собрать воедино результаты своих исследований и сделать их доступными для всех нас.
Читать избранное А.А. Залевской – увлекательнейшее занятие. Я не скажу, что эту книгу можно читать запоем, на одном дыхании – она сложна, высоко научна, требует вдумываться, возвращаться к прочитанному, перечитывать прочитанное, соотносить со своими мыслями и идеями. Но от этой книги действительно трудно оторваться – такая она умная, насыщенная идеями, концепциями, интереснейшими примерами, богатым фактическим и экспериментальным материалом.
И еще. Книга А.А.Залевской очень современна - еще в 1981 г. Александра Александровна на защите своей докторской высказала идею о том, что последовательный учет фактора человека приведет к переходу лингвистики на позиции психолингвистики. И процесс действительно «пошел» – сформировалась коммуникативная парадигма в языкознании, что привело к заметному расширению психолингвистических исследований во всем мире.
Александра Александровна пишет в посвящении к своей книге: «Посвящается моим ученикам: тем, кто выполнял под моим руководством дипломные работы, кандидатские и докторские диссертации, и тем, кого я никогда не встречала, но, возможно, чем-то им помогла – как смогла…» (с.7.) Таких людей – «заочных учеников» – действительно много; они постоянно ссылаются на Залевскую, осваивают ее идеи, ищут ее статьи и брошюры, передают друг другу их ксерокопии …А теперь они имеют возможность познакомиться под одним переплетом со всем самым существенным и ценным, что создала Александра Александровна.
В 1947-48 гг. юная Александра Александровна поступила на исторический факультет Казахского университета. И тут наступил период «борьбы с космополитизмом», и молодая девушка вынуждена была оставить историческую стезю и перейти на факультет иностранных языков. Наверно, Александра Александровна стала бы хорошим историком, но наша наука точно потеряла бы замечательного психолингвиста. Так что от этой «борьбы с космополитизмом» психолингвистика только выиграла…
Читайте книгу А.А.Залевской, не пожалеете. Она вдохновит вас не только на психолингвистические исследования, но и вообще на активную творческую научную и просто человеческую жизнь.
И. Стернин
|