4.2. Дисциплинарно-модульные программные документы компетентностно-ориентированной ООП ВПО по направлению 100400 «Туризм» (профиль подготовки «Технология и организация туроператорских и турагентских услуг»).
4.2.1. Рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей). Аннотации дисциплин базовой части учебного плана и аннотации дисциплин вариативной части представлены далее. Б 1.1 Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Базовая часть. Б 1.1/1 Иностранный язык.
Дисциплина «Иностранный язык» является дисциплиной базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла дисциплин подготовки студентов по направлению 100400 «Туризм». Дисциплина реализуется кафедрой гуманитарных и социальных дисциплин.
Структура дисциплины:
Курс
| Семестр
| Трудоемкость
(в зачетных единицах)
| Количество часов
| Итоговая форма контроля
| Общее
| Лекции
| Практ.
занятия
| Лабор.
работы
| СРС
|
| 1
| 1
| 2
| 72
| -
| 54
| -
| 18
| Зачет
| 1
| 2
| 3
| 108
| -
| 54
| -
| 54
| Зачет
| 2
| 3
| 2
| 72
| -
| 54
| -
| 18
| Зачет
| 2
| 4
| 2
| 72
| -
| 51
| -
| 21
| Зачет
| 3
| 5
| 2
| 72
| -
| 54
| -
| 18
| Зачет
| 3
| 6
| 2
| 72
| -
| 51
| -
| 21
| Экзамен
|
2. Цели дисциплины:
Основная цель обучения иностранному языку по направлению «Туризм» состоит в том, чтобы сформировать у студентов навыки и умения профессионально-ориентированного использования иностранного языка, которые могут обеспечить дальнейшую самостоятельную работу специалиста с иноязычной специальной литературой, способствуя, таким образом, повышению его квалификации.
Данная цель курса предполагает решение следующих конкретных задач:
сформировать у студентов системное представление об изучаемом иностранном языке;
выработать у студентов устойчивые фонетические, лексические и грамматические навыки и умения, а именно:
способствовать усвоению частотной тематической лексики по специальности, закреплению ее в диалогической и монологической речи; углубить знания о вариативности иностранного языка и стилистических особенностях его функционирования;
способствовать усвоению языковых явлений, наиболее часто встречающихся в сфере деловой коммуникации, развитию умений выбора грамматических структур для оформления высказывания в соответствии с его видом и целями, повышению уровня лексико-грамматической корректности иноязычной речи;
познакомить студентов с базовыми переводческими трансформациями, лежащими в основе техники перевода иноязычного текста на русский язык;
сформировать навыки чтения текстов рекламно-справочного характера, а также деловой документации соответственно изучаемой тематике;
развить у обучающихся умение аудировать – извлекать основную информацию из прослушанной фонозаписи, радио- или телесообщения, совершенствовать умение воспринимать на слух иноязычную речь, звучащую в естественном темпе;
способствовать овладению необходимым уровнем речевой культуры при ведении деловых переговоров; дальнейшему развитию языковой компетенции, под которой понимается способность использовать предлагаемые системно-морфологические образования и уметь свободно оперировать языковыми средствами соответственно этике общения в сфере туристического бизнеса;
выработать у студентов навыки поддержания диалога и полилога с целью получения необходимой информации от зарубежных коллег для решения повседневных (бытовых) и профессиональных проблем;
используя иностранную печать, приобщать студентов к изучению зарубежного опыта в области туризма;
сформировать у студентов навыки составления на иностранном языке деловой документации;
познакомить студентов с принципами аннотирования и реферирования оригинальной литературы по специальности;
познакомить студентов с микросистемой терминов, позволяющих вести поиск информации по интересующей их профессиональной тематике в Интернете.
3. Результаты обучения:
В результате изучения дисциплины студент должен
уметь:
артикулировать звуки и интонировать речевые высказывания;
читать транскрипцию;
понимать диалогическую и монологическую речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации;
воспринимать звуковой текст и выделить основную и факультативную информацию монологических высказываний иноязычных коммуникантов;
комментировать текст, выражая свое мнение и давая оценку прочитанному;
вести диалогическую и монологическую речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;
использовать свой речевой репертуар общения коммуникативно приемлемо и правильно в языковом плане с учетом особенностей специфики отрасли;
варьировать грамматическое оформление высказывания в зависимости от его коммуникативного назначения;
осуществлять спонтанные профессиональные коммуникации на иностранном языке в режиме реального времени, в том числе, с применением информационных технологий;
читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности;
читать и понимать со словарем специальную техническую документацию, а также литературу по широкому и узкому профилю своей специальности; владеть всеми видами чтения литературы разных функциональных стилей с извлечением нужной информации;
владеть:
навыками восприятия устных и письменных речевых высказываний коммуникантов в среднем и естественном темпе;
навыками разговорной речи (нормативным произношением и ритмом речи) в рамках повседневного и профессионального общения;
навыками общения в социально–бытовых ситуациях;
навыками ведения диалога с одним и более иноязычными коммуникантами;
основными особенностями полного стиля произношения, характерными для сферы профессиональной коммуникации;
грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;
навыками выборочного чтения и поиска информации;
основными навыкам письма, необходимыми для поддержания контактов с иностранными партнерами);
знать:
специфику артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи;
лексико-грамматический минимум в объеме, необходимом для коммуникации в социально–бытовых ситуациях и работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной деятельности (примерно 3,5 – 5 тысяч слов), включающий базовую лексику и основную терминологию своей широкой и узкой специальности;
основные способы словообразования;
коммуникативно-композиционные схемы построения монологического высказывания, в частности, словопорядковые характеристики речевых высказываний (порядок слов в утверждающих и вопросительных фразах);
грамматические особенности построения высказывания, в частности, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;
особенности речевого этикета и культурно–историческую среду страны изучаемого языка.
4.Приобретаемые компетенции:
В основе данной программы лежит деятельностный подход к изучению иностранного языка: человек как субъект социальной деятельности в процессе овладения иностранным языком приобретает ряд компетенций (сумму знаний, умений и личностных качеств, необходимых для совершения различных действий). В результате изучения дисциплины обучающиеся должны приобрести следующие компетенции:
способность к интеллектуальному, культурному, нравственному, физическому и профессиональному саморазвитию и самосовершенствованию (ОК-1);
способность к достижению целей и критическому переосмыслению накопленного опыта (ОК-2);
способность понимать и анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы, применять основные законы естественнонаучных дисциплин в профессиональной деятельности (ОК-3);
владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения, умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4);
готовность соблюдать этические и правовые нормы, регулирующие с учетом социальной политики государства отношения человека с человеком, обществом, окружающей средой, применять нормативные и правовые документы в туристской деятельности (ОК-5);
готовность к восприятию культуры и обычаев других стран и народов, толерантно относиться к национальным, расовым, конфессиональным различиям, способность к межкультурным коммуникациям в туристской индустрии (ОК-7);
стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства, критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства их развития или устранения, способность к бесконфликтной профессиональной деятельности в туристской индустрии (ОК-8).
Б 1.1/2 История.
Аннотация рабочей программы
Дисциплина «История» является дисциплиной базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла дисциплин подготовки студентов по направлению 100400 «Туризм». Дисциплина реализуется кафедрой гуманитарных и социальных дисциплин.
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных со всемирной и отечественной историей.
Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль и промежуточный контроль в форме экзамена.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 4 зачетные единицы, 144 часа.
Программой дисциплины предусмотрены лекционные (36 часов) занятия, практические занятия (18 часов), самостоятельная работа студента (90 часов).
Целями курса являются формирование у студентов комплексного представления о культурно-историческом своеобразии России; определение ее места в мировой и европейской цивилизации; систематизация знания об основных закономерностях и особенностях всемирно-исторического процесса, с акцентом на изучение истории России; развитие умения определять место и роль будущей профессиональной деятельности в истории страны и мира, ее значимость; выработка навыков получения, анализа и обобщения исторической информации; формирование гражданской позиции и духовно-нравственное воспитание личности будущего специалиста.
Задачи дисциплины:
создание у студентов полной картины исторического развития России и других стран мира;
формирование у студентов четкого представления об основных причинно-следственных связях исторического процесса;
характеристика главных политических, экономических и культурных особенностей России на протяжении ее исторического развития.
Место дисциплины в структуре ООП.
Дисциплина «История» является дисциплиной базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла, образует основу для изучения социально-экономического, политического, культурного развития общества в прошлом и настоящем, обеспечивает логическую взаимосвязь с другими дисциплинами данного цикла. 3. Результаты обучения.
В результате изучения дисциплины «История» бакалавр по направлению 100400 «Туризм» (профиль «Технология и организация туроператорских и турагентских услуг») должен:
- Знать закономерности, основные события и особенности истории России с древнейших времен до наших дней в контексте европейской и всемирной истории, историю становления и развития государственности, общие культурно-ценностные ориентиры и историко-культурное наследие России, основные и политические и социально-экономические направления и механизмы, характерные для исторического развития и современного положения Российской Федерации.
- Уметь анализировать процессы и тенденции современной социокультурной среды, применять в профессиональной и других видах деятельности базовые понятия, знания и закономерности осмысления исторического процесса и актуальной общественно-политической практики, использовать знания истории в профессиональной деятельности.
- Владеть методами исторических исследований, приемами и методами анализа проблем общества.
Приобретаемые компетенции.
Дисциплина направлена на формирование следующих компетенций выпускника:
способность к интеллектуальному, культурному, нравственному, физическому и профессиональному саморазвитию и самосовершенствованию (ОК-1);
способность к достижению целей и критическому переосмыслению накопленного опыта (ОК-2);
способность понимать и анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы, применять основные законы естественнонаучных дисциплин в профессиональной деятельности (ОК-3);
владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения, умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4);
готовность соблюдать этические и правовые нормы, регулирующие с учетом социальной политики государства отношения человека с человеком, обществом, окружающей средой, применять нормативные и правовые документы в туристской деятельности (ОК-5);
способность понимать социальную значимость своей будущей профессии, обладать высокой мотивацией к профессиональной деятельности в туристской индустрии (ОК-9).
Б 1.1/3. Русский язык и культура речи.
|