Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





Скачать 111.92 Kb.
НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
Дата публикации19.01.2014
Размер111.92 Kb.
ТипУчебник
100-bal.ru > География > Учебник
ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ РЕСУРС

ДЛЯ ДИСТАНЦИОННОЙ ПОДДЕРЖКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА

ПО УЧЕБНИКУ Н.Л. КАЦМАН
В статье рассматриваются задачи и структура электронного образовательного ресурса для дистанционной поддержки курса латинского языка, направленного на подготовку учащихся, ранее изучавших латинский язык в рамках программы педагогического колледжа, к работе в роли тьюторов по латинскому языку, а также к углубленному изучению латинского языка.
Ключевые слова: педагогический колледж, электронный образовательный ресурс, латинский язык, тьютор
Электронный образовательный ресурс для дистанционной поддержки преподавания латинского языка по учебнику Н. Л. Кацман первоначально был создан по заказу кафедры иностранных языков Пятигорской фармацевтической академии в виде коллекции Power Point – презентаций. Ресурс был предназначен для проведения дистанционного повышения квалификации преподавателей латинского языка.

В 2010 году было принято решение преобразовать этот ресурс с использованием платформы Moodle, но с сохранением основных конструктивных особенностей: деление матери

ала на уроки, соответствующее делению материала в учебнике Н. Л. Кацман, наличие электронных упражнений, электронных контрольных работ и контрольных работ, проверяемых преподавателем. Необходимость в модернизации ресурса возникла потому, что у студентов иностранного отделения Педагогического колледжа № 1, в котором работает автор ресурса и в котором в свое время происходило его тестирование, возникла потребность в продолжении изучения латинского языка. Латинский язык изучается в колледже в течение пятого и шестого семестра, и на его изучение отводится 66 аудиторных часов, то есть одна пара в неделю. Отдельные студенты выразили желание продолжать изучение латинского языка на четвертом и пятом курсах, занимаясь чтением избранных латинских авторов.

Однако после запуска факультатива по латинскому языку было обнаружено, что в процессе изучения латинского языка в рамках программы третьего курса у студентов не сформировано системное представление о грамматике латинского языка, навыки перевода предложений путем грамматического анализа и навыки пользования словарем. Для быстрого формирования этих умений и был создан электронный образовательный ресурс по учебнику Н. Л. Кацман. Этот учебник был выбран потому, что, наряду с подробным и доходчивым изложением грамматики, содержит тексты разного уровня в каждом уроке, а также дополнительные задания, направленные на умение анализировать слова современных языков, содержащие латинские морфемы. Последнее качество важно потому, что факультативное изучение латинского языка требовалось направить не только на формирования умения переводить оригинальные тексты с латинского языка, но и на формирование таких важных для преподавателя иностранного языка умений, как умение проводить морфологический анализ заимствованных слов и объяснять их этимологию, а также умение систематизировать грамматику любого языка с помощью инструментов визуализации.

Решение создать электронный образовательный ресурс, обеспечивающий изучение латинского языка с самого начала, было принято также потому, что студенты четвертого и пятого курса, продолжающие изучение латинского языка, могут стать консультантами, или тьюторами, для неуспевающих студентов третьего курса. Для того, чтобы успешно проводить индивидуальные занятия по латинскому языку, тьюторы должны подробно проанализировать процесс его преподавания на собственном опыте.

Таким образом, к создаваемому электронному образовательному ресурсу были предъявлены следующие требования:

  • сформировать у учащихся, ранее изучавших латинский язык, системное представление о грамматике латинского языка, навыки перевода предложения путем грамматического анализа, навыки пользования словарем; довести до совершенства навык правильного чтения вслух латинских текстов, в том числе стихотворных;

  • обеспечить формирование этих навыков на самостоятельной основе, с возможно меньшей помощью преподавателя;

  • сформировать умение проводить морфологический анализ слов, заимствованных из латинского языка в современные европейские языки, и объяснять этимологию этих слов;

  • сформировать базовое представление о принципах преподавания латинского языка;

  • сформировать умения создавать такие обучающие материалы по латинскому языку, как комментарий и словарик для перевода конкретного текста, электронные упражнения по грамматике и электронные упражнения на перевод текста.

Структура пособия соответствует его целям. Пособие состоит из вводного раздела и 20 уроков.

Во вводном разделе обсуждаются цели изучения латинского в педагогическом колледже. При этом приводятся высказывания студентов, уже имевших опыт изучения этого языка. Здесь также описывается структура курса, перечисляются материалы, используемые для изучения латинского языка, и даются рекомендации по работе с ними. Определяются сроки выполнения заданий и критерии выставления оценки.

Урок 1 посвящен введению в античность, в нем кратко рассматривается география античного мира, история Рима, литература Рима, история письма на латинском языка и важность латинской письменности и латинского языка на протяжении всей европейской истории вплоть до современности.

В уроке 2 подробно рассматриваются инструменты и приемы обучения латинскому языку, даются рекомендации по формированию навыков работы с этими инструментами и приемами с целью их дальнейшего использования в работе тьютора. Основным инструментов формирования системного представления о грамматике латинского языка является сводная таблица латинской грамматики (далее – Шпаргалка). Она представляет собой заранее расчерченную таблицу, в которую студенты вносят сведения об изученной латинской грамматике на протяжении всего курса. Шпаргалка дает визуальное представление о латинской грамматике как о системе, позволяет каждый раз соотносить изучаемую порцию материала с целым. Студентам также очень важно видеть, сколько они уже выучили и сколько еще осталось. Подробно использование Шпаргалки в учебном процессе описано в статье [1].

В настоящий момент Шпаргалка представляет собой документ Word, который обучающиеся распечатывают на вводном занятии и заполняют согласно рекомендациям на протяжении изучения грамматики. Сейчас ведется работа по переводу учебной деятельности с использованием Шпаргалки в электронный формат, совместимый с платформой Moodle. Обучающийся будет иметь возможность многократно возвращаться к заполнению таблицы, при этом предыдущие результаты его работы будут сохраняться. Преподаватель будет не только иметь доступ к работе обучающегося, но сможет также комментировать, исправлять и оценивать его работу. Некоторые действия обучающегося будут проверяться без участия преподавателя, поскольку существует только один правильный способ их выполнения. К таким действиям относится, например, запись в таблицу парадигм склонения и спряжения.

Уроки 3 – 19 представляют материал по грамматике латинского языка согласно учебнику Н. Л. Кацман. Структура этих уроков стандартная:

  • Тема урока;

  • Материалы, которые понадобятся при изучении этой темы. Здесь указаны станицы учебника Н. Л. Кацман, которые будет необходимо изучить.

  • Этапы работы над темой;

  • Рекомендации по изучению грамматической теории, пример систематизации изученного грамматического материала с помощью Шпаргалки;

  • Упражнения по грамматике (обычно – электронные упражнения на склонение и спряжение);

  • Упражнения по лексике (обычно – упражнения на сопоставление латинских слов и морфем со словами и морфемами современных европейских языков);

  • Упражнения на чтение (аудиоматериалы для повторения в паузах за диктором);

  • Электронные контрольные работы для анализа и перевода предложений;

  • Контрольные работы для самостоятельного выполнения и высылки преподавателю.

Урок 20 является обзорным и итоговым.

Методические рекомендации по работе с материалом каждого урока даются в форме встроенной презентации, созданной на основе документов google. Это сделано потому, что при работе с презентацией внимание учащегося не рассеивается, в каждый момент времени он сосредоточен на работе с теми методическими указаниями, которые находятся на конкретном слайде. При этом учащийся наряду со сменяющимися слайдами видит перед собой информацию, которая актуальна на протяжении всего изучения материала данного занятия: оглавление учебных материалов и упражнений данного урока, основные методические рекомендации, и др. (рис. 1).


Рис. 1. Страница с методическими рекомендациями по работе с материалами урока 4
При работе над материалом учебника Н. Л. Кацман сам текст учебника учащемуся не предоставляется, поскольку публикация этого текста в сети была бы нарушением авторских прав. Предполагается, что у обучающегося есть бумажный вариант учебника. В электронном виде воспроизведены только тексты некоторых упражнений для перевода. Однако эти тексты также не являются частью сайта, а загружаются как документы word. Это сделано для того, чтобы учащиеся могли использовать эти тексты для создания комментария и словарика, предназначенного для работы с отстающими студентами 3 курса. При этом воспроизводится менее 10% текста учебника, что не является нарушением авторских прав.

При создании электронного учебного пособия были решены следующие методические и технические проблемы.

В рамках электронных контрольных работ нужно было создать для студентов необходимость не просто переводить латинские предложения на русский язык, но делать это на основе всестороннего морфологического и синтаксического анализа. Для этого студентам в первую очередь предлагается выделить все члены предложения, сделать их полный грамматический разбор, и только затем уже выполнять перевод. На каждом этапе работы дается подробная обратная связь, указываются, разбираются и комментируются все ошибки.

Частной проблемой при создании электронных контрольных работ было задание правильного ответа при переводе предложения. Наибольшей сложностью здесь является то, что даже для очень простых предложений существует несколько правильных вариантов перевода, а для предложений более сложных количество вариантов может исчисляться десятками. Эта трудность была преодолена с помощью следующего подхода: для перевода на русский язык задается последовательность членов предложения, то есть поля для вписывания перевода каждого слова подчеркнуты соответствующим образом (рис. 2). Если существует несколько вариантов перевода одного слова, их все легко задать, как правильные.


Рис. 2. Электронная контрольная работа на перевод предложения:

Последовательность членов предложения в переводе на русский язык

задается с помощью подчеркивания.
При таком подходе к созданию электронных контрольных работ их выполнение становится особенно полезным, поскольку приучает учащихся видеть связь между функцией слова в предложении, его формой и его местом в переводе. Так, скопировав слово в поле «подлежащее», учащийся определяет его форму как именительный падеж, и в переводе вписывает перевод этого слова также в поле, подчеркнутое как подлежащее. Как показывает опыт, умение видеть такую связь вовсе не является тривиальным, и развить его другими способами бывает довольно трудно.

Поскольку электронный образовательный ресурс предназначен в том числе для подготовки тьюторов, было необходимо обучить использующих его студентов самостоятельно создавать электронные упражнения по грамматике и упражнения на перевод текстов. Создание электронных упражнений по грамматике (спряжение, склонения, определение грамматической формы слова) не требует дополнительных методических навыков. Основной задачей при создании таких упражнений является обучить студентов использованию специальной программы HotPotatoes. Эта программа загружается из интернета бесплатно [2] и имеет интуитивно понятный интерфейс. На тот случай, если у студентов возникнут проблемы в ее использовании, был создан электронный справочник «дистанционные образовательные технологии», в котором подробно описан процесс работы с программой. Простота использования программы подтверждается тем, что в электронном образовательном ресурсе по латинскому языку уже присутствует 7 упражнений на склонение и спряжение, созданных студентами с ее помощью. При этом тестирование ресурса с участием 2 студенток 4 курса началось только в сентябре 2010 года. Мы рассчитываем, что к концу 2010 – 2011 учебного года студентами будут созданы все недостающие упражнения по грамматике для электронного образовательного ресурса по латинскому языку.

Создание электронных упражнений на перевод текстов является более сложной задачей. Здесь нужно предусмотреть последовательность грамматического анализа предложения, ведущего к успешному переводу, учесть и задать как правильные варианты перевода все синонимы для каждого слова в предложении. Для подготовки к этому виду деятельности используются контрольные работы, проверяемые преподавателем. Выполняя такую контрольную работу, студент должен не только правильно перевести текст и провести его грамматический анализ, но и воспроизвести на бумаге правильную последовательность действий по его анализу и переводу. Это подготавливает его к созданию правильной последовательности действий в электронном упражнении. Успешность работы студентов в этом направлении протестировать пока не удалось, поскольку участники находятся на стадии выполнения бумажных контрольных работ.

Таким образом, рассмотренный электронный образовательный ресурс в общем соответствует сформулированным требованиям.

Учащиеся, продолжающие изучение латинского языка на 4 курсе, работают самостоятельно, следуя рекомендациям по изучению материала и выполняя электронные контрольные работы. Представление рекомендаций в виде встроенных презентаций высоко оценивается студентами, так как их не отвлекает лишний материал, а нужные ссылки всегда представлены на странице рядом с презентацией. Постоянная структура также способствует формированию понимания общих принципов преподавания латинского языка, что немаловажно для будущих тьюторов.

Работа с электронным образовательным ресурсом ведется в основном самостоятельно, преподаватель проверяет, комментирует и оценивает только бумажные контрольные работы, которые студенты также загружают на сайт с помощью инструмента «ответ в виде нескольких файлов».

Навык правильного чтения вслух латинских текстов формируется с помощью работы со специальными аудиофайлами, в которых текст начитан с паузами, и студенты могут повторять фразы за диктором с правильным произношением и правильной интонацией. Студенты отмечают, что особенно полезны такие файлы при обучении чтению стихов.

Умение проводить морфологический анализ слов, заимствованных из латинского языка в современные европейские языки, и объяснять этимологию этих слов, тренируется с помощью лингвистических упражнений, опирающихся на лексику и грамматику каждого урока. Пока эти упражнения также выполняются off-line, а ответ загружается с помощью инструмента «ответ в виде нескольких файлов». Однако от студентов уже поступило предложение перевести некоторые из этих упражнений в электронный вид, и первые попытки такой работы были признаны успешными (рис. 3).


Рис. 3. Пример электронного упражнения на этимологический анализ слов,

заимствованных из латинского языка
Умение создавать электронные упражнения по грамматике и электронные упражнения на перевод текста формируются с помощью дополнительного электронного справочника «дистанционные образовательные технологии», а также с помощью выполнения контрольных работ для проверки преподавателем. Студенты успешно осваивают работу с программой HotPotatoes, однако усвоение ими принципов создания сложных электронных упражнений проверить пока не удалось.

В целом ресурс кажется перспективным не только как средство для самостоятельного изучения латинского языка, но и как инструмент аккумуляции разнообразного образовательного контента по латинскому языку. За короткое время апробирования ресурса уже были внесены предложения создать справочник по грамматике с помощью инструмента «глоссарий», а также существенно расширить культурологическую направленность ресурса, представленную пока только в уроке 1.

Ресурс расположен по адресу http://dvdrozdova.ru/moodle/ под несколько легкомысленным названием Lingua Latina cum Femina Felina (так студенты предлагают переводить фамилию «Кацман», учитывая, что Нина Лазаревна – дама). С его отдельными элементами можно ознакомиться, используя гостевой доступ («зайти гостем»). Электронный справочник «Дистанционные образовательные технологии» также можно посмотреть по этому адресу, используя гостевой доступ.
[1] Д. В. Дроздова. Цели и методы преподавания латинского языка как общеобразовательного предмета. // Актуальные проблемы современного научного знания. Материалы III Международной научной конференции. - Пятогорск, 2010. С. 140 - 148.

[2] http://www.hotpotatoes.info/ - официальный сайт программы HotPotatoes
Д. В. Дроздова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры технологий профессионального обучения Санкт-Петербургского государственного университета информационных технологий, механики и оптики

Адрес: 194356, Санкт-Петербург, ул. Композиторов, д. 1., к. 1, кв. 636

dorudoratos@mail.ru

Область научных интересов: дистанционные технологии в преподавании иностранных языков





Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск