Скачать 132.05 Kb.
|
Художественный перевод Цель изучения дисциплины: обеспечение формирования и развития профессиональных переводческих компетенций, позволяющих осуществлять в рамках владения иностранным языком перевод письменный художественного текста с соблюдением норм лексической эквивалентности, грамматических, синтаксических и стилистических норм языка перевода и в соответствие с принципами передачи индивидуального стиля автора, а также формирования умения оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе Задачи изучения дисциплины: - развитие культуры мышления, способности к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, культуры устной и письменной речи; - овладение методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях; - освоение основ стратегии передачи исторической дистанции в тексте; - ознакомление с основами стратегии передачи специфики литературного направления; - ознакомление с принципами передачи индивидуального стиля автора; - формирование навыка переводческого анализа художественного текста; - освоение некоторых технических приемов перевода художественного текста; - развитие навыков работы с традиционными носителями информации, распределенными базами данных и знаний, а также с информацией в глобальных компьютерных сетях и с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач. - создание условий для формирования у студентов потребности в культурно-просветительской деятельности; - формирование базовых знаний в области художественного перевода как основы для организации студентами культурного пространства; - популяризация профессиональной области знаний общества. - формирование у студентов базовых знаний в области художественного перевода и для создания условий изучения, анализа и оценки возможностей, потребностей, достижений обучающихся в области образования и проектирование на основе полученных результатов индивидуальных маршрутов их обучения, воспитания, развития; - создание условий для осуществления профессионального самообразования, расширения научного и культурного кругозора и личностного роста, проектирования дальнейшего образовательного маршрута и профессиональной карьеры. Содержание дисциплины:
Содержание самостоятельной работы студентов по темам дисциплины: Неотъемлемой составляющей курса является самостоятельная работа студентов, которая направлена на развитие умения самостоятельно оперировать полученными знаниями и гибко применять их в будущей профессиональной деятельности. Самостоятельная работа осуществляется в форме подготовки к переводу изучаемого текста (чтение литературы по курсу, самостоятельное выполнение предпереводческого анализа) и выполнении собственного перевода. Содержание обязательной самостоятельной работы студентов по темам:
|
1. Настоящим приказом устанавливаются следующие уровни владения русским... Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 1 апреля 2014 года №255 утверждены Уровни владения русским языком... | Получение сертификата о сдаче экзамена на соответствующем уровне... Международный квалификационный экзамен по немецкому языку в соответствии с требованиями Гёте Института для проверки умений и навыков... | ||
Рекламно-техническое описание Учебник предназначен для широкой аудитории, ранее не изучавшей немецкий язык. Цель учебника вывести обучающихся на уровень владения... | 1. Методологические основания применения политических технологий в государственном управлении Целью дисциплины является формирование у студентов компетенций, позволяющих им на основе полученных знаний и развитых профессиональных... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Целью обучения является закрепление, обобщение и систематизация приобретенных ранее знаний, навыков и умений, доведение до уровня... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... В силу складывающихся условий сближения культур, выхода России на международную арену предполагается владение учащимися иностранным... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Уроки домашнего чтения – важная составная часть процесса формирования основных умений и навыков владения иностранным языком, позволяющие... | Contemporary academy of business Вы всегда можете пройти бесплатное тестирование на определение уровня владения иностранным языком | ||
Рабочая программа учебной дисциплины «высокому продвинутому уровню» владения иностранным языком, обладая которым научный работник сможет | Тесты на уровень владения английским языком: 4. 6 Очень большая коллекция тестов на определение Вашего уровня владения английским языком | ||
Урок английского языка в 6 классе по теме: «How different the world is!» Совершенствование коммуникативной компетенции учащихся, эмоциональной и эстетической стороны владения иностранным языком | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Работа над темой ведется 2-ой год и способствует созданию условий для формирования и развития личностных компетенций учащихся, повышению... | ||
Программа дисциплины Французский язык «0», а также для тех, кто владеет французским языком в объёме, заданном программой средней школы. Модульная структура содержания... | Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным... Данная программа обеспечивает возможность овладения иностранным языком в одном из двух вариантов (в зависимости от исходного уровня... | ||
Формирование общих компетенций в рамках проведения городской олимпиады по дисциплине экономика В современном образовательном процессе в рамках фгос спо формирование общих компетенций имеет не меньшее значение, чем компетентностный... | Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным... Данная программа обеспечивает возможность овладения иностранным языком в одном из двух вариантов (в зависимости от исходного уровня... |