«использование информационных технологий в обучении аудированию»





Скачать 214.61 Kb.
Название«использование информационных технологий в обучении аудированию»
Дата публикации25.03.2015
Размер214.61 Kb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Информатика > Реферат


БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Мекеня

Виктория Петровна

Использование информационных технологий в обучении аудированию

Выпускная работа по
«Основам информационных технологий»

Магистрантки

кафедры немецкого языкознания
Специальность 1-21 05 06 – «Романо-германская (немецкая) филология»

Научные руководители:

ст. преподаватель кафедры немецкого языкознания

Авдей Зинаида Александровна

старший преподаватель

Громко Николай Иванович

Минск 2012

Оглавление

Список обозначений 3

Действующий личный сайт в WWW 22

Граф научных интересов 23

Тестовые вопросы по ОИТ 24



Список обозначений


ИЯ – иностранные языки

ИТ – информационные технологии

ВРД – вид речевой деятельности

ТСО – технические средства обучения

Реферат на тему «использование информационных технологий в обучении аудированию»
Введение
В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий (ИТ) в процессе образования. Основной целью обучения иностранным языкам (ИЯ) является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий,  Интернет-ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня обученности, склонностей.

Использование ИТ в образовании обусловлено серьезными объективными причинами. Они способны в несколько раз повысить эффективность обучения. Компьютерное обучение позволяет усваивать за единицу времени больше учебных понятий, повышение скорости усвоения материала – одна из самых сильных сторон информационных технологий (ИТ), но далеко не единственная.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что в связи с появлением в настоящее время на рынке средств обучения огромного количества принципиально новых средств обучения их использование в различных учебных ситуациях возможно только с учетом понимания, как они могут вписаться в учебный процесс. Имеется большое разнообразие не только учебно-методических комплектов, но и целых курсов на компакт-дисках. Существующие сегодня в продаже компьютерные обучающие программы по иностранным языкам не всегда отвечают основным требованиям школьных программ, они предназначены, в основном, для индивидуальных занятий, для самостоятельного изучения иностранных языков. Поэтому стоит тщательно изучать компьютерные программы обучения ИЯ и выбирать материал, соответствующий школьным программам для разного возраста.

Уроки иностранного языка в компьютерном классе отличаются своим разнообразием, повышенным интересом учащихся к иностранному языку, эффективностью. Каждый ученик, проявляет свои умения, старается добиваться лучших результатов. Мультимедийные средства позволяют корректировать учебные планы исходя из интересов и возможностей отдельных учеников. Учащиеся могут использовать мультимедийные элементы в своих домашних работах (готовят презентации, проектные задания по определенным темам).

Компьютерные программы способствуют повышению мотивации учения, дают возможность проводить ознакомление с новым материалом с последующим выполнением тренировочных упражнений, а также в определенной степени способствовать развитию речевых навыков.

Целью данного исследования является изучение достоинств и недостатков использования информационных технологий в обучении аудированию.

Для достижения цели поставлены следующие задачи:

– изучить научную литературу касательно данной проблематики;

– выявить основные группы трудностей, возникающих при аудировании;

– разработать упражнения для эффективного восприятия на слух с использованием технических средств обучения (ТСО).

Глава 1.

Обзор литературы

Одним из наиболее революционных достижений за последние десятилетия, которое значительно повлияло на образовательный процесс во всем мире, стало создание всемирной компьютерной сети, получившей название Интернет. Содержательная основа массовой компьютеризации образования, безусловно, связана с тем, что современный компьютер представляет собой эффективное средство оптимизации условий умственного труда вообще, в любом его проявлении.

Основная цель изучения иностранного языка в средней школе – формирование коммуникативной компетенции. Коммуникативный подход подразумевает обучение общению и формирование способности к межкультурному взаимодействию, что является основой функционирования Интернета. Вне общения Интернет не имеет смысла – это международное многонациональное, кросс-культурное общество, чья жизнедеятельность основана на электронном общении миллионов людей во всем мире. Включаясь в него на уроке иностранного языка мы создаем модель реального общения.

Многие преподаватели, учителя не только применяют материалы, найденные в Интернете, но и занимаются преподаванием непосредственно через Интернет. Для того чтобы проследить эту тенденцию необходимо перечислить имена ученых, преподавателей, которые освещают данную проблему в своих работах. Так, вопросы по использованию Интернет-технологий нашли отражение, главным образом, в справочных руководствах. В исследованиях Е.С. Полата [1], Д.А. Богдановой [2] , Б.И. Глазова, Д.А. Ловцова [3] и других показано, что Интернет-технологии могут быть применены в качестве наглядного, доступного средства преподавания.

Также вопрос применения Интернета при обучении аудированию поднимался в работах А. Г. Кушниренко [4], Х.-В. Хунеке [5], В.В. Угольникова [6], Н.М. Синегубовой [7], М.Э. Сергеевой [8] и других.

С.А. Медведева [9] верно подметила, что аудирование как вид речевой деятельности играет большую роль в достижении практических, развивающих, образовательных и воспитательных целей и служит эффективным средством обучения ИЯ. Восприятие связной речи сопровождается сложной мыслительной деятельностью и протекает в особых условиях, определяемых рядом акустических факторов.

Нельзя не согласиться с С.С. Угольниковым [10] в том, что наиболее положительным в использовании Интернета является его информативность, а также повышение мотивации обучения. Использую Интернет, можно воспользоваться любыми банками данных и разными энциклопедиями, непосредственно общаться через любые расстояния с носителями языка. Благодаря электронной почте и Chat ( англ. – «разговор») учащиеся могут общаться со своими сверстниками в любых странах, помимо этого они расширяют свой словарный запас, в первую очередь обиходную лексику, улучшают орфографию.

Если в традиционном учебнике материал статичен, то в компьютере он подается с помощью аудио, видео и анимации. В Интернете все тексты аутентичные.

Известно, что лучше усваивается тот учебный материал, который оказывает на учащихся эмоциональное воздействие. Аудиовещательные пособия могут внести свой вклад в создание в группе приятной атмосферы, без которой невозможна никакая плодотворная работа над овладением иностранным языком.

ГЛАВА 2

основные трудности аудирования

Наибольшие трудности при иноязычном общении человек испытывает именно при восприятии и понимании речи на слух, то есть при аудировании. Причиной здесь является сущность аудирования, поскольку оно является единственным видом речевой деятельности, при котором от лица, ее выполняющего, ничего не зависит.

Так как предмет сообщения и языковые средства определяются говорящим, реципиент вынужден воспринимать сообщение в том виде, в котором оно ему передается. Слушающий бессилен что-либо изменить в выполняемой деятельности, облегчить ее, приспособить к своим возможностям, и тем самым создать благоприятные условия для приема информации. Аудирование, требуя напряженной психической деятельности, обычно вызывает быстрое утомление и отключение внимания слушающего [11].

Для того чтобы целенаправить обучение аудированию на преодоление трудностей и формирование на этой основе умений и навыков, способных успешно функционировать в естественных условиях, необходимо четко представить себе эти трудности. Трудности аудирования могут быть связаны:

  • с языковой формой сообщения;

  • со смысловым содержанием сообщения;

  • с условиями предъявления сообщения;

  • с источниками информации.

1. Трудности, связанные с языковой формой сообщения.

Эти трудности возникают по двум причинам: а) благодаря содержащемуся в сообщении неизученному языковому материалу; б) вследствие имеющегося в сообщении знакомого, но сложного для восприятия на слух языкового материала. Преодоление трудности понимания текста, содержащего неизученный языковой материал, обеспечивается формированием умения догадаться о значении новых слов, а также умения понимать смысл фразы и текста в целом, несмотря на наличие в нем незнаковых элементов, как бы «перепрыгивая» через них. Для этой цели можно рекомендовать упражнения, обучающие догадке по словообразовательным элементам, догадке о значении слов общего корня с изученными, конвертированных и интернациональных слов, а также догадке по контексту. Следует помнить и то, что чем больше носителей языка (мужчин, женщин, детей) будет слушать обучающийся, тем легче он адаптируется к индивидуальной манере речи. Поэтому необходимо широкое применение учебно-аутентичных и подлинно аутентичных записей.

2. Трудности, связанные со смысловым содержанием сообщения.

Основным требованием к содержанию текстов для аудирования следует считать их содержательность и занимательность. Градация трудностей в отношении смыслового содержания текстов может выражаться в переходе от занимательных текстов к содержательным. К занимательным мы относим тексты, имеющие интересную для данного возраста фабулу. Наряду с занимательными текстами следует использовать содержательные, т. е. тексты, содержащие новую и полезную для учащихся информацию. К трудностям, связанным с аудируемым речевым сообщением, следует отнести и его объем. Объем текста должен соответствовать психическим возможностям обучающегося. В начале обучения он не должен превышать 1,5-2 минут звучания, увеличиваясь постепенно до 3-5 минут.

3. Трудности, связанные с условиями предъявления сообщения.

Под условиями предъявления мы понимаем количество прослушиваний и темп речи говорящего. Установлено, что оптимальным для слушателя является такой темп аудируемой речи, который соответствует темпу его собственного говорения. Однако темп речи обучающегося на иностранном языке всегда очень медленный, поэтому предъявление аудитивных текстов в таком темпе нецелесообразно. Преодоление этой трудности аудирования может быть осуществлено и при сохранении среднего темпа естественной иноязычной речи, но при условии, что для облегчения понимания на начальном этапе допускается некоторое замедление темпа речи за счет пауз между фразами. Другим необходимым условием, обеспечивающим понимание речи естественного темпа, является повышение скорости внутренней речи обучающегося. Отставание внутреннего проговаривания от темпа аудируемой речи и является основной причиной непонимания быстрой речи. Для убыстрения темпа внутренней речи необходимо наряду с обильным слушанием речи разной быстроты выполнение специальных упражнений, предназначенных для этой цели: трехкратное повторение фраз или коротких текстов во всеубыстряющемся темпе, чтение знакомого текста вслед за диктором в быстром темпе [13].

4. Трудности, связанные с источниками информации.

Чем больше анализаторов участвуют в приеме информации, тем успешнее выполняется деятельность. Так становится ясно, что воспринимать речь от аудиовизуальных источников легче, чем от аудитивных. Тембр и высота голоса влияют на аудирование следующим образом: легче всего воспринимаются низкие мужские голоса мягкого тембра, труднее всего – высокие голоса резкого тембра. Наиболее трудную группу составляют аудитивные источники информации, так как в них отсутствует всякая зрительная опора. Но они компенсируют отсутствие языковой среды, предоставляя возможность слушать речь разных лиц, главным образом носителей языка. Речь в записи обладает образцовостью и неизменностью звучания. Эти качества звукозаписи способствуют формированию правильных акустико-артикуляционных образцов слов, что чрезвычайно важно для аудирования. Знакомые голоса аудируются легче незнакомых.

Таким образом, при использовании Интернета для развития навыка аудирования:

снижается страх перед прослушиванием иноязычной речи за счёт использования видеосюжетов, могущих послужить опорой для понимания основного содержания высказывания;

повышается интерес к предмету т. к. информация актуальна и постоянно обновляется;

у учителя появляется возможность самостоятельного создания упражнений для обучающихся с разным уровнем владения языком;

учащиеся могут самостоятельно или по заданию учителя подбирать для себя, выполнять и создавать упражнения;

учащиеся могут самостоятельно планировать время выполнения упражнения и количество прослушиваний/просмотра предлагаемого материала;

развивается фонематический слух и умение понимать неадаптированные высказывания разного характера и стиля, а также умение догадываться и понимать общее содержание текста.


гЛАВА 3



МЕТОДИКА РАБОТЫ С АУДИОТЕКСТОМ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТСО
Предтекстовый этап включает работу с доской, раздаточными материалами и фрагментами аудиотекста, а также живое учебное общение. Основное содержание этапа: снятие языковых трудностей аудиотекста (контроль понимания наиболее трудных предложений текста, анализ значений отдельных слов и фраз), тренировочные упражнения на базе текста, введение и первичное закрепление новых слов, толкование употребления в тексте лексических единиц и грамматических явлений, аудирование изолированных фрагментов текста.

На этом этапе используются следующие виды работы:

  • введение новых слов, их объяснение, иллюстрация примерами;

  • контроль понимания новых слов в предложениях из аудиотекста с использованием визуальной наглядности;

  • отработка техники чтения на материале наиболее трудных в звуковом предъявлении предложений из аудиотекста (звуко-буквенное соответствие, произношение, ударение, интонация, членение текста, смысловое выделение);

  • работа с наиболее трудными грамматическими структурами в предложениях из текста, их узнавание, дифференцировка, установление взаимодействия исходной формы с актуальной в конкретном предложении (видо-временная форма, спряжение глагола);

  • тематическая группировка слов из аудиотекста;

  • структурная группировка слов (корневые, производные, сложные, фразеологизмы);

  • постановка всевозможных вопросов к наиболее сложным в языковом отношении предложениям аудиотекста;

  • избирательное аудирование фрагментов текста с выполнением задания сформулировать ответ на вопрос, воспроизвести контекст употребления слова, определить правильность или неправильность предварительного утверждения;

  • лексический или текстовый диктант минимального объема;

  • аудирование наиболее трудных слов и грамматических структур, чисел и имен собственных.

Предтекстовая ориентировка на восприятие речи состоит в постановке предтекстовых вопросов, предложении озаглавить текст, задании подтвердить или опровергнуть утверждения, выбрать из ряда данных правильные, приблизительные и неверные утверждения, выбрать правильный вариант ответа на вопрос, сформулировать основную идею текста, воспроизвести контексты с ключевыми словами и т. д.

Текстовый этап включает прослушивание всего текста и поочередно отдельных абзацев, смысловых блоков. На данном этапе обучающимся предлагаются следующие виды работы:

  • подбор к абзацу заглавия;

  • воспроизведение контекста ключевого слова;

  • перефразирование;

  • ответы на вопросы;

  • анализ употребления языковых средств;

  • вычленение отдельных фраз по определенному признаку.

Послетекстовые задания вовлекают учащихся в активную творческую деятельность, служат для контроля понимания и успешности акта общения. Целью любого контроля является определение уровня сформированности речевых умений и того, насколько точно и полно восприняли учащиеся тот или иной аудиотекст.

Послетекстовый этап включает следующие виды работы:

  • составление плана пересказа;

  • пословный, сжатый, дифференцированный, ориентированный пересказ;

  • комментарий к языковому оформлению текста и содержанию;

  • расширение и продолжение текста;

  • составление текста по аналогии;

  • составление ситуации по тексту;

  • составление диалога по теме текста;

  • описание картинок, иллюстрирующих содержание прослушанного текста;

  • постепенное и полное переключение на другие виды речевой деятельности (чтение, письмо, говорение) [14].


Приведем пример аудиотекста с заданиями к нему.
Auf der Post

Nach dem Frühstück, das Hanna im Hotel einnahm, ließ sie sich von dem Serviermädchen den Weg zum Postamt zeigen. Sie wollte nun doch telegraphieren.

Das Postamt war leer um diese frühe Stunde. Hanna erbat sich von dem Schalterbeamten ein Telegrammformular und zog sich an ein Pult zurück. Während sie den Text aufsetzte, hörte sie hinter sich eine erregte Frauenstimme, die sich beim Postangestellten über irgend etwas zu beschweren schien. Hanna schenkte dem Wortwechsel zunächst keine Beachtung. Als sie aber mit dem ausgefüllten Formular wieder an den Schalter trat, wurde sie Zeuge der Auseinandersetzung.

„Aber ich erkläre Ihnen doch“, rief die Frau, „das Geld kommt von meiner Tochter. Meine Tochter schickt mir doch jeden Monat eine kleine Unterstützung. Diesen Monat hat sie auch geschickt. Mein Untermieter kann bezeugen…“

„Na, dann ist ja alles in Ordnung, wenn sie geschickt hat“, sagte der Mann gemütlich. „Warum kommen Sie überhaupt her? Was wollen Sie eigentlich?“ Er zog Hannas Telegramm näher zu sich heran. „Sie sehen, ich habe keine Zeit.“ Er blickte auf den Bestimmungsort, blätterte in einem dicken Buch und zählte schließlich die Anzahl der Wörter zusammen. „Macht eine Mark fünfundsechzig“, sagte er, ohne aufzusehen.

Hanna reichte ihm einen Zehnmarkschein und steckte das Wechselgeld ein. Sie zögerte aber zu gehen. Die Frau war aufs Neue an den Schalter herangetreten. „Aber ich habe doch das Geld nicht bekommen, Herr Postrat“, hörte Hanna sie eindringlich sagen. „Als der Briefträger das Geld brachte, war ich nicht zu Hause. Das Geld ist zurückgegangen.“ „Na, dann schreiben Sie an Ihre Tochter, sie soll es Ihnen wieder schicken.“ „Wer? Meine Tochter?“ fragte die Frau verblüfft. „Na, wer denn sonst, werte Dame? Sie behaupten doch, das Geld sei zurückgegangen.“ „Aber doch nicht nach Rostock, junger Mann. Das Geld habe ich doch aus Berlin bekommen. Ich bekomme es immer aus Berlin. Wissen Sie, meine Tochter wohnt in Berlin nicht mehr. Sie ist nach Rostock gefahren“, erzählte sie. „Ich kenne doch ihre neue Adresse nicht.“

Der junge Postmensch sah sie unsicher an. „Wenn Sie eine Beschwerde vorbringen wollen“, sagte er kurz, „müssen Sie es schriftlich tun.“

Die Frau schien entschlossen, nicht eher zu weichen, bis sie ihre Sache siegreich zu Ende geführt hatte. Auch Hanna blieb. Die Frau hatte erzählt, dass das vermisste Geld von ihrer Tochter stammte, die sie laufend unterstützte. Sie hatte weiterhin gesagt, sie erhalte das Geld jedesmal aus Berlin geschickt, die Tochter wohnte aber in Berlin nicht mehr. Sie habe der Mutter ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt. Das Geld kann doch nicht verloren gehen, - das wusste Hanna. Hanna, die als Arbeitenkontrolleurin gewohnt war, allen Dingen auf den Grund zu gehen, trat an die Frau heran.

„Vielleicht kann ich Ihnen helfen“, sagte sie freundlich. „Ich fahre mit dem Mittagszug nach Berlin. Kann ich irgend etwas für Sie tun?“

Elfriede Brüning
Предтекстовый этап
1. Lest die folgenden Wörter und bestimmt das Thema des Textes:

telegraphieren, der Schalter, das Telegrammformular, der Briefträger, die Adresse, der Postangestellte, schicken, der Bestimmungsort, die Telegramm.
2. Lest den Titel des Textes und vermutet, wovon die Rede im Text ist?
3. Lest die folgenden Sätze und übersetzt die fettgedrückten Wörter:

Hanna erbat sich von dem Schalterbeamten ein Telegrammformular.

Die Frau beschwerte sich bei den Postangestellten über die unregelmäßige Zustellung der Zeitungen.

Sie trat an den Schalter heran.

Hanna wurde Zeuge einer Auseinandersetzung.

Das Geld kann nicht verloren gehen.

Sie hat mir ihre neue Adresse noch nicht mitgeteilt.
4. Ohne Text zu hören, versucht, auf die folgenden Fragen zu antworten:

1. Warum kam Hanna zur Post?

2. Welche Auseinandersetzung entstand zwischen der Frau und dem Postangestallten?

3. Schlug Hanna der Frau etwas vor?
5. Bildet zusammengesetzte Substantive; gebt die Übersetzung

der Brief – der Kasten, die Post – die Anweisung, die Frau – die Stimme, der Wechsel – das Geld, der Mittag – der Zug, die Münze – der Sprecher, das Wort – der Wechsel, der Schalter – der Beamte, die Post – die Karte, das Telefon – die Nummer, der Blitz – das Telegramm, der Schmuck – das Blatt.
Текстовый этап
1. Hört den Text und versucht den Inhalt zu verstehen.
2. Bildet die Sätze mit folgenden Verben:

sich beschweren, herantreten, behaupten, zögern, unterstützen.
3. In welche Abschnitte lässt sich dieser Text gliedern? Gebt einen Titel jedem Abschnitt.
4. Findet im Text solche Verben, mit denen Hilfe man die Hauptinformation des Textes widerspiegeln kann.
5. Verwendet anstelle der fettgedruckten Wörter und Formen die anderen, ohne den Inhalt des Satzes zu verändern:

1. Hanna ließ sich von dem Serviermädchen den Weg zum Postamt zeigen. 2. Hanna zögerte aber zu gehen. 3. Die Frau schien entschlossen, nicht eher zu weichen, bis sie ihre Sache siegreich zu Ende geführt hatte. 4. Hanna war gewohnt, allen Dingen auf den Grund zu gehen.
6. Sagt, ob die Äußerung richtig oder falsch ist.

1. Die Tochter der Frau schickte ihr jeden Monat keine Unterstützung.

2. Als der Briefträger das Geld brachte, war die Frau nicht zu Hause.

3. Der Postangestellte sagte: „Wenn Sie eine Beschwerde vorbringen wollen, müssen Sie es mündlich tun“.

4. Hanna schlug der Frau ihre Hilfe.

5. Sie sagte, dass sie mit dem Mittagszug nach Rostock fährt.
7.Vermutet, wie sieht Hanna aus, welche Charakterzüge hat.
Послетекстовый этап
1. Bereitet anhand des Textes folgende Erzählungen vor:

1. Hanna erzählt, wie sie einmal auf der Post Zeuge eines interessanten Gesprächs wurde.

2. Die Frau erzählt, wie sie auf die Post kam, um ihr Geld zu bekommen.

3. Der Postangestellte erzählt die ganze Geschichte von seinem Standpunkt aus.
2. Macht einen ausführlichen Plan dieser Geschichte.
3. Gebt den Inhalt der Erzählung wieder.

Заключение
В результате проведенного исследования, выяснилось, что используя информационные ресурсы сети Интернет, можно, интегрируя их в учебный процесс, более эффективно решать целый ряд дидактических задач при обучении аудированию на уроке иностранного языка:

совершенствовать умения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет;

пополнять свой словарный запас, как активный, так и пассивный, лексикой современного английского языка, отражающего определенный этап развития культуры народа, социального и политического устройства общества;

знакомиться с культуроведческими знаниями, включающими в себя речевой этикет, особенности речевого поведения различных народов в условиях общения, особенности культуры, традиций страны изучаемого языка;

формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности учащихся на уроке на основе систематического использования «живых» материалов, обсуждения не только вопросов к текстам учебника, но и актуальных проблем, интересующих всех и каждого.

В наше время это особенно важно, так как знание иностранных языков и компьютерных технологий- важнейшие требования к уровню и качеству образования любого специалиста, помимо, разумеется, профессиональной области. В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения.

Существующие сегодня CD-ROM-диски позволяют выводить информацию в виде текста, звука и видеоизображения. Обучение с помощью компьютера дает возможность организовать самостоятельные действия каждого ученика. При рассмотрении процесса обучения в каждый отдельно взятый момент времени (на учебном занятии или во время выполнения домашних занятий), компьютер выступает только как средство обучения. Какое бы программное обеспечение на нем ни стояло, с какой бы учебной программой обучающийся ни работал, он использует компьютер как любое другое средство обучения (например: кино и видеопроекторы, таблицы, схемы, карты и другие наглядные пособия). Однако ситуация полностью меняется, если мы рассматриваем процесс обучения в динамике (на протяжении какого-то промежутка времени). В этом случае компьютер берет на себя еще и функции учителя.

На уроках можно использовать такие компьютерные программы как Professor Higgins, Triple Play Plus, Deutsch für Kinder, Deutsch Gold, Lerne Deutsch, Euro Talk, Deutsch Platinum, Talk to me. Практически к каждому разделу учебника можно подобрать материал одной из названных программ и использовать её фрагмент на уроке как вспомогательное  средство при введении нового лексического или грамматического материала, отработке произношения, при обучении диалогической речи, чтения и письма, а так же, при тестировании. Учащиеся работают с компьютерными программами не весь урок, а только часть его, примерно 20 минут.

Успешность аудирования зависит, с одной стороны, от самого слушающего (от степени развитости речевого слуха, памяти, от наличия у него внимания, интереса), с другой стороны, от условий восприятия (темпоральной характеристики, количества и формы предъявлений, продолжительности звучания) и, наконец, от лингвистических особенностей – языковых и структурно-композиционных сложностей речевых сообщений и их соответствия речевому опыту и знаниям учащихся.

Использование материалов Интернета позволит учителю сделать свой урок уникальным и творческим. Современный урок с использованием информационно-коммуникационных технологий позволяет по новому взглянуть на образовательный процесс и сделать его интересным для обучающихся.

Список литературы к реферату
1 Полат, Е. С. Интернет на уроках иностранного языка [Текст] / Е. С. Полат // ИЯШ. – 2001. – №3. – С. 5-12.

2 Богданова, Д. А. Телекоммуникации в школе [Текст] / Д. А. Богданова // Информатика и образование. – 1997. – №2. – С. 19-21.

3 Глазов, Б. И., Ловцов, Д. А. Компьютеризированный учебник – основа новой информационно-педагогической технологии [Текст] / Б. И. Глазов и др. // Педагогика. – 1995. – №6. – С. 31-38.

4 Кушниренко, А. Г. Что такое Интернет? Информационные и коммуникационные технологии в образовании [Текст] / А. Г. Кушниренко, А. Г. Леонов, М. А. Кузьменко // Информатика и образование. – 1998. – №5.

5 Huneke, H.-W., Steinig, W. Deutsch als Fremdsprache. Grundlagen der Germanistik: Erich Schmidt Verlag. – 2010. – 306 S.

6 Угольников, В. В. Использование новейших технологий в обучении иностранным языкам в высшем учебном заведении / В. В. Угольников // Сборник научно-исследовательских работ аспирантов и соискателей МГОПУ им. М. А. Шолохова. – М.: Молодые голоса, 2004. – Вып. №9. – С. 122-144.

7 Синегубова, Н. М. Информационные технологии на уроках английского языка [Текст] / Н. М. Синегубова // Школа. – 2006. – №2. – С. 43-44.

8 Сергеева, М. Э. Новые информационные технологии в обучении английскому языку [Текст] / М. Э. Сергеева // Педагог. – 2005. – №2. – С. 162-166.

9 Медведева, С. А. Использование медиатехнологий в процессе обучения аудированию на занятиях иностранным языком / С. А. Медведева [Электронный ресурс]. – 2010. – Режим доступа : http://www.universitys.ru›j/images/stories/nir/4/… – Дата доступа : 20.11.2011.

10 Угольников, В. В. Роль Интернета в обучении иностранным языкам в вузе / В. В. Угольников // Сборник научно-исследовательских работ аспирантов и соискателей МГОПУ им. М. А. Шолохова. – М.: Молодые голоса, 2004. – Вып. №9. – С. 117-121.

11 Верещагин, Е. М., Костомаров, В. Г. Лингвистическая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. – М.: Рус. яз., 2000 г. – 543 с.

12 Пассов, Е. И., Кузовлева, Н. Е. Урок иностранного языка / Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлева. – М.: Глосса-Пресс, Ростов на Дону: Феникс. – 2010. – С. 639.

13 Носенко, Э. Л. Об использовании некоторых темпоральных характеристик речи для объективного установления уровня владения устной иноязычной речью [Текст] / Э. Л. Носенко //ИЯШ. – 1969. – № 5 – С. 7–8.

14 Елухина, Н. В., Каспарова, М. Г. Подготовка учебного текста для аудирования [Текст] / Н. В. Елухина, М. Г. Каспарова // ИЯШ. – 1974. – №2. – С. 11–13.

ПРИЛОЖЕНИЕ А

Предметный указатель к реферату

А

Аудирование 6, 8, 9, 10, 11, 12

Аутентичный текст 7, 8, 10, 11

Аудиотекст 9, 10, 11, 12

И

Иностранный язык (ИЯ) 4-20

О

Обучение 6, 8, 9, 10, 12

Т

Трудности аудирования 9, 10, 11, 12, 13

ПРИЛОЖЕНИЕ Б

Интернет ресурсы в предметной области исследования

http://www.goethe.de официальный сайт института Гете, может быть полезен как учителю иностранного языка, так и учащемуся, стремящемуся улучшить уровень знаний по иностранному языку: оснащен аудиотекстами, к которым прилагается комплекс упражнений, а также на данном сайте можно проверить уровень собственных знаний, пройдя онлайн тестирование.

http://deutsche-sprache.ru/temy-po-nemeckomu-yazyku-2/ – полезный сайт для учащихся. Здесь представлены сборники разговорных тем и текстов на немецком языке, кроме того, имеется русско-немецкий и немецко-русский переводчик, а также подборка песен, стихов и книг. Учителям немецкого языка также будет полезно посетить этот сайт, так как здесь они смогут найти журналы для преподавателей и огромное количество наглядных пособий по разным темам.

http://www.languages-study.com/deutsch-links.html – сайт для учащихся, студентов, учителей. На данном сайте можно познакомиться с новыми правилами немецкой орфографии; пользователям также доступен аудиокурс фонетики, видеоклип о произношении букв немецкого алфавита, разноуровневая лаборатория произношения и аудирования, онлайн-упражнения и многое другое.

http://www.twirpx.com/files/languages/dutch/audio – сайт для всех, кто изучает немецкий язык: содержит аудиотексты с заданиями, а также курсы самоподготовки, рассчитанные на некоторые базовые знания языка, помимо этого, тренажер навыков общения и тренажер словарного запаса.

http://www.deutsch-uni.com.ru/method/plan.php – данный сайт предназначен для учителей немецкого языка: здесь можно найти подробные планы уроков по обучению аудированию, грамматике, монологической и диалогической речи, кроме этого на сайте размещен список тем, статей, а также всевозможных тестов, игр, мероприятий.

ПРИЛОЖЕНИЕ В

Действующий личный сайт в WWW





ПРИЛОЖЕНИЕ Г

Граф научных интересов


Магистрантки Мекени Виктории филологического факультета

Специальность «Германские языки»


Смежные специальности


10.02.01- Белорусская литература

  1. Беларуская дыалекталогiя, палеаграфiя.

  2. Сучасная беларуская лiтаратура.



10.02.02 – Русский язык

  1. Фольклористика.

  2. Славянская мифология.

  3. Русская диалектология.




10.02.20 – Восточная филология

    1. История зарубежной литературы.

    2. История и теория мировой культуры.



Основная специальность


10.02.04



Германские языки


      1. Паремиология, фразеология немецкого языка.

      2. Прагматика.

      3. Этимология немецкой лексики.



Сопутствующие

10.01.02 – Русская литература

        1. Русская классическая литература

        2. Творчество писателей (генезис, мастерство, индивидуальность).



ПРИЛОЖЕНИЕ Д

Тестовые вопросы по ОИТ


1



01 Элемент, позволяющий установить полужирный шрифт в слове:



m

t

b

i





2



02 На каком этапе аудирования работают с наиболее трудными грамматическими структурами в предложениях из текста



итоговом

серединном

предтекстовом

послетекстовом «Немецкий для заучек»




ПРИЛОЖЕНИЕ Е

Презентация магистерской диссертации

Слайд 1

Слайд 2

Cлайд 3

Слайд 4

Слайд 5

Слайд 6

Слайд 7

Слайд 8

Слайд 9

Слайд 10

Слайд 11

Слайд 12

Слайд 13

Слайд 14

Слайд 15

Слайд 16

Слайд 17






Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconИспользование информационно-коммуникационных технологий на уроке
Использование новых информационных коммуникационных технологий, Интернет-ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный...
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconПрактическое использование информационных технологий при обучении химии и биологии

«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconПрограмма дисциплины использование современных информационных и коммуникационных...
Мировать у будущих учителей систему знаний, умений и навыков в области использования информационных и коммуникационных техно­логий...
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconИспользование информационных технологий при подготовке к егэ
Целесообразность применения новых информационных технологий в обучении различным предметам школьного цикла, безусловно, не вызывает...
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconВероника Игоревна Использование информационных технологий в гуманитарных...
Мвц межвузовский центр новых информационных технологий в гуманитарном образовании
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconПрименение информационных технологий на уроках английского языка...
Возможности использования информационно-коммуникативных технологий в обучении английскому языку 17
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconИспользование информационных технологий в городской прессе
Использование информационных технологий уп «Агентство «Минск-Новости»» 6
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconВыпускная работа по «Основам информационных технологий»
Реферат по ит в предметной области: «Применение информационных и коммуникационных технологий в обучении иностранному языку» 4
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconПрименение информационных технологий на уроках истории и обществоведения...
Возможности использования информационно-коммуникативных технологий в обучении истории 17
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconВыпускная работа по «Основам информационных технологий»
Использование информационных технологий в преподавании русского языка как иностранного
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconВыпускная работа по «Основам информационных технологий»
Использование информационных технологий в международных автомобильных перевозках 3
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconВыпускная работа по «Основам информационных технологий»
Использование информационных технологий в международных автомобильных перевозках 3
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconВыпускная работа по «Основам информационных технологий»
Использование информационных технологий при изучении насаждения осадничества в полесском воеводстве в межвоенный период. 5
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Фестиваль «Использование информационных технологий в образовательной деятельности» проводится традиционно ежегодно. Организаторами...
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconВыпускная работа по «Основам информационных технологий»
Использование информационных технологий в исследовании проблемы дворянских собраний на территории беларуси в последней четверти XVIII...
«использование информационных технологий в обучении аудированию» iconИспользование информационных технологий в изучении универсальных...
Обзор литературных источников в области информационных технологий и правовой информации 10


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск