Учитель английского языка





Скачать 103.89 Kb.
НазваниеУчитель английского языка
Дата публикации08.07.2014
Размер103.89 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > История > Документы
Подготовила Цымбал Татьяна Викторовна,

руководитель кафедры МАОУ Лицей № 21, г.Химки,

учитель английского языка.


«Интегрированные уроки, как средство формирования полисистемных знаний о языке и окружающем мире»
Если мы хотим изменить мир,
Сначала предстоит изменить человека,
Систему его качеств и ценностей

I. Высшей целью педагогического процесса является формирование самостоятельно мыслящего, творческого профессионала. Получение знаний не самоцель педагогического процесса, а средство развития человека, его личностных и профессиональных способностей. Прогрессивные педагоги разных эпох и стран, Я.А. Каменский, К.Д. Ушинский, А.И. Герцен, Н.Г. Чернышевский, подчеркивали необходимость взаимосвязи между учебными предметами для отражения целостной картины природы в голове ученика, для создания истинной системы знаний и правильного миропонимания, а также необходимость обобщенного познания и целостности познавательного процесса. К ним отнесем следующее методическое положение: преемственность в содержании отдельных дисциплин, опора при изучении и закреплении материала на знания по другим предметам, развитие общих для разных предметов идей, сближение родственных предметов, формирование обобщенных познавательных умений.

Реализация поставленных задач возможна только при наличии высокой мотивированности школьников на познание. Учебная мотивация – это интегральная структура, основанная на совокупности познавательных, социальных и личностных мотивов. Взаимодействие внутренних и внешних источников учебной мотивации оказывает влияние на характер учебной деятельности и ее результаты и способствует формированию предметных, метапредметных и личностных результатов образовательной деятельности.
II Английскому языку в современной системе образования уделяется огромное значение. В рамках президентской инициативы «Наша Новая Школа» обучение иностранному языку рассматривается как одно из приоритетных направлений современного школьного образования.
Специфика иностранного языка сегодня заключается (слайд)

  1. в его интегративном характере, т.е. в сочетании языкового или иноязычного образования с элементарными основами литературного;

  2. а также в его способности выступать в качестве цели и средства обучения для ознакомления с другой предметной областью (гуманитарной, естественно-научной или же технологической).

III Рассмотрим сущность понятия «интеграция».
Интеграция – это (лат.) восстановление, восполнение, объединение частей в целое, причем не механическое соединение, а взаимопроникновение, взаимодействие, взаимовидение.
Интеграция (от лат. целое, восстановление, восполнение) – в общем случае обозначает объединение, взаимопроникновение. Объединение каких-либо элементов (частей) в целое.

Процесс взаимного сближения и образования взаимосвязей.(Википедия)
Интеграция – процесс, или действие, имеющее своим результатом, целостность; объединение, соединение, восстановление единства (Философский энциклопедический словарь, 1997,с.181).
Интеграцию можно рассматривать как форму связи между учебными дисциплинами, определяемую, главным образом, педагогическими факторами, позволяющими преодолеть недостатки исторически сложившейся предметной системы обучения, порожденной дифференциацией наук.

Образовательная функция интеграции заключается в формировании у учащихся общей системы знаний об объектах окружающего мира, законах и закономерностях, общенаучных понятиях, методах познания, фундаментальных теориях и идеях мировоззренческого характера.

Воспитывающая функция состоит в формировании целостной системы знаний и научного мировоззрения.

Интеграция в обучении позволяет выполнить и развивающую функцию, необходимую для всестороннего и целостного развития личности учащегося, развития интересов, мотивов, потребностей к познанию.

(слайд)

IV Выделяют три группы интеграционной связи:

1. Содержательно-информационные – по видам знаний (научные, фактические, понятийные, теоретические, философские, идеологические).
2. Операционно-деятельностные – по видам умений (познавательные, практические, ценностно-ориентационные).
3. Организационно-методические – по способам реализации межпредметных связей (логические, ассоциативные, понятийные, концептуальные).
V

Виды интеграционных связей (слайд)

1. Способ усвоения – репродуктивный, поисковый, творческий.
2. Широта осуществления – внутрицикловые, межцикловые.
3. Хронология реализации – преемственные, сопутствующие, перспективные.
4. Способ установления – односторонние, двусторонние, многосторонние, прямые и обратные.
5. Постоянство реализации – эпизодические, периодические, систематические.
6. Форма “организации” - поурочные, тематические, сквозные, комплексные.

VI(Слайд) Интеграция содержания образования имеет трехуровневую организацию целей.

Целями первого являются совершенствование содержания обучения, его структуры и организации процесса. Указанные цели достигаются непосредственно в результате осуществления самой процедуры интеграции. Цель второго уровня - развитие обучаемых в когнитивной, интеллектуально-креативной, нравственно-этической сферах, формирование профессионально значимых качеств. Цель третьего уровня - становление человека как личности и профессионала.

Процесс интеграции разных наук в обучении реализуется через межпредметные связи. Межпредметные связи в обучении являются конкретным выражением интеграционных процессов, происходящих сегодня в науке и в жизни общества. Эти связи играют важную роль в повышении практической и научно-теоретической подготовки учащихся, существенной особенностью которой является овладение обучающимися обобщенным характером познавательной деятельности.

Осуществление межпредметных связей помогает формированию у учащихся цельного представления о явлениях природы и взаимосвязи между ними и поэтому делает знания практически более значимыми и применимыми, это помогает учащимся те знания и умения, которые они приобрели при изучении одних предметов, использовать при изучении других предметов, дает возможность применять их в конкретных ситуациях, при рассмотрении частных вопросов, как в учебной, так и во внеурочной деятельности, в будущей производственной деятельности

.С помощью многосторонних межпредметных связей не только на качественно новом уровне решаются задачи обучения, развития и воспитания учащихся, но также закладывается фундамент для комплексного видения, подхода и решения сложных проблем реальной действительности. Именно поэтому межпредметные связи являются важным условием и результатом комплексного подхода в обучении и воспитании обучающихся.

«Все, что находится во взаимной связи, должно передаваться в такой же связи», подчеркивал великий дидакт Я. А. Каменский. Он подошел к идее всестороннего обобщения знаний. К их взаимосвязи, ибо без этого невозможно познание причинно-следственных связей и отношений явлений и предметов объективного мира.

К этой идее обращаются позднее многие педагоги, развивая и обогащая ее. В частности, такие как Д. Локк, И. Г. Песталоцци, который исходил из требования: «Приведи в своем сознании все по существу взаимосвязанные между собой предметы в ту именно связь, в которой они действительно находятся в природе».

Наиболее полное психолого-педагогическое обоснование дидактической значимости межпредметных связей дал К. Д. Ушинский. Он подчеркивал, насколько важно приводить знания в систему по мере их накопления: «Голова, наполненная обрывочными, бессвязными знаниями, похожа на кладовую, в которой все в беспорядке и где сам хозяин ничего не отыщет; голова, где только система знаний, похожа на лавку, в которой на всех ящиках  есть надписи, а в ящиках пусто».

«Межпредметные связи есть отражение в курсе, построенном с учетом его логической структуры, признаков, понятий, раскрываемых на уроках других дисциплин», или такое:

Межпредметные связи представляют собой отражение в содержании учебных дисциплин тех диалектических взаимосвязей, которые объективно действуют в природе и познаются современными науками.

Межпредметные связи есть педагогическая категория для обозначения синтезирующих, интегративных отношений между объектами, явлениями и процессами реальной действительности, нашедших свое отражение в содержании, формах и методах учебно-воспитательного процесса и выполняющих образовательную, развивающую и воспитывающую функции в их ограниченном единстве.

Межпредметные связи - общедидактическое понятие, имеющее различный статус в дидактике в зависимости от уровня изучения окружающего мира, а именно:

Межпредметные связи являются отражением межнаучных связей в учебном процессе (на уровне дидактического явления).
Межпредметные связи являются фактором взаимодействия наук в процессе формирования диалектического мировоззрения учащихся и роста их творческих способностей (на уровне дидактического процесса).
Межпредметные связи являются интегрирующим звеном в системе дидактических принципов: научности, систематичности, целостности, преемственности и т.д., так как определяют целевую направленность всех вышеперечисленных принципов на формирование в сознании человека целостной системы знаний о природе и обществе и также как и принципы преемственности, единства сознания, личности, деятельности являются основополагающими в целостной системе дидактических принципов (на уровне дидактического принципа).

VII В «Педагогическом словаре» межпредметные связи определяются как взаимодействованная согласованность учебных предметов, обусловленная единой системой и дидактическими целями.(слайд)

Задачами реализации межпредметных связей при конструировании содержания учебного предмета являются:

выявление общих элементов содержания различных учебных предметов для определения "возможных" (сопутствующих) межпредметных связей;

выявление элементов содержания, требующих предварительного изучения в другом предмете, для определения "необходимых" (предшествующих и перспективных) межпредметных связей.

 
Относительно какого-либо предмета "необходимые" межпредметные связи разделяют на межпредметные связи "как цель" (предшествующие) и межпредметные связи "как результат" (перспективные). Более важную роль при этом для конкретного предмета играют целевые межпредметные связи, так как без их реализации изучение рассматриваемого учебного материала считается невозможным. Реализация межпредметных связей "как результат" необходима для обеспечения другого предмета, но при этом и они способствуют более глубокому изучению рассматриваемого предмета.
 
Итак, прежде всего, хотелось бы отметить, что интеграция – это «объединение в целое каких-либо частей или элементов в процессе развития» (Ушаков). С педагогической точки зрения интеграция – это глубокое взаимопроникновение, слияние, насколько это возможно, в одном учебном материале обобщенных знаний в той или иной области. Так трактуют это понятие Кульневич С. В., Лакоценина Т.Т. в своей работе «Анализ современного урока».

VIII В основе интегрированных уроков лежит активное использование межпредметных связей.

Интеграция способствует целостному восприятию мира и как интенсифицирующий учебный процесс способствует снижению перенапряжения, нагрузки, утомляемости учащихся за счет переключения их на разнообразные виды деятельности в ходе урока.

Интегрированные уроки имеют множество преимуществ и не только для учащихся. Этот новый вид организации учебного процесса способствует повышению профессионального мастерства учителя, т.к. требует от него владения методикой новых технологий учебного процесса.
Интегрированный урок – особый тип урока, на котором изучается взаимосвязанный материал двух или нескольких предметов. Такие уроки используются в тех случаях, когда знание материала одних предметов необходимо для понимания сущности процесса, явления при изучении другого предмета. Интегрированный урок проводят обычно два преподавателя взаимосвязанных предметов или преподаватель с преподавателем специального предмета.
VIVИнтегрированные уроки бывают различных видов: (слайд)

  1. координированные, когда знания одного предмета основываются на знаниях другого. Такие уроки не формируют целостной картины мира;

  2. комбинированные, когда происходит слияние нескольких предметов в один и одна и та же проблема исследуется с разных сторон;

  3. проектные (амальгамированные) на которых используется информация из разных областей знания и проблема рассматривается под различными углами зрения;

Т.о. интегрированные уроки могут строиться на тематической или проблемной основе.
В современной педагогике распространено мнение о том, что традиционный урок иностранного языка это процесс приобретения моносистемных знаний о языке.
Интегрированный же урок формирует полисистемные знания о языке и окружающем мире.

Во все времена иностранный язык являлся предметом особым, и, ни для кого не секрет, что невозможно изучить все языковые явления, не учитывая их психологических и социальных аспектов.

Интегративный подход позволяет обучать смешанным в реальном мире коммуникативным функциям в рамках речевого акта, показывая то, как речь используется в ежедневных ситуациях.

Для проведения интегрированных уроков необходимо:

  1. побеседовать с другими учителями-предметниками с целью выяснения желающих попробовать разработать совместные с английским уроки;

  2. определить класс и проанализировать тематическое планирование с целью нахождения общих тем;

  3. определить количество интегрированных уроков за учебный год. Проведение одного-двух уроков не дает никакого эффекта. Психологи считают, что оптимально проводить 4-5 уроков за учебный год – приблизительно по одному в четверти. Тогда эти уроки остаются интересными для учеников – они не успевают им надоесть и не теряют своей главной функции – они интенсифицируют деятельность учащихся;

  4. совместно разработать интегрированные занятия. Данный этап самый трудоемкий и ответственный;

  5. провести разработанные уроки;


X (Слайд) ЗАДАЧИ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ

Так как интеграция-это не самоцель, а определённая система в деятельности учителя, то она должна решать определённые задачи интегрированного обучения:

  • повышать уровень знаний учащихся по предмету, который проявляется в глубине усваиваемых понятий, закономерностей за счёт их многогранной интерпретации с использованием сведений интегрируемых наук;

  • изменять уровень интеллектуальной деятельности, путём рассмотрения учебного материала с позиции ведущих идей, установлением естественных взаимосвязей между изучаемыми проблемами;

  • эмоциональное развитие учащихся, основанное на привлечении музыки, живописи, лепки, литературы и т.д.

  • повышать познавательный интерес учащихся, проявляемый в желании активной и самостоятельной работы на уроке и во внеурочное время;

  • включать учащихся в творческую деятельность, результатом которой могут быть их собственные стихотворения, рисунки, поделки, являющиеся отражением личностного отношения к тем или иным явлениям и процессам.


XI (слайд)Используя процесс интеграции наук в обучении, реализующимся через межпредметные связи, можно достичь следующих результатов:

1. Знания приобретают качества системности.
2. Умения становятся обобщенными, способствуют комплексному применению знаний, их синтезу, переносу идей и методов из одной науки в другую, что лежит в основе творческого подхода к научной, художественной деятельности человека в современных условиях.
3. Усиливается мировоззренческая направленность познавательных интересов учащихся.
4. Более эффективно формируются их убеждения, и достигается всестороннее развитие личности.
5. Способствует оптимизации, интенсификации учебной и педагогической деятельности.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Учитель английского языка iconУрок русского языка и английского языка по теме «Комплексный анализ текста»
Романенко Лариса Владимировна, учитель русского языка и литературы, Лябах Юлия Анатольевна, учитель английского языка моу-сош №28...
Учитель английского языка iconМетоды активного обучения на уроках английского языка Учитель английского...
Изучение английского языка, также как и изучение любого другого предмета, требует нелегкой систематической работы, тем более, что...
Учитель английского языка iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Творческий коллектив “Success” Сунозова Ирина Анатольевна, учитель английского языка, Южакова Лариса Васильевна, учитель английского...
Учитель английского языка iconУрок на базе предметов химии и английского языка "Чай: как он вкусен, приятен, ароматен"
Авторы: Коновалова Л. И. учитель английского языка, Узенькова А. В. учитель химии
Учитель английского языка iconУрок английского языка в 10-м классе Подготовили учитель английского языка моу «сош №3»
Подготовили учитель английского языка моу «сош №3» Соколова Е. И. и психолог Петрунина И. М
Учитель английского языка iconПолезные интернет-ресурсы для учителей английского языка
Справочник по грамматике английского языка. А также: Форум для изучающих английский язык Репетиторы английского языка Курсы английского...
Учитель английского языка iconУчитель английского языка гбоу
Учитель английского языка гбоу цо №1434 Западного окружного управления Департамента образования города Москвы. Образование – высшее,...
Учитель английского языка iconТема школы
В состав мо входят 7 учителей английского языка. 1 учитель немецкого языка и 1 учитель французского языка
Учитель английского языка iconПрименение икт на уроках английского языка
Нигманова Галина Васильевна, г. Томск, маоу гимназия №56, учитель английского языка
Учитель английского языка iconНа уроках английского языка
Пантилеева Екатерина Сергеевна, мбоу «Красномаяковская сош» учитель английского языка
Учитель английского языка iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
В состав мо входят 6 учителей английского языка. 1 учитель немецкого языка и 1 учитель французского языка
Учитель английского языка iconБуркова Екатерина Николаевна учитель английского языка высшей квалификационной категории
Техника графических способов представления информации на уроках английского языка
Учитель английского языка iconКонспект урока английского языка, умк «Enjoy English»
Автор: Бескровная Ксения Эдуардовна, учитель английского языка мбоу лицей «Вектор» г. Хабаровска
Учитель английского языка iconКонкурс капитанов: рассказывать о себе по плану: имя, возраст, страна, хобби, предмет
День английского языка Автор урока учитель английского языка: Тимофеева Н. T.,Вяльцева М. В
Учитель английского языка iconТатьяна Николаевна Учитель английского языка кгу «Средняя школа №11...
Влияние лингвострановедческого материала на мотивацию изучения английского языка в средней школе
Учитель английского языка iconГригорян Валентина Ивановна, учитель английского языка высшей квалификационной...
Ся в 8 классе, по второй модели обучения расширенная программа. Учащиеся изучают английский язык с 1 класса. В настоящее время ученики...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск