Скачать 397.98 Kb.
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. Астафьева ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Кафедра английского языка ИСТОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Направление подготовки: 031202.65 – ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ Специализация – Письменный и устный перевод ФОРМА ОБУЧЕНИЯ – ОЧНО-ЗАОЧНАЯ Красноярск 2011 Рабочая программа составлена: к.ф.н., доц. Н.В. Колесовой Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры английского языка « » ноября 2011 г. Заведующий кафедрой: ______________________ Колесова Н.В. Одобрено учебно-методическим советом (методической комиссией)_____________________ _______________________________________________________________________________ «____»_______________201__г. Председатель комиссии___________________________________________________________ (ф.и.о., подпись)_________________________________________________________________ Лист внесения изменений Дополнения и изменения в рабочей программе на 20__/_______ учебный год В рабочую программу вносятся следующие изменения: 1. 2. 3. Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры английского языка "___"_____ 20__г. Внесенные изменения утверждаю Заведующий кафедрой Декан/Директор "_____"___________ 200__г. Протокол согласования учебной программы дисциплины История языкознания с другими дисциплинами по специальности 031202.65 – перевод и переводоведение на 201__/ _______ учебный год
Заведующий кафедрой Председатель НМС __________________________________ "____" ___________201__ г. Оглавление 1. Пояснительная записка 2. Рабочая программа дисциплины 2.1. Выдержка из стандарта 2.2. Введение 2.3. Содержание теоретического курса дисциплины 2.4. Тематический план 2.5. Учебно-методическая (технологическая) карта дисциплины 2.6. Карта литературного обеспечения 2.7. Технологическая карта рейтинга 3. Методические рекомендации для студентов 4. Банк контрольных заданий и вопросов 5. Вопросы к экзамену 6. Тематика рефератов ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД) История языкознания с другими дисциплинами по специальности 031202.65 – перевод и переводоведение состоит из следующих элементов: 1. Рабочей программы дисциплины, включающей в себя основное её содержание и учебные ресурсы: литературное обеспечение, мультимедиа и электронные ресурсы. 2. Методических рекомендаций для студентов, которые содержат советы и разъяснения, позволяющие студенту оптимальным образом организовать процесс изучения дисциплины «История языкознания». 3. Банка контрольных заданий и вопросов по дисциплине «История языкознания», который представлен различными тестами, логическими, проблемными задачами и упражнениями, что позволяет углубить и расширить теоретический материал по изучаемым темам. К каждой теме даны тестовые вопросы для проверки знаний студентов и для закрепления учебного материала. 4. Вопросов к экзамену, который является итоговым контролем освоения студентом компетенции в области языкознания. 5. Тематики рефератов, которая отражает наиболее актуальные и значимые проблемы современного языкознания, и проверяет освоение вопросов, рекомендованных для самостоятельного изучения студентом. Поскольку в учебном плане по данной дисциплине не предусмотрено контрольных и курсовых работ, то они отсутствуют; также не предусмотрены учебным планом рефераты, но перечень тем рефератов даётся в качестве дополнительного учебного материала. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. Астафьева ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Кафедра английского языка ИСТОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Направление подготовки: 031202.65 – ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ Специализация – Письменный и устный перевод ФОРМА ОБУЧЕНИЯ – ОЧНО-ЗАОЧНАЯ Красноярск 2011ВЫДЕРЖКА ИЗ СТАНДАРТА Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования направление подготовки: 031202.65 – ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ Специализация – Письменный и устный перевод ФОРМА ОБУЧЕНИЯ – ОЧНО-ЗАОЧНАЯ Дисциплина «История языкознания» входит в блок Общепрофессиональных дисциплин История языкознания Научная парадигма в лингвистике как результат выделения определенных свойств языка. Смена научных парадигм в истории лингвистики как отражение изменения уровня науки в целом и уровня научных знаний в конкретной области науки. Логическая парадигма в Античности, Средневековье и Новое время. Сравнительно-историческое языкознание XIX в. Создание сравнительных грамматик европейских языков. Естественнонаучные истоки натуралистической парадигмы. Языкознание как естественноисторическая наука. Философия лингвистического психологизма. Трактовка языковых категорий как категорий психолингвистических. Идеоэтническая парадигма, ее противопоставленность логико-универсальной парадигме языка. Младограмматический этап (Лейпцигская школа, Московская школа, Казанская школа). Социологическая парадигма. Женевская и французская социологические школы. Социальная психология и функционирование языка. Структурно-функциональная парадигма в языкознании XX в. Философские основание структурализма, его методология. Понятие структуры языка. Теория лингвистического моделирования. Пражский, Копенгагенский и Американский структурализм. Современная научная парадигма. Психолингвистика. Социолингвистика. Лингвистика теста. Коммуникативная лингвистика. Когнитивная лингвистика. Введение Уровень основной образовательной программы: специалист Рекомендуется для направления подготовки 031202.65 – ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ Специализация – Письменный и устный перевод ФОРМА ОБУЧЕНИЯ – ОЧНО-ЗАОЧНАЯ Общая трудоемкость дисциплины: 116 часов (16 ч. - лекции, 8 ч. – семинарские занятия, 56 ч. самостоятельная работа, 27 ч. - экзамен) Время прохождения: 3 семестр. Курс «История языкознания» читается в третьем семестре. Успешное усвоение учебного материала студентами требует достаточно высокого уровня их теоретической подготовки – изложение материала проходит с учетом пройденных дисциплин «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Современный русский язык», «Латинский язык». Студенты должны свободно ориентироваться в теоретических проблемах языкознания и усвоить основные понятия в полном объеме. Цель курса - ознакомление студентов с историей развития лингвистической мысли, историей формирования гносеологического аппарата языкознания. Задачи курса: 1. Показать специфику лингвистических учений на разных этапах развития науки. 2.Ознакомить студентов с основными положениями ведущих научных школ в языкознании. 3. Показать преемственность научной мысли в области языкознания, обусловленность достижений в изучении языка открытиями в разных областях науки. Специфика факультета иностранных языков позволяет обеспечить реализацию развивающей, воспитательной и профессиональной целей в процессе усвоения данного курса Для стимулирования самостоятельной работы студентам предлагаются темы рефератов для выступления на семинарах и заседаниях СНО. Итоговый контроль – экзамен. Актуальность освоения данной дисциплины определяется ее местом в общем профессиональном образовании будущего лингвиста. Знание данного материала поможет студенту на старших курсах овладеть такими разделами теории языка как лексикология, теоретическая грамматика, история языка и стилистика. Формирование общелингвистической компетенции и осознание ценности языка как общественного явления необходимо для ведения профессиональной деятельности в условиях глобализации, следствием которой является многоязычие, с одной стороны, и упрощения языка, его унификация — с другой. Знание и учет основных закономерностей развития языка поможет в развитии исследовательской интуиции и лингвистической догадки, необходимой для ведения профессиональной деятельности. Формы занятий - лекции и семинары. Информационной базой курса служат лекции, книги и статьи, рекомендованные в списке литературы. Место дисциплины в основной образовательной программе, межпредметные связи «История языкознания» входит в блок Общепрофессиональных дисциплин. По своему материалу и методике преподавания курс «История языкознания» тесно связан с курсом «Введение в языкознание», «Основы языкознания», «Теоретической фонетики», «Теоретической грамматики», «Лексикологии» «Лингвострановедение и страноведение», «История языка и введение в спецфилологию». Требования к уровню освоения содержания дисциплины В результате изучения дисциплины студент должен:
Технология процесса обучения по дисциплине «История языкознания» включает в себя прослушивание студентами курса лекций, работу на семинарских занятиях, выполнение заданий по самостоятельной работе, итоговую проверку знаний в виде экзамена. Содержание теоретического курса дисциплины «История языкознания» по специальности 031202.65 – перевод и переводоведение:
БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ №1: |
Рабочая программа составлена: к ф. н., доц. Н. В. Колесовой | Рабочая программа составлена: к ф. н., доц. Н. В. Колесовой | ||
Рабочая программа составлена: к ф. н., доц. Н. В. Колесовой | Рабочая программа составлена: к ф. н., доц. Н. В. Колесовой Специальность – «Иностранный язык» с дополнительной специальностью «Иностранный язык» | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Рабочая программа составлена: Агаповой С. А., к ф н., доц., Бабак Т. П., к ф н., доц., Коршуновой А. В., к ф н., доц., Штейнгарт... | Рабочая программа по дисциплине составлена на основании гос впо и... Рабочая программа утверждена на заседании кафедры менеджмента и региональной экономики | ||
Беглецова Евгения Владимировна Проверил: к филол н., доц. Метликина... Рабочая программа факультативного курса «Такие удивительные имена» составлена для 6 класса | Рабочая программа учебной дисциплины Составители: Дронов И. Е., к и н., доц., Некрасов О. Г., ст преп., Шерстюк М. В., к и н., доц | ||
Рабочая программа учебной дисциплины «история» Составители: Дронов И. Е., к и н., доц., Некрасов О. Г., ст преп., Шерстюк М. В., к и н., доц | Программа подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации ... | ||
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего... Багреева Е. Г., к ю н доц. Зульфугарзаде, к ю н. Щербаков В. А., к филолог н доц. Фаткина Н. Л., доц. Черданцев В. В | Рабочая программа составлена: к ф. н., доц. Т. Б. Исаевой | ||
Под общей редакцией С. А. Ляшко Е. В. Сухорукова — доц., канд пед наук; С. И. Шумарин — доц., канд филол наук; В. В. Назаров — доц., канд ист наук; А. И. Золотухин... | Рабочая программа дисциплины «Политическая социология» Авторы: д ф н., проф. Федоркин Н. С., д п н., проф. Самсонова Т. Н., к с н., доц. Карпова Н. В., к п н., доц. Каневский П. С | ||
Рабочая программа учебной дисциплины экономика труда Бакалавр по... Составители: д э н., доц. Шубенкова Е. В.; д э н., доц. Карташова Л. В., к э н. Миргород Е. Е | И врачебный контроль Разработана на основе программы по лечебной физкультуре и врачебному контролю для студентов лечебных и медико-профилактических факультетов... |