Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках





Скачать 121.16 Kb.
НазваниеТворчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках
Дата публикации15.07.2013
Размер121.16 Kb.
ТипТезисы
100-bal.ru > Литература > Тезисы


X ОТКРЫТАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ-ФЕСТИВАЛЬ МОЛОДЕЖИ И ШКОЛЬНИКОВ «НАУКА. ТВОРЧЕСТВО. РАЗВИТИЕ»

ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БЫТИЙНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РУССКИХ НАРОДНЫХ СКАЗКАХ

ВЫПОЛНИЛА УЧЕНИЦА 4 А КЛАССА

МОУ «СОШ № 20 ИМ. ВАСЬЛЕЯ МИТТЫ С

УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ОТДЕЛЬНЫХ

ПРЕДМЕТОВ»

АНТРОПОВА НАТАЛИЯ СЕРГЕЕВНА

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ:

КАРЧИКОВА

СВЕТЛАНА ВАЛЕНТИНОВНА,

УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

МОУ «СОШ № 20 ИМ. ВАСЬЛЕЯ МИТТЫ С

УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ОТДЕЛЬНЫХ

ПРЕДМЕТОВ»


Г. НОВОЧЕБОКСАРСК, 2007

СОДЕРЖАНИЕ:



  1. Введение…………………………………………………………………..с. 4




  1. Основная часть………………………………………………………..с. 5 – 9



    1. Классическая модель бытийных предложений………………….....с. 5




    1. Значения локализатора…………………………...………………с. 6 – 7




    1. Коммуникативные формы бытийных предложений,

встречающихся в русских народных сказках………………..…….с. 8 – 9

Ш. Заключение……………………………………………………………....с. 10
IY. Список использованной литературы…………………………………....с. 11

ТЕЗИСЫ

АВТОР: АНТРОПОВА НАТАЛИЯ СЕРГЕЕВНА,

УЧЕНИЦА 4 А КЛАССА

МОУ «СОШ № 20 ИМ. ВАСЬЛЕЯ МИТТЫ С

УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ОТДЕЛЬНЫХ

ПРЕДМЕТОВ»
НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ: КАРЧИКОВА

СВЕТЛАНА ВАЛЕНТИНОВНА

«ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БЫТИЙНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РУССКИХ НАРОДНЫХ СКАЗКАХ»
1. Как часто мы часто говорим: « У меня есть компьютер», «У нас в городе есть музыкальная школа». И мы не задумываемся, что используем в речи бытийные предложения. А бытийный предложения – это синтаксический тип предложений, утверждающих существование в мире или в его фрагменте объектов того или иного класса. Читая русские народные сказки, мы не могли не обратить внимания на то, что в них очень часто встречаются предложения подобного типа. Значит, уже в далекой древности наши предки использовали в речи бытийные предложения. Чем больше мы изучали сказок, тем увереннее убеждались в этом. Нас заинтересовал вопрос: « Какое место в русских волшебных сказках занимают бытийные предложения?». Поэтому нам захотелось внимательнее изучить данную тему.

2. Прорабатывая выбранный материал, автор ставил перед собой следующие цели:

1) рассмотреть бытийные предложения как синтаксическую единицу языка;

2) определить особенности использования данных предложений в русских народных

сказках;

3) выявить классическую модель бытийных предложений, используемых в русских

народных сказках.

Данные цели выявили круг задач: 1) определить классическую модель бытийных

предложений;

2) рассмотреть аналоги бытийных глаголов;

3) выявить значения локализаторов, используемых в

сказках;

4) систематизировать коммуникативные формы

бытийных предложений.

Очерченный круг задач обусловил построение настоящей работы. Нами рассматриваются классические модели бытийных предложений, используемых в русских народных сказках (локализатор, бытийный глагол, имя предмета), определяются локализаторы, систематизируются их значения (Мир, Вселенная, жизнь; период времени; фрагмент мира, микромир человека, личность человека, абстрактные понятия, класс, множество предметов), выявляются коммуникативные формы бытийных предложений, встречающихся в русских народных сказках.

3. Исследовательская работа позволила сделать выводы:


  1. Бытийные предложения занимают центральное положение не только в современном русском языке, но и в русских народных сказках.

  2. В фольклоре используются как классические модели бытийных предложений, так и их коммуникативные формы.


Введение
Как часто мы часто говорим: « У меня есть компьютер», «У нас в городе есть музыкальная школа». И мы не задумываемся, что используем в речи бытийные предложения. А бытийный предложения – это синтаксический тип предложений, утверждающих существование в мире или в его фрагменте объектов того или иного класса. Общеизвестно, что классическая модель данных предложений состоит из следующих компонентов: локализатор, бытийный глагол и имя предмета. Читая русские народные сказки, мы не могли не обратить внимания на то, что в них очень часто встречаются предложения подобного типа: «Повстречал Иван-царевич в глуши старого старичка» («Царевна-лягушка»); «У светлого Днепра на широких холмах стоял древний Киев-город, всех русских городов краше, всех русских городов богаче» («Никита Кожемяка»); «В его царстве волки водятся, медведи бродят» («Семь Симеонов – семь работничков»). Значит, уже в далекой древности наши предки использовали в речи бытийные предложения. Чем больше мы изучали сказок, тем увереннее убеждались в этом. Нас заинтересовал вопрос: « Какое место в русских волшебных сказках занимают бытийные предложения?». Поэтому нам захотелось внимательнее изучить данную тему.

Прорабатывая выбранный материал, автор ставил перед собой следующие цели:

1) рассмотреть бытийные предложения как синтаксическую единицу языка;

2) определить особенности использования данных предложений в русских народных

сказках;

3) выявить классическую модель бытийных предложений, используемых в русских

народных сказках.

Данные цели выявили круг задач: 1) определить классическую модель бытийных

предложений;

2) рассмотреть аналоги бытийных глаголов;

3) выявить значения локализаторов, используемых в

сказках;

4) систематизировать коммуникативные формы

бытийных предложений.

Способы и методы исследования: 1) изучение теоретических знаний о бытийных

предложениях;

2) чтение русских народных волшебных сказок;

3) нахождение в сказках бытийных предложений;

4) систематизация полученного материала.

Обращение к данной теме помогло изучить много сказок, научило определять различные виды бытийных предложений, видеть их отличие от других синтаксических единиц, способствовало более глубокому пониманию структуры предложений. Данный материал можно использовать либо на уроках русского языка, либо на занятиях кружка любителей словесности, либо на уроках литературы в 4 – 5 классах.


Классическая модель бытийных предложений.

Бытийные предложения - синтаксический тип предложений, утверждающих существование в мире или его фрагменте объектов того или иного класса:
Есть на нашей планете и материки, и океан, а на материках есть горы и равнины, леса и пустыни. В нашем городе есть оперный театр.
Исходная (классическая) модель бытийных предложений состоит из трех основных компонентов: локализатора (обстоятельства места), бытийного глагола и имени «бытующего предмета»:
В этом краю (локализатор) есть (был, будут) (бытийный глагол) леса (имя бытующего предмета).
В русских народных сказках такая модель достаточно продуктивна:
В некотором государстве жил-был царь. («Поди туда – не знаю куда, принеси то - не знаю что»). В некотором царстве, в некотором государстве, на ровном месте, как на бороне, жили-были старик со старухой. («Матюша Пепельной»). В одной деревне жили-были мужик да баба. («Морозко»).
В прошлом и будущем времени глагол согласуется с именем в именительном падеже, которое на этом основании принято считать подлежащим. Возможна и отрицательная форма бытийного предложения:

В этом краю нет (не было, не будет) лесов.

После отрицания имя стоит в родительном падеже.

В сказках: И не было в этом краю никого лучше Елены Прекрасной. («Сивка-бурка»). Не было у нее ни отца, ни матери. («Хаврошечка»). Не было в государстве мастера лучше столяра. («Деревянный орел»).
В настоящее время глагол допускает нулевую форму: За рекой леса.
Место бытийного предложения могут занимать его эквиваленты и аналоги:

Существовать, иметься, бывать (итеративная форма, т. е. форма, обозначающая повторяющееся действие), водиться, встречаться, попадаться и др. Например: Для него не существовало ничего, кроме науки. В лесу встречаются (попадаются) белые грибы.
В сказках: И повстречался ему царский вельможа на пути. («По щучьему веленью»). А в этом лесу водилось много всякой нечисти. («Сказка о молодильных яблоках»).
Значения локализатора

В бытийных предложениях немаловажную роль играет локализатор – обстоятельство места.

При изменении значения локализатора и соответственно имени предмета возникают варианты исходной модели.

Локализатор может обозначать:

  1. Мир (Вселенную), жизнь: «На свете счастья нет, а есть покой и воля» (Пушкин); В жизни есть много таинственного.

В сказках:

И не было на свете другой такой красавицы. («Медное, серебряное и золотое царства»).

Есть на свете люди хорошие, есть и похуже, есть и такие, которые своего брата не стыдятся. (Хаврошечка»).


  1. Период времени: «Есть в осени первоначальной короткая, но дивная пора» (Тютчев).

В сказках:

В этой ночи вор попадется. («Сивка-бурка»)

  1. Фрагмент мира: В небе была луна.

В сказках:

Нал лесами корабль был, над полями был да и над деревнями. («Летучий корабль»).


  1. Микромир человека, сообщение о котором может ка­саться:

  1. Владения: У меня есть велосипед.

В сказках:

Ладно, не тужи – есть у меня клубочек шелковый. («Сказка про Василису Премудрую»).


  1. Смежной области, непосредственного окружения человека: За плечами у мальчика был рюкзак.

В сказках:

Есть у меня в ларце золотой шарик, покати его по дороге – он доведет тебя, куда надобно. («Медное, серебряное и золотое»).


  1. Личного состава: У этого ребенка нет отца.

В сказках:

И было у отца три сына. («Царевна-лягушка»).


  1. Внешних обстоятельств и событий: У нас скоро будут экзамены; Завтра у меня две лекции; субъект ситуации смещен в позицию локализатора; Сравни: Я сдаю экзамены. И. У меня экзамены.

В сказках:

Завтра у тебя трудный бой. («Матюша Пепельной»).


  1. Личность человека (микрокосм), сообщение может касаться

а). Физических свойств облика: У молодого человека были усы и борода.

В сказках:

И были у Жар-птицы перья золотые, драгоценные. («Иван-царевич и серый волк»).
б). Физических и психических состояний: У меня озноб (хандра); С ней обморок.

В сказках:

Обуяла его грусть-тоска. («Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что»).
в). Внутреннего мира: У девочки есть музыкальные способности; У тебя нет совести.

В сказках:

Федору-царевичу и Василию-царевичу мало было чести. («Сказка о молодильных яблоках»).
6. Абстрактные понятия (речевые произведения, теории, свойства, события и др.): «Есть упоение в бою» (Пушкин); «И правды нет в твоих речах» (Тютчев); «В теории есть противоречия», « В разлуке есть высокое значение» (Тютчев).

В сказках:

Нет в твоих словах ни слова правды. («Баба-яга»).


  1. Класс (множество предметов: Среди его знакомых были поэты и музыканты.

В сказках:

Среди этих уточек была одна, непохожая на других. («Деревянный корабль»).

Коммуникативные формы бытийных предложений

Бытийные предложения обладают различными коммуникативными формами, каждой из которых соответствует определенная интонация (знаки:_____ -повышения тона; _____ - понижение тона; / - пауза). В бытийных предложениях могут быть ремой, т. е. новым в предложении:

    1. Глагол и имя предмета: В зале/ были студенты. Такие предложения, составляющие нейтральный тип, имеют двойную рему: в них сообщается о существовании некоторых объектов и об их принадлежности к определенному классу. Разновидность этого типа – интродуктивные (презентативные) бытийные предложения, начинающие повествование. В них говорящий вводит известный ему предмет в фонд знаний адресата. Есть у меня / один приятель (числительное «один» выполняет выделительную функцию).

В сказках:

Жили-были / старик со старухою. Была у них / курочка ряба.

    1. Бытийный глагол: У тебя дети / есть? – Да, дети у меня /есть; Мыши в доме / есть? – Нет, мышей в доме / нет.

В сказках:

Есть ли в твоем краю росы медвяные, ручьи серебряные? — Есть на Руси-матушке и луга зеленые, и реки синие, и поля бескрайние, и цветочки лазоревые. («Семь Симеонов»).

    1. Имя предмета: Что у него было на голове? - На голове у него был / берет. В настоящем времени глагол есть опускается, так как утверждается не существование предмета, а его вхождение в определенный класс: Кто у неё / - сын или дочь? – У неё, кажется, сын. – Нет, у неё не сын, а дочь.

В сказках:

А в руках у него был сундук кованый. («Морозко»).

    1. Локализатор. Будучи в норме темой, локализатор может составить рему в бытийных предложениях со значением обладания: У кого есть чистая бумага? – Бумага есть / у Маши. Глагол есть служит знаком неопределенности предмета; сравни бытийные предложения: У кого есть машина? – Машина есть у Петрова и локальное предложение: Где (у кого) машина? – Машина у Петрова.

В сказках:

А где, бабушка, есть яблочки молодильные?— Яблочки молодильные есть у сильной богатырки, девицы Синеглазки. («Сказка о молодильных яблоках и живой воде»).

    1. Приименное определение. Актуализация определения часто ведет к изменению порядка слов. Качественные определения: У Маши / голубые глаза – Глаза у Маши / голубые.

В сказках:

А младшая на берегу осталась: глаза у нее,/ как небо синее, коса – до пояса. («Сказка про Василису Прекрасную»).

    1. Количественное определение: В комнате / было много народу – Народу в комнате / было много; В лесу уйма грибов – Грибов в лесу уйма.

В сказках:

А богатства в том ларце/ видимо-невидимо. («Морозко»).

При изменении порядка слов имя становится в родительный падеж множественного числа (если речь идёт не о единичном предмете): В квартире было четыре комнаты – Комнат в квартире было четыре. В мужском роде при одушевленном объекте употребляется собирательная форма числительного: У него три брата – Братьев у него трое. Структура сообщений о количестве аналогично отрицательным бытийным предложениям.

В сказках:

И было в том дворце комнат видимо-невидимо. («Медное, серебряное и золотое царства»).

Определения выполняют различные функции в зависимости от коммуникативной структуры бытийных предложений. В нейтральных бытийных предложениях определение имеет выделительную функцию и характеризует неопределенную часть класса предметов: На нашей улице есть красивые дома = Некоторые из домов нашей улицы красивы. В некоторых бытийных предложениях определение выполняет индивидуализирующую (описательную) функцию: У Пети есть большой черный пудель = У Пети есть пудель. Он большой и черный.

В сказках:

Было у отца три сына: двое умных, а третьего – все дурачком звали.


Заключение

Таким образом, рассматривая особенности бытийных предложений, мы пришли к выводу:

  1. Бытийные предложения как синтаксическая единица языка представляет собой классическую модель, состоящую из локализатора (обстоятельства места), бытийного глагола и имени предмета.

  2. Предложения подобного типа занимают центральное положение в русском языке.

  3. В русских народных сказках использовались как классические модели бытийных предложений, так и различные их коммуникативные формы.

  4. Все значения локализатора, существующие в современном русском языке, использовались уже в народных сказках.


Список использованной литературы



  1. Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова. – М.: Научное издательство «Большая российская Энциклопедия», 2003. – Репр. изд.

  2. Бенвенист Э., Глаголы «быть» и «иметь» и их функции в языке. – М.: Просвещение, 1999.

  3. Русские волшебные сказки. / Составитель М. Булатов. – М.: Советская Россия, 1989.

  4. Русские народные сказки. – М.: Детская литература, 1986.

  5. Михайлов А. Л., Любителям русской словесности. – М.: Современник, 1990.



Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconРеферат: Христианские мотивы в русских народных сказках
Раскрыть христианские мотивы в русских народных сказках на примере наиболее любимых мною произведений
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconТема исследовательской работы
«Чем отличаются образы животных в природе и их прототипы в русских народных сказках?»
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Обобщить и систематизировать знания учащихся о русских народных сказках, особенностях их построения, языке, героях
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Обобщить и систематизировать знания учащихся о русских народных сказках, особенностях их построения, языке, героях
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Знакомить с происхождением русских народных художественных промыслов через лирические образы героев русских народных сказок
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconНравственные традиции в русских народных сказках как средство воспитания младших школьников
Об утверждении федеральных государственных требований к минимуму содержания, структуре и условиям реализации дополнительной предпрофессиональной...
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цели урока: Обобщить и систематизировать знания учащихся о русских народных и авторских сказках, классифицировать сказки, развивать...
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconФольклор весенних народных праздников, его особенности, связанные...
Скрытые возможности русских весенних праздников ныне далеко не исчерпаны. Народная культура праздника в наши дни, к сожалению, значительно...
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Вся народная мудрость заложена в русских народных сказках, ведь недаром говорят: «Сказка – ложь, да в ней намек – добрым молодцам...
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconРеферат Щукиной Анны на тему: «Старайся всякому делать добро, а не себе одному»
Стремление делать добро другим, а не только себе одному положено в основу всей русской культуры. Это отражено во многих русских народных...
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconРазработка урока литературы в 5 классе Составление электронного альбома...
Составление электронного альбома о художниках – иллюстраторах русских народных сказок
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconРефератов и презентаций Жизнь и творчество русских писателей
А. С. Пушкин «Повести Белкина» Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова Жизнь и творчество И. А. Крылова Басни И. А. Крылова Басни Жана...
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconРусская народная сказка «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка»
Оборудование: Выставка русских народных сказок; картина В. Васнецова «Алёнушка»; пословицы; музыка из сказки; компьютер, проектор,...
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
История исполнительства уср неотрывна от истории создания оркестров русских народных инструментов, творчества выдающихся исполнителей...
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconОсобенности использования различных сервисов и приложений на уроках...
Дополнительная образовательная программа: Начальное техническое творчество “Электрифицированная игрушка”
Творчество. Развитие особенности использования бытийных предложений в русских народных сказках iconКалендарно-тематическое планирование по курсу «Изобразительное искусство»...
Набор репродукций по теме «интерьер народного жилища», интерьеры в русских сказках


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск