Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





Скачать 420.68 Kb.
НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница1/4
Дата публикации18.12.2013
Размер420.68 Kb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Литература > Учебно-методический комплекс
  1   2   3   4
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. АСТАФЬЕВА»

Факультет иностранных языков

Кафедра английской филологии

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ

Cпециальность 050303.65 «Иностранный язык»

КРАСНОЯРСК 2011

УМКД составлен к.филол.н., доцентом Е.А. Штейнгарт

Обсужден на заседании кафедры английской филологии

«____» _________________ 20___ г.

Заведующий кафедрой Т.П. Бабак

к.ф.н., доцент

Одобрено научно-методическим советом по профилю подготовки «Иностранный язык»

«___»___________ 20___ г.

Председатель НМСС

Протокол согласования рабочей программы с другими дисциплинами специальности

на 2012 – 2013 учебный год

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ

Cпециальность 050303.65 «Иностранный язык»

Наименование дисциплин, изучение которых опирается на данную дисциплину

Кафедра

Предложения об изменениях в пропорциях материала, порядка изложения и т. д.

Принятое решение (протокол, №, дата) кафедрой разработавшей программу

Практика устной и письменной речи

Кафедра английской филологии

Использование материала данного раздела языкознания при анализе структур английского языка нетипичных для родного языка



Теоретическая и практическая грамматика английского языка

Кафедра английской филологии

Использование материалов данного раздела при изучении грамматического строя английского языка в сопоставлении с родным

Использование материалов данного раздела

Практическая фонетика

Кафедра английской филологии

Использование материалов данного раздела при изучении фонетического строя английского языка

Использование материалов данного раздела

Теория и практика перевода

Кафедра английской филологии

Использование материалов данного раздела при переводе

Использование материалов данного раздела

лист внесения изменений
Дополнения и изменения рабочей программы на 2011/2012 учебный год:


  1. Изменен титульный лист УМКД в связи с переименованием Федерального агентства по образованию в Министерство образования и науки РФ.


Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры английской филологии " " 2011 г.
Заведующий кафедрой
" " 2011г.
Декан


Дополнения и изменения рабочей программы на 2012/2013 учебный год:
2) Изменен список карты литературного обеспечения. Добавлены новые источники.
Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры английской филологии "6" февраля 2013 г.
Заведующий кафедрой

"6" февраля 2013г.
Декан

Оглавление

  1. Пояснительная записка

  2. Рабочая программа дисциплины

    1. Выдержка из стандарта

    2. Введение

    3. Содержание теоретического курса дисциплины

    4. Тематический план

    5. Учебно-методическая (технологическая) карта

дисциплины

    1. Карта литературного обеспечения

    2. Технологическая карта рейтинга

  1. Методические рекомендации для студентов

  2. Банк контрольных заданий и вопросов

  3. Вопросы к экзамену

6.Тетрадь для самостоятельной работы

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД) «Сравнительная типология английского и русского языков» для студентов заочной формы обучения отделения непрерывного образования (5 и 6 семестры) по направлению 050303.65 «Иностранный язык» состоит из следующих элементов:

  1. Рабочей программы дисциплины, включающей в себя основное её содержание и учебные ресурсы: литературное обеспечение, мультимедиа и электронные ресурсы.

  2. Методических рекомендаций для студентов, которые содержат советы и разъяснения, позволяющие студенту оптимальным образом организовать процесс изучения дисциплины «Сравнительная типология английского и русского языков».

  3. Банка контрольных заданий и вопросов по дисциплине «Сравнительная типология английского и русского языков», что позволяет углубить и расширить теоретический материал по изучаемым темам.

  4. Вопросов к экзамену, который является итоговым контролем освоения студентом компетенции в области сравнительной типологии двух языков.

Поскольку в учебном плане по данной дисциплине не предусмотрено курсовых работ, то они отсутствуют; также не предусмотрены учебным планом рефераты.

Структура дисциплины:

Данная дисциплина читается в 5 и 6 семестрах. В 5 семестре 4 часа лекций, 48 часов самостоятельной работы. В 6 семестре 12 часов лекций, 6 часов практических занятий, 38 часов самостоятельной работы. Всего 108 часов. В конце курса – экзамен.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ

Cпециальность 050303.65 «Иностранный язык»

Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования

050303.65 «Иностранный язык»

Место сравнительной типологии среди других отраслей языкознания. Языковые универсалии; всеобщее, общее и особенное в языках. Понятие типа. Виды типологических исследований. Задачи сравнительной типологии. Методика типологических исследований. Сравнительная фонетика и сравнительная фонология. Способы грамматического выражения. Основные типы сходства и расхождений между языками в плане форм, значений и функционирования грамматических категорий. Типы синтаксической связи. Члены предложения и части речи в языках. Порядок слов. Номинативные средства языка. Словообразование. Объем значения слова. Мотивированное слово в языках. Асимметрия лексического знака. Фразеология. Специфические модели фразеологизмов.

ВВЕДЕНИЕ

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ

Cпециальность 050303.65 «Иностранный язык»

Выпускник, получивший квалификацию учителя иностранного языка, должен быть готовым осуществлять обучение с учетом специфики преподаваемого предмета; использовать разнообразные приемы, методы и средства обучения; обеспечивать уровень подготовки обучающихся, соответствующий требованиям Государственного образовательного стандарта.

Учитель английского языка должен не только свободно владеть речью на этом языке в соответствии с коммуникативно-практическими задачами обучения иностранному языку, но и глубоко и правильно с языковедческой точки зрения понимать его строй. Это не может быть полным и достаточным без приобретения необходимых навыков сопоставления структуры изучаемого языка и ее функциональных особенностей с родным языком. Учитель иностранного языка должен ясно представлять себе структурные различия обоих языков, те компоненты структуры английского языка, которые отсутствуют в родном языке, и те средства, которые используются для их передачи на родном языке учащихся.

Цель дисциплины - формирование общеязыковой профессиональной компетенции будущего учителя, развитие, укрепление и совершенствование навыка практического владения английским языком и умения передавать на английском языке конструкции и структуры, не свойственные родному языку.

Основные задачи дисциплины:

  1. Изложить студентам необходимые теоретические сведения по типологическим особенностям русского и английского языков

  2. Расширить и углубить их лингвистическую подготовку на основе ранее полученных знаний, а именно, рассмотреть место предмета «сравнительная типология» среди других отраслей языкознания.

  3. Научить студентов определять участки языка, имеющие типологические расхождения в английском и русском языке, являющиеся «слабым местом» при обучении иностранному языку

Структура дисциплины:

Данная дисциплина читается в 5 и 6 семестрах. В 5 семестре 4 часа лекций, 48 часов самостоятельной работы. В 6 семестре 12 часов лекций, 6 часов практических занятий, 38 часов самостоятельной работы. Всего 108 часов. В конце курса – экзамен.

Содержание дисциплины:

  1. Место сравнительной типологии среди других отраслей языкознания.

  2. Виды типологических исследований.

  3. Задачи сравнительной типологии. Методика типологических исследований.

  4. Языковые универсалии; всеобщее, общее и особенное в языках.

  5. Понятие типа.

  6. Сравнительная фонетика и сравнительная фонология.

  7. Способы грамматического выражения. Основные типы сходства и расхождений между языками в плане форм, значений и функционирования грамматических категорий.

  8. Типы синтаксической связи. Члены предложения и части речи в языках. Порядок слов.

  9. Номинативные средства языка. Словообразование. Объем значения слова. Мотивированное слово в языках. Асимметрия лексического знака.

  10. Фразеология. Специфические модели фразеологизмов.

При изучении сравнительной типологии студенты должны научиться оперировать такими ключевыми понятиями дисциплины как «языковой тип», «тип языка», «тип в языке», «язык-эталон» и «языковые универсалии». Студентам следует обратить особое внимание на принципы отбора констант для установления типологии сопоставляемых подсистем. Студенты должны знать о типологических особенностях английского и русского языков на всех уровнях их структуры. Учащимся следует обращать внимание на то, что алломорфные признаки двух языков являются источником устойчивых типовых ошибок учащихся, поскольку учет данных признаков, несомненно, ведет к эффективной методике преподавания иностранного языка в школе.

К экзамену студенты должны знать следующие вопросы:

Место сравнительной типологии среди других отраслей языкознания. Языковые универсалии; всеобщее, общее и особенное в языках. Понятие типа. Виды типологических исследований. Задачи сравнительной типологии. Методика типологических исследований. Сравнительная фонетика и сравнительная фонология. Способы грамматического выражения. Основные типы сходства и расхождений между английским и русским языками в плане форм, значений и функционирования грамматических категорий. Типы синтаксической связи. Члены предложения и части речи в языках. Порядок слов. Номинативные средства языка. Словообразование. Объем значения слова. Мотивированное слово в языках. Асимметрия лексического знака. Фразеология. Специфические модели фразеологизмов в обоих языках.

Содержание теоретического курса дисциплины

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ

Cпециальность 050303.65 «Иностранный язык»

Базовый модуль 1.

Тема 1: Место сравнительной типологии среди других отраслей языкознания. Задачи сравнительной типологии. Методика типологических исследований. Основные понятия типологии: понятие языкового типа, типа языка, типа в языке

Языковые универсалии; всеобщее, общее и особенное в языках.

Тема 2: История типологических исследований и виды типологических исследований.

Промежуточный рейтинг-контроль: тестирование по пройденному материалу

Базовый модуль 2.

Тема 3: Сравнительная фонетика и сравнительная фонология русского и английского языков.

Тема 4: Способы грамматического выражения в русском и английском языках. Основные типы сходства и расхождений между языками в плане форм, значений и функционирования грамматических категорий. Типы синтаксической связи в русском и английском языках. Члены предложения и части речи в языках. Порядок слов.

Тема 5: Номинативные средства языка. Словообразование. Объем значения слова. Мотивированное слово в языках. Асимметрия лексического знака.

Тема 6: Фразеология. Специфические модели фразеологизмов.

Промежуточный рейтинг-контроль: итоговое тестирование по пройденному материалу

Итоговый модуль: экзамен

Тематический план

изучения дисциплины «Сравнительная типология» по профилю050303.65 «Иностранный язык» с дополнительной специальностью.

№ п/п

Название модулей и тем





Количество часов

Всего

Из них аудиторные занятия:

Лекции

Лаб-ые

КСР

Самостоятельная работа

I.

Лекционный блок

16

16

16










1.

Место сравнительной типологии среди других отраслей языкознания

2

2

2










2.

История и виды типологических исследований

2

2

2










3.

Сравнительная фонетика и сравнительная фонология русского и английского языков

4

4

4










4.


Способы грамматического выражения в русском и английском языках
  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск