Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





Скачать 50.85 Kb.
НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
Дата публикации12.01.2014
Размер50.85 Kb.
ТипМетодические рекомендации
100-bal.ru > Право > Методические рекомендации
Методические рекомендации по дисциплине

М2.В.3 Теория и практика перевода
Курс «Теория и практика перевода» имеет целью познакомить студентов с основными положениями современной теории перевода и способствовать формированию в этой связи соответствующих переводческих навыков и умений, что в совокупности должно заложить основы для формирования у них переводческой компетенции.

Важнейшие задачи курса:

  • формирование системы знаний о переводе, его видах, прагматических и нормативных аспектах, особенностях перевода материалов различных жанров, типичных трудностях и стандартных способах их преодоления, а также о методах и критериях оценки качества перевода;

  • формирование переводческих навыков и умений путем применения полученных знаний на практике в ходе выполнения тренировочных упражнений;

  • содействие углубленному изучению иностранного языка; особенно в плане сравнения его с родным;

  • совершенствование навыков работы со словарями, энциклопедиями и другими справочными материалами;

  • ознакомление с некоторыми особенностями практической деятельностью переводчика и нормами переводческой этики.

Содержание данного курса может либо излагаться в цикле лекций с последующей проработкой соответствующих вопросов на практических занятиях, либо целиком предлагаться первоначально для самостоятельного изучения студентами на основе имеющейся учебной литературе в ходе подготовки к практическим занятиям, которые в таком случае приобретают, строго говоря, теоретико-практический характер и предполагают углубленное обсуждение изученного студентами материала в качестве необходимой предпосылки для успешного выполнения практических заданий.

Место курса в общей системе подготовки магистра. Курс теории перевода является важной частью общефилологической подготовки будущих специалистов. Он обнаруживает тесные и многоплановые связи с учебными курсами мо введению в языкознание и общему языкознанию, сравнительной типологии, стилистике, лексикологии, практической и теоретической грамматике, а также с дисциплинами, в которых изучаются вопросы межкультурной коммуникации и лингвострановедения. Выполнение практических заданий предполагает весьма высокий уровень культуры речи на переводящем языке, благодаря чему максимально актуализируются связи не только с практическим курсом иностранного языка, но и с учебными курсами родного языка.

К уровню освоения изучаемого материала предъявляются следующие требования:

  • студенты должны овладеть понятийным аппаратом современной лингвистической теории перевода, знать ее основные положения, понимать сущность важнейших подходов к решению ее ключевых проблем;

  • студенты должны демонстрировать достаточный для достижения целей опосредованной двуязычной коммуникации уровень сформированности ключевых переводческих навыков и умений;

  • студенты должны уметь свободно ориентироваться в доступных справочных материалах и эффективно ими пользоваться.

В процессе подготовки данной программы, наряду с государственным образовательным стандартом, использовались материалы следующих авторов:

  • программа по курсу «Теория и практика перевода» для специальности «Иностранные языки», разработанная к.фил.н., профессором А.А. Сазановой (г. Мурманск);

  • учебные руководства по курсу теории и практики перевода, перечисленные в библиографических разделах настоящего учебно-методического комплекса (особенно работы В. Н. Комиссарова, Т. А. Казаковой, В. Г. Прозорова, С. В. Тюленева, И. С. Алексеевой, О. В. Петровой, В. В. Сдобникова, Л.К. Крупнова, Р.К. Миньяр-Белоручева).

Темы для самостоятельного изучения




п/п

Наименование раздела

дисциплины. Тема.

Форма

самостоятельной

работы

Кол-во часов

Форма контроля выполнения сам. раб.

1

Теория перевода: объект, цели, методы, некоторые общие вопросы.

а) рефераты

б) вопросы для самостоятельного изучения

1

а) проверка рефератов

б) проверка конспектов

2

Становление, история и современное состояние теории перевода.

рефераты

3

проверка рефератов

3

Техника перевода

а) рефераты

б) вопросы для самостоятельного изучения

4

а) проверка рефератов

б) проверка конспектов

4

Виды и формы перевода

рефераты

10

Проверка рефератов

5

Нормативные аспекты перевода

а) рефераты

б) вопросы для самостоятельного изучения

2

а) проверка рефератов

б) проверка конспектов

6

Этические аспекты деятельности переводчика

Вопросы для самостоятельного изучения

2

Проверка конспектов

7

Методика обучения переводу

Вопросы для самостоятельного изучения

4

Проверка конспектов

8

Переводческая нотация (сокращенная запись)


Вопросы для самостоятельного изучения

6

Проверка конспектов

9

Все темы

Контрольная работа

0,5

Проверка контрольной работы


Методические рекомендации для студентов по работе с темами для самостоятельного изучения

Прежде всего, следует различать углубленное самостоятельное изучение отдельных аспектов тем, рассматриваемых также в лекционном курсе и на практических (семинарских) занятиях (с этой целью предлагается, главным образом, выполнение рефератов), и полностью самостоятельное изучение ряда тем (здесь, наряду с отдельными рефератами, которые, естественно, выбираются лишь теми студентами, которые проявляют особый интерес к данной теме, предлагаются также и вопросы для самостоятельного изучения всеми студентами). Применительно к этим вопросам предполагается, что студенты в ходе изучения материала сделают краткие конспекты, отражающие лишь ключевые моменты изученного. Для дополнительного самоконтроля предлагается краткий тест с ключами.

Вопросы для самостоятельного изучения





  1. Переводоведение и смежные дисциплины.

  2. Источники помех в межъязыковой коммуникации.

  3. Особенности перевода отдельных типов текста.

  4. Вспомогательные средства в работе переводчика.

  5. Этические аспекты деятельности переводчика и важнейшие направления формирования профессиональной компетенции.

  6. Основные проблемы методики преподавания перевода / обучения переводу.

  7. Переводческая нотация, или скоропись (вопрос изучается по желанию студента).

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск