Скачать 0.65 Mb.
|
Д-р Хонникер: Я ничего не понимаю, мисс Мартин... Как он сюда попал? Мисс Мартин: Не знаю, доктор. Здесь какая-то тайна. Стони (просыпаясь): Мама? Д-р Хонникер: Вы уверены, что это не тело великого человека? Мисс Мартин: Я проверяла и перепроверяла... Все они здесь — Трумэн Капоте, Джулиус Ла Роза, Генри Киссинджер... Д-р Хонникер: Когда он оттает, привезите его ко мне. Посмотрим, может быть, он вспомнит, кто он такой. Мисс Мартин: Хорошо, доктор. Стони: Мама? Мисс Мартин: Я не твоя мама. Все будет хорошо. Садись... малыш. Стони: Малыш... Телефонная служба в Скенектеди... Мисс Мартин: Не бойся. Это Лаборатория Бессмертия доктора Хонникера. Вставай сынок. (Помогает ему надеть шубу.) Мы тебя разморозили, теперь тебе будет хорошо и тепло. Голос: Доктор Сароян, закажите в спермофонде вытяжку номер триста восемь. Доктора Сарояна в спермофонд! Стони сидит в инвалидном кресле, которое везет мисс Мартин. Мисс Мартин: Ну вот, малыш, мы и приехали. В кадре — Хонникер и генерал в Лаборатории, рядом с телами, зашитыми в мешки. Генерал: Доктор, вы должны это сделать... Это крайне важно. Черт возьми, доктор, вы же знаете о замораживании больше, чем кто-либо другой. Я хочу попросить вас придумать, как заморозить поля сражений, чтобы американским солдатам больше не пришлось воевать в грязи. Д-р Хонникер: Вы забыли о вечной зиме. В России, например, зимы на удивление хороши. Почему вы не объявляете войны странам с холодным климатом? Лапландцам там, эскимосам, финнам... Мисс Мартин: Мы у дверей Лаборатории доктора Хонникера. Не пугайся того, что увидишь. Доктор Хонникер помогает умирающим великим людям. Он сохраняет их до тех пор, пока не изобретут средства от болезней. Мы их замораживаем, так они и висят. Генерал: Подумайте, доктор. Сделайте то, о чем я вас прошу, и мы вам хорошо заплатим. Мы завтра же можем начать разработку программы. Сколько вы хотите? Миллион? Два? Д-р Хонникер: Как просто заработать на убийстве... а ведь мне нужно каких-нибудь две-три тысячи на заморозку лучших умов нашего времени. Мисс Мартин: Доктор Хонникер — необыкновенный человек. Он очень занят, но тем не менее хочет задать тебе пару вопросов. Ты наш таинственный незнакомец. Стони (постанывает): О-о... Мисс Мартин вкатывает кресло, в котором сидит Стони, в Лабораторию, где разговаривают Хонникер и Генерал. Генерал: Надеюсь, на оборону денег не пожалеют. Да-да, черт возьми. Человек — пушечное мясо. Войны будут всегда, и победившей стороной станет та, что уничтожит больше людей другой стороны. И все хотят быть победившей страной. Не так ли? Д-р Хонникер: Глупости. Г е н е р а л: Но это так. Мисс Мартин: Простите, доктор, вот и мы. Д-р Хонникер: Ах да... Кто вы такой? Стони: По-моему, снежный человек. Д-р Хонникер: Вы давали согласие на замораживание? Стони: Понятия не имею. Д-р Xоиникер: Вы когда-нибудь делали взнос в спермофонд? Стони: Если и делал, то очень небольшой. Звонит колокольчик. Д-р Хонникер: Что там еще? Мисс Мартин: Хор девушек. Генерал: Хор девушек? Девушки входят с пением гимна «Радость мира». Главная песнопевица: Хор машинисток из третьего корпуса желает вам и вашим близким счастливого Рождества. От Энн, Белинды, Джоан, Гленди, Сьюзенн и всех девушек машбюро. Д-р Xоиникер: Счастливого Рождества! Хор поет «О светлый город Вифлеем». Генерал (шепотом): Доктор, может быть, вернемся к нашему разговору? Д-р Хонникер: Я подумал. Существует множество способов заморозить воду. Видите ли, лед образуется вокруг ядер — зародышей, как мы их называем. Теперь представьте себе один зародыш с температурой плавления сто сорок градусов по Фаренгейту. Назовем его Лед-Девять. Девушки поют «Колокольный звон». (Обращаясь к хору.) Тише! Девушки продолжают петь, только очень тихо. Генерал: Какое это имеет отношение к нашему делу? Д-р Хонникер: Видите ли, генерал, при температуре плавления сто сорок градусов все превращается в камень. Генерал: Кажется, я начинаю понимать. Д-р Xоиникер: Вот и чудесно. Грязь... Стони: Грязь? Д-р Хонникер: Генерал хочет пойти в наступление на грязь. Она больное место пехоты. Только представьте себе морскую пехоту в болоте, в богом проклятой трясине... с машинами, танками и гаубицами, завязшую в зловонии и тине. Что делать? Стон и: По-видимому, у них есть вертолеты? Д-р Хонникер: Предположим, у одного из солдат есть с собой капсула с зародышем Льда-Девять... Стони: Льда-Девять? Д-р Хонникер (увлеченно кивая головой). И предположим, что этот солдат бросит зародыш в ближайшую лужу... Мисс Мартин: Лужа замерзнет. Д-р Xоиникер: А вся грязь вокруг лужи? Стони (неуверенно). Тоже замерзнет? Д-р Хонникер: А все лужи в замерзшей грязи? Генерал: Они замерзнут! И морская пехота восстанет из болота и двинется вперед. Отлично, доктор. Это как раз то, что нужно. Подождите, об этом еще узнает Пентагон! Это станет величайшим открытием со времен изобретения воздухоплавания... С Рождеством, девочки! Хор девушек поет «С Рождеством вас поздравляем» и с песней выходит. В понедельник я дам вам знать, сколько смогу ссудить на опыты. Знаете, доктор, еще до того, как встретиться с вами, я догадался, что вы — новый Эйнштейн. (Выходит, напевая «Гимн морских пехотинцев».) Лицо Стони превращается в голубую маску. Оно вращается вокруг своей оси. В кадре — Служба контроля, телевизионная передача продолжается. Гезундхайт: После перерыва сообщений из открытого космоса мы продолжаем... Бад, думаю, вы, как наш постоянный эксперт, в состоянии ответить на несколько вопросов, присланных в Службу контроля зрителями из всех уголков нашей страны... Уильямс: Само собой, Уолтер. Гезундхайт: ...если, конечно, нам удастся вас уговорить. Итак, вот первое письмо. Прислала его маленькая Сюзанночка. Ей девять лет, живет она в Кеноше, штат Висконсин. Она пишет: «Я люблю Стони. Он милый. Есть ли у него подружка?» Уильямс: Нет... Во всяком случае, не было. Гезундхайт: Из Сан-Франциско, от мистера Р. Л. Он спрашивает: «Когда Стони...» Дальше неразборчиво. Уильямс: «Бреется», — наверное, так. Пережиму мы все должны бриться один раз в день. Так же как в определенное время принимать пищу и делать все прочее. Гезундхайт: Прекрасно. Теперь скажите, когда вы летали в космос, было ли у вас любимое блюдо? Уильямс: Да, я любил сушеную сердцевину артишоков. Индюшка в сливках тоже была очень недурна... На экране появляется искаженное изображение Стони. На него направлен револьвер. Полицейский (обращаясь к Стони): Не дури, парень. Я стреляю не хуже других. Звук выстрела. Штурмовики в уравнителях преследуют Стони. Голос Дианы Мун Глэмперс: Боритесь за право быть как все! Согласно двести сорок третьей, двести сорок четвертой и двести пятьдесят пятой поправок к Конституции, закон нашей страны гласит, что никто не имеет права быть красивее вас, никто не имеет права быть остроумнее вас, никто не имеет права бегать быстрее вас! Диана Мун Глэмперс (появляясь на экране): Здравствуйте. Меня зовут Диана Мун Глэмперс, я возглавляю отряды уравнителей. Если вы узнали, что кто-то делает что-то лучше вас, ваш долг тут же сообщить об этом человеке в мой штаб. Мы сейчас же наденем на него уравнители, дабы больше никто по его милости не чувствовал себя неполноценным. Где бы вы ни жили, в любой час дня или ночи наберите один-семь-семь-шесть. Сообщите дежурному о тех, кто заставляет вас чувствовать себя полным дерьмом. Они у нас попляшут. Мы заткнем им пасть. Стони ускользает от преследователей. Он загнан на телестудию. Первый рабочий сцены: Эй! Г-г-где т-твои у-у-урав-внители? Стони: Что? Первый рабочий сцены: П-п-принесите эт-тому парню у-у-у-равнители. Уравнители п-п-принесите! Л э р р и: Получай! Напяливай, да поживее! Стони: В чем дело? Вы ошиблись... Л э р р и: Ты, умник, слушай... Первый рабочий сцены: Д-давай-д-давай, детка, надевай. Привязывают Стони мешок с песком. Л э р р и: Двадцать пять фунтов — на грудь, Майк. Первый рабочий сцены: И сорок два — на спину. Л э р р и: Теперь не побегаешь, миляга. Первый рабочий сцены: Ну, ты, идиот, какой у тебя умственный коэффициент? Стони: Кажется, сто тридцать один. Л э р р и: Сто тридцать один! Ого, так тебе нужно радио. Майк, у тебя есть запасное? Первый рабочий сцены: Держи. Стони: Зачем это? Л э р р и: Чтобы все было честно. Ума у тебя побольше, чем у многих, потому и нужно радио, чтобы ты не был шибко умным. Рабочий сцены надевает на Стони наушники. Первый рабочий сцены: Вот, надевай и выметайся... Сюда идет директор... Лэрри приклеивает Стони искусственный нос. Л э р р и: И еще вот это. В наушниках возникает страшный шум. Стони шатается от силы звука. Диана Мун Глэмперс: Согласно статье три-три-четыре (Д), всякий испортивший установленные правительством уравнители умственного коэффициента, приговаривается к двум годам тюрьмы или уплате штрафа в размере десяти тысяч долларов. Боритесь с вашим преобладающим интеллектом! (Шум в наушниках становится сильнее.) Заткните ему пасть! Стони срывает наушники, слышит постукивание директорской трости. Рабочий сцены: Добрый день, сэр! Появляется Директор с завязанными глазами, его сопровождает зрячая собака. Звучит музыка. Ведущий (в телестудии): А теперь из Телесити, из Дома Больших шоу мы покажем вам... Музыка звучит громче. ...симфонию Телесити. Дирижер — Альфред Блюжен... Музыка заглушает его слова. ... и с ним кордебалет Телесити в программе «Музыкальных мгновений»!.. Стони избавляется от уравнителей и прячется в пустой телевизионной студии. Диктор: Добрый вечер, дамы и господа. Меня зовут... гхм... Мы прервали передачу... ради спецвыпуска новостей, только что поступивших к нам. (Ищет бумажку.) Дамы и господа, полиция разыскивает Гарри... Бержери? (На мгновение надевает очки в тонкой оправе, чтобы прочесть имя.) Гаррисона Бержерона, двадцати двух лет, который обвиняется... (Опять надевает очки.) ...подозревается в заговоре. Бержерон — гений и атлет. Он опасный преступник. Звучит музыка. Мы сообщили вам о Гаррисоне Бержероне, но забыли показать его фотографию. Вот, дамы и господа, его фотография. Гаррисон Бержерон — опасный преступник. Убейте его! Объявление полиции окончено. До свидания. На экране — балет, который прерывается появлением странной фигуры в необычных уравнителях. Гаррисон Бержерон (сбрасывая уравнители и обращаясь к балеринам): Кто станцует со мной? Ты?! Голос директора (через микрофон): Говорит директор студии. Советую вам прекратить. Это противозаконно. Я снимаю с себя ответственность за все, что с вами произойдет. Говорю вам, немедленно прекратите! Да прекратите же... Гаррисон Бержерон (срывая с балерины уравнители): Музыка! Звучит мелодия из «Ромео и Джульет: ы». Гаррисон и балерина танцуют. Звук ружейного выстрела. Замедленная съемка: танцоры падают в лужу крови. Появляется Глэмперс, в руках у нее дымящаяся двустволка. Диана Мун Глэмперс: Некоторые из сегодняшних телешоу совершенно непристойны! Изображение Стони искажается и исчезает. Звучит грустная музыка. Голос за кадром. В прошлом году родилось сорок три биллиона младенцев. Население Земли каждые два месяца возрастает вдвое. Ежедневно восемь миллионов людей умирают от удушья. Если из всех четырехлетних детей Земли выстроить цепочку, то она достигнет Солнца. Океаны Земли составляют одну восьмую того объема, который они занимали десять лет назад... Повар: Обычно все остывает прежде, чем клиент примется за закуску. Да. впрочем, он ничего, кроме нее, и не успевает съесть. Сюда приходят не затем, чтобы поесть. Крупный план подноса с едой. Ну, давай, неси этому... э-э... (Заглядывает в заказ.) Говарду. Мистеру Лайонелу Дж. Говарду. Стони: Лайонелу Дж. Говарду... Повар: И забудь о том, что ты несешь смерть. Ты подаешь еду в салон самоубийства «Нравственность». Будь у тебя хоть бубонная чума, это ничуть не трогало бы людей, находящихся здесь. Через час-другой они все равно умрут. Стони прокладывает себе путь сквозь толпу людей, стоящих тесно, как сельди в бочке. Он входит в тихое, похожее на мотель заведение и сталкивается с хорошенькой официанткой, бегущей по лестнице. Нэнси: Опаздываешь. Стони: Простите. Я... я не в ладах с временем. Нэнси: Ты, наверное, новенький! Стони: Да. Нэнси: Мало того, что ты опоздал, так ты еще и не улыбаешься. Пока ты здесь, нельзя позволять себе постное выражение лица. Стони улыбается. Шире! Стони широко улыбается. Иди за мной. Стони: Что делают эти люди снаружи? Нэнси: Что за глупый вопрос? Они живут. Стони: Вот как... Нэнси: Здесь не больше народу, чем в любом другом месте. Ты знаешь такое место, где меньше народу? Стони: Не знаю. Нэнси: Ну ладно. Мистер Говард ждет. Подашь ему еду и очень вежливо выслушаешь то, что он изволит тебе сказать. У него есть что сказать. Стони: Это можно. Нэнси: Если он вдруг решит, что пришло время умереть, согласись с ним, позвони в колокольчик и поддержи в нем самоубийственное настроение до моего прихода. Стони: Хорошо. Нэнси: И улыбайся. Улыбайся! Стони стучит в дверь. Лайонел Дж. Говард: Не стесняйся, входи! Входи! И убери с морды эту идиотскую ухмылку. Тебе платят за то, чтобы ты улыбался, улыбался, улыбался. Думаешь, я этого не знаю? |
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Ведущие Добрый день, добрый день всем участникам сегодняшнего праздника. Сегодня в нашем зале состоится презентация нового многосерийного... | Сценарий Перспективы модернизации Конституции РФ (права человека... Сценарий Конституционализм как феномен правовой культуры современного общества | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Подготовка: видеозапись фильма «Пятнадцатилетний капитан», фотографии актеров, кадры из фильма | Комплексное задание "Энергетический расчет спутниковой линии связи... Требуется рассчитать линию связи "Исскуственный спутник Земли (исз) Земля" и определить мощность бортового передатчика, необходимую... | ||
Сценарий фильма Благодаря оперативному реагированию и активной надзорно-профилактической деятельности в 2013 году по сравнению с 2012 годом отмечается... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Общества любителей животных; написать небольшую статью об отношении к животным; написать краткий сценарий фильма о животных | ||
Рабочая программа по курсу «Искусство» (Музыка и изо) для 8-9 классов «Искусству», на основе концепции авторской программы Г. П. Сергеевой, И. Э. Кашековой, Е. Д. Критской «Искусство 8-9 классы», авторы... | Календарно-тематическое планирование по изо, 3 класс изобразительное... Примерной программы начального общего образования и авторской программы В. С. Кузина, Э. И. Кубышкиной «Изобразительное искусство»... | ||
Рабочая учебная программа по предмету «Искусство» Разработана на основе авторской программы «Искусство 8-9 классы», авторы программы Г. П. Сергеева, И. Э. Кашекова, Е. Д. Критская.... | Сценарий на Последний звонок Когда уйдем со школьного двора 140 Сценарий... Сценарий на Последний звонок Сценарий Последнего звонка в театральной школе 155 | ||
Рабочая программа Волковой Валентины Николаевны высшая квалификационная... Министерством образования и науки рф, программы «Искусство 8-9 классы», авторы программы Г. П. Сергеева, И. Э. Кашекова, Е. Д. Критская.... | Анализ посещенного урока Ф. И. О. преподавателя, ведущего занятия Исхакова Г. А «Искусству», на основе концепции авторской программы Г. П. Сергеевой, И. Э. Кашековой, Е. Д. Критской «Искусство 8-9 классы», авторы... | ||
Планирование составлено на основе образовательной программы фгос... Учебник «Декоративно-прикладное искусство в жизни человека». Н. А. Горяева, О. В. Островская Москва «Просвещение» 2011г | Рабочая программа по предмету «Искусство» 9 класс (2014 2015 уч год) Разработана на основе авторской программы «Искусство 8-9 классы», авторы программы Г. П. Сергеева, И. Э. Кашекова, Е. Д. Критская.... | ||
Рабочая программа по изобразительному искусству для 4 класса разработана... Примерной программы начального общего образования, авторской программы «Изобразительное искусство», утверждённой Минобрнауки РФ (Москва,... | Рабочая учебная программа «Искусство» 8-9 класс 1час в неделю (всего... Разработана на основе авторской программы «Искусство 8-9 классы», авторы программы Г. П. Сергеева, И. Э. Кашекова, Е. Д. Критская.... |