Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые»





НазваниеКнига объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые»
страница71/72
Дата публикации29.08.2014
Размер7.92 Mb.
ТипКнига
100-bal.ru > Биология > Книга
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   72
часть речи (part of speech). Синтаксическая категория слова: существительное,

глагол, прилагательное, предлог, наречие, союз.
число (number). Множественность в противоположность единственности: дом в

противоположность дома.
элементарное предложение, часть сложного предложения (clause). Вид

синтаксической группы, которая в целом является тем же самым, что и предложение,

за исключением того, что некоторые виды (придаточные предложения) не могут

существовать сами по себе, но только в составе большего предложения: CAT IS ON

THE MAT 'КОШКА СИДИТ НА КОВРИКЕ'; John arranged FOR MARY TO GO 'Джон устроил

так, ЧТОБЫ МЭРИ УШЛА'; The spy WHO LOVED ME disappeared 'Шпион, КОТОРЫЙ ЛЮБИЛ

МЕНЯ, исчез'; Не said THAT SHE LEFT 'Он сказал, ЧТО ОНА УШЛА'.
эллипсис (ellipsis). Опускание синтаксической группы, как правило той, которая

была упомянута ранее, или о которой можно догадаться: Yes, I сап (—) 'Да, могу

(—)'; Where are you going (__) To the store 'Куда ты идешь? (—) В магазин'.
эмпиризм (empiricism). Подход к изучению сознания и поведения, ставящий во главу

угла превосходящее влияние окружающей среды и обучения над врожденными

структурами; утверждение о том, что в сознании нет ничего, чего сперва не было

бы в ощущениях. Второй смысл слова (не использованный в этой книге) — научный

подход, который подчеркивает превосходство эксперимента и наблюдений над

теорией.
ядро (head). Одно слово в составе синтаксической группы или одна морфема в

составе слова, которая определяет значение и свойства всего целого: The MAN in

the pinstriped suite 'ЧЕЛОВЕК в полосатом костюме'; ruby-throated hummingBIRD

'краснозобый колибри'.
J
Именной указатель
Аллен Вуди (Allen Woody) 71, 115, 186, 284,
365, 412, 421
Андерсон Дж. (Anderson /.) 413, 421 Андерсон P. (Anderson R.) 141, 410, 424

Атран С. (Atran S.) 403, 421
Бар-Хиллел И. (Bar HUM Y.) 412 Барзун Дж. (Barzun /.) 412, 419 Бауэрман M.

(Bowerman M.) 262, 416, 422 Бейнс К. (Baynes К.) 417, 421 Бейтс Э. (Bates E.)

324, 347, 410, 416-419,
421
Белвисо Б. (Belviso В.) 163, 164 Беллуджи У. (Bellugi U.) 7, 43, 44, 287, 410,
411,417,421,424,429,434 Белуши Дж. (Belushi /.) 162 Бенедикт P. (Benedict R.) 49

Бервик P. (Berwick R.) 414-416, 422 Берлин Б. (Berlin В.) 403, 411, 422 БерраЙ.

(BerraJ.) 313,418 Берстейн Т. (Bernstein T.) 362, 419, 422 Бёдсонг Д.

(BirdsongD.) 413, 416, 422, 434 Бивер Т. (Bever T.) 320, 414, 415, 417, 422,
437 Бикертон Д. (Bickerton D.) 7, 25, 27, 28, 347,
410, 416, 418, 419, 422, 434 Блум A. (Bloom А.) 55, 56, 411, 421, 422 Блум П.

(Bloom P.) 6, 346, 414, 415, 418, 419,
430, 434, 437
Боас Ф. (Boas F.) 49, 53, 54, 411 Бодмер У. (Bodmer W.) 409, 422 Болинджер Д.

(BolingerD.) 366, 380, 412, 414,
419, 422
Бомбек Э. (Bombeck E.) 283, 352, 417 Боргман Д. (Borgman D.) 366 Браун Д. (Brown

D.) 393, 394, 396, 410, 411,
419, 420, 423 Браун P. (Brown R.) 15, 50, 51, 148, 255, 258,
267,411, 413,416,423,433,438 Брегман A. (Bregman A.) 149 Брейн M. (Braine M.)

267, 268, 411, 416, 422,
424 Бреланд К. и M. (Breland K. and M.) 321,
418, 423
Брендрет Дж. (Brandreth G.) 412, 413, 423 Бреснан Дж. (Bresnan /.) 19, 410, 412,

414,
419,423,426,438
Брисон У. (Bryson W.) 413, 415, 419, 423 Брока П. (Вгоса Р.) 285, 292, 417

Брюнван Дж. (BrunvandJ) 368, 369, 419, 423 Буш Дж. (Bush G.) 313, 369, 370, 418

Бушар Т. (Bouchard Т.) 310, 311, 418, 422,
431 Бэрри Д. (Bariy D.) 235
Ваннер E. (Wanner E.) 414, 415, 438 Вейценбаум Дж. (Weirenbaum /.) 184, 185

Векслер К. (Wexler K.) 6, 416, 438 Веркер Дж. (Werker J.) 416, 438 Визе Р.

(Wiese R.) 413, 431 Виттгенштейн Л. (Wittgenstein L.) 46
Газзанига M. (Gazzaniga M.) 6, 285, 291, 292,
390, 417, 420, 426, 437 Галабурда A. (Galaburda A.) 332, 417, 418,
422, 426, 427
Галлистел К. Р. (Galliste/ С. R.) 390, 411, 420,
423, 426
Гарднер Б. и A. (Gardner В. and A.) 320, 323,
418, 426 Гарднер X. (Gardner H.) 37, 39, 295, 410, 411,
417, 426
Гарней С. (Garnsey S.) 205, 414, 415, 426, 437 Гешвинд H. (Geschwind N.) 240,

417, 427 Глейтман Л. (Gleitman L.) 412, 413, 427 Голинкофф P. (Golinkoff R.)

416, 428 Гопник M. (Gopnik M.) 7, 39, 40, 283, 284,
307-309, 345, 411, 418, 419, 427 Гордон П. (Gordon P.) 137, 138, 224, 413, 427

Грайс П. (Grice P.) 218, 415, 427 Гримм Я. (Grimm J.) 240 . Гримшоу Дж.

(Grimshaw J.) 1 Гринберг Дж. (Greenberg J.) 222, 224, 226,
243,244,411,412,415,427 Гудглас X. (Goodglass H.) 417, 427 Гудмен H. (Goodman

N.) 397, 418, 427, 432 Гудол Дж. (Goodall J.) 321 Гулд С.Дж. (Gould S. J.) 418,

419, 427 Гумбольдт В. фон (Humboldt W. von) 72, 412,
428
Дайсон Ф. (Dyson F.) 229, 415, 425 Дамазио A. (Damasio A.) 417, 425 Дарвин Ч.

(Darwin С.) 8, 12, 13, 113, 124, 145, 224, 229, 230, 276, 316, 324, 325, 329,
Именной указатель
449
336-342, 344, 347, 350, 390, 398, 410, 415,
418, 419, 425
Дейли М. (Daly M.) 425, 438 Деннет Д. (Dennet D.) 411, 418, 425 Джеймс У. (James

W.} 8, 13, 230, 390, 410,
419, 428
Джейфус С. (Jeyifous S.) 428
Джекендофф Р. (Jackendoff R.) 411-413, 419,
428 Джелман С. (Gelman S.) 405, 420, 426, 428,
436
Джини (Genie) 278, 279, 347, 416, 435 Джиртц К. (Geeptz С.) 392 Джонсон С.

(Johnson S.) 115, 384, 415, 428 Джордан M. (Jordan M.) 6, 414, 416, 428 Джус M.

(Joos M.) 415, 428 Джусчик П. (Jusczyk P.) 250, 251 Ди Сциулло A. M. (Di

SciulloA. M.) 139, 140,
412, 413, 425
Дидион Дж. (Didion J.) 59 Дикон T. (Deacon T.) 332, 418, 425 Дилан Б. (Dylan В.)

79, 377 Дин Диззи (Dean Dizzy) 130, 413 Докинс Р. (Dawkins R.) 7, 341, 343, 412,

418,
425
Дронкерс Н. (Dronkers N.) 7, 417, 425 Друян A. (Druyan A.) 418, 435
Есперсен О. (Jespersen О.) 415, 428
Зайденберг M. (Seidenberg M.) 320, 414, 418,
433,435 Зюсс (доктор) (Seuss Dr.) 426
Кавалли-Сфорца Л. (Cavalli-Sforza L.) 241,
243, 245, 409, 415, 421-423, 427 Каплан Д. (Caplan D.) 7, 294, 417, 418, 423,
437
Каплан С. (Kaplan S.) 414, 429 Карамазза A. (Caramazza A.) 417, 428, 431,
432 Квайн У. В. О. «2шт? W.) 397, 398, 413, 414,
419, 434
Квейл Д. (Quayle D.) 380 Кегл Дж. (KeglJ.) 28, 410, 429 Кей П. (Кау Р.) 411,

422, 429 Кейл Ф. (Keil F.) 390, 404, 405, 413, 420, 429 Кеннеди Р. Ф. (Kennedy

R. F.) 97 Кёртис С. (Curtiss S.) 411, 416, 417, 425 Килпатрик Дж. (Kilpatrick

J.) 283, 308, 417 Ким Дж. (Kim J.) 6, 413, 419, 429 Кинан E. (Keenan E.) 415,

429 Кинг M. Л. (King M. L.) 314, 418 Кинсбурн M. (Kinsbourne M.) 288-290, 417,
429 Кипарски П. (Kiparsky P.) 137, 412, 413, 415,
429
Киплинг Р. (Kipling R.) 264, 341, 418 Киссинджер Г. (Kissinger H.) 217
Клансен X. (Clansen H.) 413, 431
Кларк E. (Clark E.) 413, 415, 416, 424
Кларк X. (Clark H.) 415, 424
Клима E. (Klima E.) 410, 417, 429, 434
Клинтон Б. (Clinton B.) 162, 371, 372
Клуендер P. (Kluender R.) 415, 417, 429
Колридж С. T. (Coleridge S. T.) 59
Комри Б. (Comrie B.) 411, 415, 424, 437
Коннер M. (Konner M.) 420, 429
Конрад Дж. (Conrad J.) 271
Корбэллис M. (Corballis M.) 416-418, 424
Корцибски A. (Korzybski A.) 429
Кослин С. (Kosslyn S.) 410, 411, 417, 429, 433
Космидес Л. (Cosmides L.) 6, 309, 390, 393,
410, 418-421, 424, 425, 429, 433, 437, 438 Коул P. (Cole R.) 413, 414, 424

Kpaycc M. (Krauss M.) 247, 248, 427 Крейн С. (Crain S.) 33, 34, 138, 424 Крик Ф.

(Crick F.) 60 Кристал Д. (Crystal D.) 411, 413-415, 419,
425
Кромер P. (CromerR.) 41, 257, 411, 424 Кул П. (Kühl P.) 416, 429 Купер Л.

(Cooper L.) 61, 62, 411, 436 Купер У. (Cooper W.) 413, 424 Кутас M. (Kutas M.)

415, 417, 429 Кэлвин У. (Calvin W.) 345, 419, 423 Кэмпбелл Дж. (Campbell J.)

412, 423 Кэри С. (Carey S.) 6, 142, 413, 423 Кэрролл Л. (Carroll L.) 77, 196,

411, 412, 423
Лабов У. (Labov W.) 21-23, 410, 430 Ладефогед П. (Ladefoged P.) 416 Лайнбаргер

M. (Linebarger M,) 417, 430 Лакофф Дж. (Lakoff G.} 415, 430 Лакофф Р. (Lakoff

R.) 380, 419, 430 Ларсон Дж. (Larson G.) 254, 317 Ласник X. (Lasnik H.) 410,

426, 427, 433, 434,
438 Левонтин P. (Le\vontin R.) 332, 340, 341, 415,
418, 419, 427, 430 Ледерер Р. (Lederer R.) 72, 129, 169, 234, 356,
366-368, 412-414, 418, 419, 430 Лейбниц Дж. (Leibniz G.) 391 Ленат Д. (Lenat D.)

415, 430 Леннеберг Э.Х. (Lenneberg E. H.) 15, 50, 411,
416, 419, 430
Леттерман Д. (Letterman D.) 136 Либерман А. М. (Liberman A. M.) 15, 413,
414, 430
Либерман П. (Liberman P.) 332, 336 Ликкен Д. (Lykken D.) 311, 418, 422 Лимбер

Дж. (Limber J.) 416, 430 Липка С. (Lipka S.) 7, 41 ЛирЭ. (Lear E.) 76,412 Локке

Дж. (Locke J.) 416, 418, 430 Лоуренс Э. (Lawrence £.) 60 Лью Л. (Liu L.) 56
450
Именной указатель
Мак-Дермотт Д. (McDermott A) 411, 431 Мак-Дональд M. (MacDonald M.) 413-415,
431
Мак-Клеланд (McClelland) 412, 417, 431, 435 Мак-Коли Дж. (McCawley J.) 380

Мак-Уинни Б. (MacWhinney В.) 411, 416,
419, 431, 434
Макеба M. (Makeba M.) 162 Маккарти M. (McCarty M.) 105 Маколей, лорд (Macaulay,

Lord) 346 Максвелл Дж. К. (Maxwell J. С.) 60 Мальколм Дж. (Malcolm J.) 214, 215

Маратсос M. (Maratsos M.) 413-415, 438 Маркмен Э. (Markman E.) 405, 413, 426,

431 Маркус Г. (Marcus С) 6, 411, 413, 416, 419,
429, 431
Марр Д. (MarrD.) 390, 411, 419, 431 Марслен-Уилсон У. (Marslen-Wilson W.) 414,
426, 431
Мартин Л. (Martin L.) 53, 410, 411, 431 Медавар П. Б. (Medawar P. В.) 346, 416,

431 Мейнард Смит Дж. (Maynard Smith J) 341,
418, 431
Мейр Э. (МаугЕ.) 418, 431 Мелер Дж. (Mehler J.) 7, 251, 411, 416, 417,
431, 434
Менкен Х.Л. (Mencken H. L.) 130, 356, 413,
431
Мёрдок Г. (Murdoch G.) 410 Мид M. (Mead M.) 49, 387, 393, 419, 426, 431 Миллер

Дж. (Miller G.) 15, 173, 412-414, 423,
432, 438
Минский M. (Minsky M.) 182 Мэссон Дж. (Masson J.) 215, 415
Набоков В. (Nabokov V.) 277, 314, 418, 432 Нанберг Г. (Nunberg G.) 380, 419, 433

Невилл X. (Neville H.) 417, 421, 432 Нейджи У. (Nagy W.) 141 НикольДж. (NicolJ.)

415, 432 Никсон Р. (Nixon R.) 198, 213, 214 Ньюмейер Ф. (Newmeyer F.) 418, 432

Ньюпорт Э. (Newport E.) 7, 29, 277, 410, 416,
432, 436 НьюэллА. (Newell А.) 411
ОТ. (Аи Т.) 56,411, 421
Оджеманн Дж. (Ojemann G.) 299, 417, 433
Орианс Г. (Orions G.) 433
Оруэлл Дж. (Orwell G.) 45, 46, 48, 131, 238,
411 Ошерсон Д. (Osherson D.) 410, 416, 426, 427,
433, 434, 438
Паллам Дж. (Pullum G.) 54, 411, 412, 429,
434
Паркер Д. (Parker D.) 165 Патнем X. (Putnam H.) 410, 411, 434 Пейли У. (Paley

W.) 341, 342
Пенфилд У. (Penfild W) 286, 292, 299 Петере A. (Peters A.) 416, 433 Петерсон С.

(Peterson S) 417, 433 Петитто Л.Э. (Petitto LA.) 6, 143, 320, 321,
410, 413, 416, 418, 433, 435, 437 Пиателли-Пальмарини M. (Piatelli-
Palmarini M.) 410, 418, 419, 433 Пизони Д. (Pisoni D.) 149, 435 Линкер С.

(Pinker S.) 74, 75, 159, 207, 218,
283, 411-419, 429-431, 434, 437 Пломин P. (Plomin R.) 418, 428, 434 . Познер M.

(Posner M.) 410, 433, 434 Пойзнер X. (Poiuier H.) 417, 434 Прайн Дж. (Prine J.)

176 Прасада С. (Prasada S.) 412, 413, 419, 429,
434 Премак Д. (Premack D.) 323, 347, 349, 418,
419, 434 Принс A. (Prince A.) 7, 411-413, 417, 419,
429, 434 Пэттерсон Ф. П. (Patterson F. P.) 318, 319,
323, 418, 433
Раймонд (Raymond) 412, 435
Ракис П. (Rakic P.) 417, 435, 437
Рамбо Д. (Rumbaugh D.) 323, 429
Рассел Б. (Rüssel B.) 48
Редди P. (Ready R.) 177, 430
Рейган Р. (Reagan R.) 47, 96, 108, 112, 119,
328
Ремез Р. (Remez R.) 149, 413, 435 Ренфрю К. (Renfrew С.) 241, 415, 435 Рождерс

К. (Rogers С.) 184 Розен Р. (Roiin P.) 420, 435 Рош E. (Rösch E.) 52, 413, 435

Рулен M. (Ruhten M.) 244-246, 415, 435 Румельхардт Д. (Rumelhart D.) 412, 415,

417,
431, 433, 435 Рэднер Дж. (Radner G.) 175
Саган K. (Sagan С) 319, 418, 435
Саймон Дж. (Simon J.) 366, 410, 436
Саймоне Д. (Symons D.) 390, 416, 419, 437
Сафран E. (Safran E.) 417, 430
Сейфарт P. (Seyfarth R.) 58, 59, 334, 411, 423
Селкирк Л. (Selkirk L.) 412, 435
Сенгас Э. (Senghas A.) 6, 28, 200, 207
Сепир Э. (SapirE.) 18, 47, 49, 410, 411, 435
Симон X. (Simon H.) 411, 419
Скиннер Б. Ф. (Skinner В. F.) 14, 319, 321,
397, 423
Слобин Д. (Slobin D.) 416, 422, 436 Солэн Л. (Solan L.) 186, 208, 209, 414, 436

Соссюр Ф. де (Saussure F. de) 71, 412, 413,
435
Спелк Э. (Spelke E.) 404, 411, 413, 436 Спербер Д. (Sperber D.) 218, 390, 393,

415,
419, 420, 436 Спроут Р. (SproatR.) 117, 118, 412, 436
Именной указатель
451
Стормсволд К. (Stromwold К.) 259, 266, 294 Странк У. С. (Strink W. S. Jr.) 383

Стрейзанд Б. (Streisand В.) 374, 378, 379 Стрип M. (Streep M.) Ill Суинни Д.

(Smnney D.) 414, 415, 432, 437 Супалла С. (Supalla S.) 410, 437 Сэведж-Рамбо С.

(Savage-Rumbaugh S.) 323,
418,427,435
Сэлинджер Дж.Д. (Salinger J. D.) 358 Сэфайр У. (Safire W.) 353, 369-379,418,

419,
435
Таненхаус M. (Tanenhaus Af.) 414, 415, 426,
435, 437 Твен M. (Twain M.) 51, 76, 91, 181, 260, 412,
414, 424
Тербер Дж. (ThurberJ.) 265, 416 Террас X. (Terrace Я.) 321, 418, 437 Тесла H.

(Tesla N.) 60 Токано И. (Tokano J.) 56 Томас Л. (Thomas L.) 364,419, 437 Томасон

С. (Thomason S.) 7, 162, 413, 437 Томлин Л. (Tomlin L.) 23, 334 Трамп И. (Trump

I.) 136 Трусвелл Дж. (Trueswell J.) 205 Трюффо Ф. (Truffaut F.) 264 Туби Дж.

(Tooby J.) 6, 309, 390, 393, 410,
418-421, 424, 425, 429, 433, 437, 438 Тьюринг A. M. (TuringA. Af.) 62,65, 183,

302,
414, 437, 442, 443
Уайлд О. (Wilde О.) 12, 235
Уайт Э. Б. (White E.B.) 265, 383, 416
Уилсон Д. (Wilson Д) 218
Уилсон М. (Wilson M,) 425,438
Уилсон Э. О. (Wilson E. O.) 322
Уильяме Дж. (WilttmsG.) 276,282, 341, 343,
415, 416, 438
Уильяме Дж. (Ш&ЙШ/.) 186, 217, 383, 414,
415, 438 Уильяме Э. (WIN«** £) 139, 140, 412, 413,
425,435,438 Уинн К. 58 ;
Ульман М. (WmawM.)* Уоллес Э. (ШЛк*4> 3f' 41°*43? Уоррен Р. (Warwms W ' „ «fi<

... Уорф Б. (Whorfi.) f i f -34, 66, 385, 411,
423 '
Фарадей M. ( ФерналдА.(/ Филипп, npioal| Фодор Дж.
414,415,4 Фолкнер У. С Фрейзир Л. О
Фрейн M. (Frayn M.) 77, 78, 80, 412 Фримен Д. (Friman D.) 393
Хайнлайн Р. (Heiniein R.) 131
Халле M. (Halle M.) 6, 15, 412-414, 416, 423,
424, 427, 438
Хан Чингис (Khan Genghis) 242 Хаттенлохер П. (Huttenlocher P.) 416, 428 Хаякава

С. И. (Hayakawa S. I.) 411, 428 ХейгА. (HaigA.) 126, 129,312 Хейл К. (Hale К.)

427 Хеллман Л. (Hellman L.) 105 Херфорд Дж. (Hurford /.) 281, 413, 416, 418,
428
Хинтон Г. (Hinton G.) 415, 428 Хирш-Пасек К. (Hirsh-Pasek К.) 416, 428 Хит С. Б.

(Heath S. B.) 31, 410, 428 Хоккет К. (Hockett С.) 153, 225, 415, 428 Хомский К.

(Chomsky С.) 414, 423 Хомский H. (Chomsky N.) 6, 8, 14-16, 29, 32, 33, 42, 72,

76, 77, 80, 81, 84, 91, 92, 100, 106, 109, 115, 209, 210, 220, 222, 225, 226,

230, 284, 316, 320, 324, 337, 339-341, 344, 380, 390, 394, 399, 410, 412-414,

418, 419, 422-424, 428, 432, 433, 440, 444, 447 Хофштадтер Д. (Hofstadter D.)

412, 428 Хэлдейн Дж. (Haldane J.) 340
Цуриф Э. (ZurifE.) 298
Чени Д. (Cheney D.) 58, 59, 334, 411, 423 Черчилль У. (Cherchill W.) 355 Чосер
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   72

Похожие:

Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПримерная программа наименование дисциплины Эконометрика
Материал учебной дисциплины предназначен для использования в курсах, связанных с количественным анализом реальных экономических явлений,...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconУрок 100 (П) Класс: 10
Данный урок является одним из основных в разделе "Давление", т к объясняет основной закон сообщающихся сосудов, а этот закон объясняет...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconУрок по физике в 7 классе Учитель: Дусалиева О. Т. План-конспект...
Данный урок является одним из основных в разделе "Давление", т к. объясняет основной закон сообщающихся сосудов, а этот закон объясняет...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» icon1. Настоящим приказом устанавливаются следующие уровни владения русским...
Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 1 апреля 2014 года №255 утверждены Уровни владения русским языком...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconДистанционный курс учебной дисциплины «Химия». Преподаватель: Бардонова Инна Юрьевна
Современная теория строения атома базируется на таких понятиях, как электронная облако и орбиталь, явление гибридизации, которое...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconКнига и моя жизнь наполнены двумя моими увлечениями
В течение 25 лет я был увлечен мобильными компьютерами. В мире высоких технологий Силиконовой Долины я известен как зачинатель двух...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconВызывает у меня живой интерес, так что я решил собрать список литературы,...
Заведующий кафедрой прикладной институциональной экономики мгу александр Аузан доказывает, что мир — это сборище иррациональных и...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconВнимание. Память. Мышление
Очевидно, и результаты деятельности двух разных людей также будут различны (оригинальны, неповторимы). В большей степени это будет...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Выразить его – удел немногих. Книга – это исповедь автора, это человек. Творец её не волшебник. Настоящий писатель – совесть человечества....
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по русскому языку для общеобразовательных учреждений с...
Г. Н. Никольская, С. К. Бирюкова, Р. З. Хайруллин, Н. Н. Вербовая, К. М. Нартов, Н. С русина. – Спб.: Филиал издательства «Просвещение»,...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Книга может служить хорошим учебным пособием для студентов различных специальностей (как гуманитарного так и технического профиля),...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Дипак Чопра романист? Автор таких уже давно вошедших в нашу жизнь книг, как "Семь духовных законов успеха", целительской аюрведической...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconУрок для учащихся 2-го класса «знакомство с библиотекой. Строение...
«знакомство с библиотекой. Строение книги. Как рождается книга. Из чего сделана книга»
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconКрайон (Ли Кэрролл) –“Новое божественное время” Книга 10 (перевод...
Теоретическая и практическая составляющие подготавливают учащихся к изучению других предметов по направлению «коммуникология – наука...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» iconТема: ««Тайны слова» (Происхождение слов, связанных с школой, с школьными
Цель: создание творческой и психолого-педагогической среды для развития инновационного педагога, осуществляющего деятельность по...
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» icon«Мухин. Три еврея»: Крымский мост 9Д; 2009; isbn 978-5-89747-036-5
А. Дюма не сумел бы изобразить. Книга адресована молодым людям и на судьбе конкретных инженеров объясняет им, насколько интересно...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск