«For love one can die»





Название«For love one can die»
страница1/25
Дата публикации01.07.2014
Размер2.77 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Философия > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25
Название: «For love one can die».

Авторы: Вёрджил Ференце & Птица_Сирин

Бета: см. Авторы + Word

Дисклеймер: Авторы имеют только ваш мозг.

Авторы отрекаются от прав. Авторы – бесправные существа.

Персонажи принадлежат Амано Акире.

Название - Эннио Морриконе.

Буквы - Кириллу и Мефодию.

Земля – крестьянам.

Фабрики – рабочим.

Бамбук – пандам.

Фанон и тапки – авторам.

Рейтинг: PG-13, может, чуть выше.

Пейринг: Бельфегор/Фран.

Жанр: ангст, мрачный юмор, мрачная философия, суровые будни, снова ангст, romance. И самое страшное… Флафф. Страшный, махровый, как банный халат, флафф.

Размер: Макси. Часть последняя. Самая. Нет, не так. Самая последняя часть, выстраданная, политая и удобренная потом и кровью. Что выросло – то выросло.

Саммари: Завершение всей этой эпопеи, длящейся уже больше года.

Предупреждение: Считайте эту часть самой-самой AUшной из всех.
В их казарме шумно было всегда - за исключением тех моментов, когда разношёрстная орава подростков изволила жрать, спать или тренироваться. Иногда Франу в голову приходила мысль пойти к старшине и попросить перевести его во вторую казарму - там и народу поменьше, и возрастом они постарше, да и в любом случае, хуже, чем сейчас, быть не может... Но к младшим варийцам отношение было не то, что негативное - этакое презрительно-брезгливое, - так что никто не стал бы слушать маленького иллюзиониста. Старшина, натянув на лицо по-отечески доброе выражение, участливо спросил бы:

- А потрахаться не завернуть?

И с тем же выражением отправил бы мальчика драить полы.

Фран только тяжко вздыхал про себя – ему бы лучше вообще не высовываться, а то итак неприятности из-за того, что от доброй половины тренировок освободили. Обожаемые сверстники и, с позволения сказать, товарищи по команде, завистливо косились на самого младшего, перешёптывались у него за спиной и строили планы ужасной мести зарвавшемуся новичку. Иногда Фран с тоской думал, что в детдоме ему жилось ничуть не хуже, чем здесь. Правда, кормили там паршивенько, да и условия жизни были всё же не те… Но вот в плане межличностных отношений - такой же провал.

Мальчик сидел, забравшись с ногами на подоконник, и рисовал в альбоме. Не то, чтобы он очень любил это делать или как-то по-особенному хорошо ему это удавалось – просто однажды взял в руки карандаш и от скуки решил порисовать. Потом - втянулся, и уже большая часть альбома была заполнена пейзажами, карикатурами или просто взятыми из ниоткуда картинками.

В казарме никого не было – старшина погнал многообещающий молодняк на плац, муштровать физподготовкой. А у иллюзиониста по расписанию было свободное время (вместо двух раз в день он тренировался всего один), и он наслаждался такой долгожданной и жизненно необходимой тишиной.

Карандашик порхал по бумаге, оставляя за собой тонкие серые линии и крошки грифеля.

Вчера на вечернюю тренировку к ним приходил вице-командир Сквало. «Товарищи» нервничали, суетились, пыжились как индюки, старались показать себя с лучшей стороны. Фран видел этого человека впервые.

Стоило отдать ему должное – голос у вице-командира был отменный. Не голос даже – ГОЛОСИЩЕ. На парня, уронившего в ходе тренировочного боя меч, было жалко смотреть, а у Франа ещё долго звенело в ушах. Чем-то Сквало напомнил ему директора детдома – тот точно так же начинал вопить по мелочам, и точно так же по нему было заметно, что он просто уставший от забот и хлопот человек.

Надо же ему иногда выпускать пар.

Визит вице-командира произвёл такой ажиотаж, что подростки галдели намного дольше обычного после отбоя. Так что ночью Франу, весьма впечатлённому, порисовать не удалось. Поэтому он и рисовал карикатурного Сквало сейчас, выуживая из памяти запомнившиеся детали.

- Ты и есть тот самый иллюзионист?

Мальчик вздрогнул и вскинул голову, машинально захлопывая альбом – он не заметил, что кто-то пришёл. В дверном проёме, вальяжно прислонившись к косяку и скрестив руки на груди, стоял молодой человек в стандартной униформе. На вид ему было лет двадцать с хвостиком, соломенного цвета волосы живописно растрёпаны, чёлка закрывает глаза. Он широко улыбался непонятно чему.

- Да. Фран, - флегматично отозвался мальчик. Он всегда так говорил – скучающим тоном и с таким же выражением на лице. Просто на всякий случай. – А ты из другой казармы? Я тебя раньше не видел.

- Я? Из казармы? Щи-щи-щи… - блондин рассмеялся, и от этого смеха Франу стало немного неуютно. Как будто оказался рядом с сумасшедшим человеком. Или маньяком-убийцей. Присмотревшись, он обнаружил в волосах парня диадему, которую сначала не заметил. – Фран, значит? Маммон обрадуется, что…

- Бельфегор-сама?! – послышался удивлённый возглас из коридора. Шумная орава возвращалась с тренировки.

- ВООООООООИИИ!!!

От такого вопля задрожали стёкла и жалобно заныли барабанные перепонки. Фран поспешно зажал уши, но это почти не спасло.

- Бел, мать твою так, я тебя по всему замку ищу!!!

Улыбку блондина словно выключили. Видимо, перспектива слушать ругань Сквало его совсем не прельщала.

- Ну и какого хрена ты здесь забыл?!?!?!

«Э…»

Смотреть на то, как взрослый мужчина тащит совершенно не сопротивляющегося парня, ухватив того за шиворот, было немного странно.

«Ээ?..»

Фран слез с подоконника и даже подошёл к двери, чтобы видеть это. Товарищи по команде, прижавшись к стенам коридора, с изумлёнными лицами провожали «высший командный состав» взглядами. Бельфегор не предпринял ни единой попытки освободиться, словно подобное было в порядке вещей.

Фран видел, чтобы людей таскали ТАК, только в мультфильмах, очень и очень давно, ещё до детдома.

Блондин одарил мальчика лучезарной улыбкой от уха до уха, совершенно игнорируя гневные комментарии Сквало, и помахал ему рукой, после чего оба скрылись из виду. Фран растерянно моргнул.

«Что это было?»

***

Фран выключил воду и тщательно вытер лицо полотенцем. О, опять намочил чёлку, пока умывался. Нужно будет потом немного её укоротить.

Мальчик посмотрел в зеркало, опершись ладонями о раковину. Бледный, тощий – даже смотреть страшно. Глазищи зато – огромные, отстранённые, непонятного какого-то цвета. Фран никак не мог его определить и называл светло-болотным. Мутный цвет, некрасивый – так он считал, по крайней мере.

«Уродство сплошное… страх божий», - про себя решил иллюзионист, направляясь прочь из умывальника.

В общей комнате царило странное для позднего времени оживление – кто-то вещал нечто, очевидно, очень забавное, потому как взрывы хохота были слышны ещё в коридоре. Через несколько мгновений Фран, к своему искреннему ужасу, узнал, в чём причина смеха.

Это, конечно же, был Эрколь Паглиси с его компанией. С самого первого дня они взъелись на Франа и не давали ему покоя. Эрколь разузнал, где Фран прячет свой альбом, и теперь эти крысы нагло его разглядывали.

Мальчику показалось, что время ненадолго замедлило свой ход – у него внутри всё похолодело, когда он увидел стайку сверстников, столпившихся в кучку и смеющихся над его рисунками. Над тем, во что он вкладывал свою душу, над самым ценным, что у него было при себе. Эти…

- Отдайте, - тихо, но чётко сказал иллюзионист.

«Твари!» - заорал голос у него в голове.

Парни подпрыгнули на месте и обернулись, придвинулись поближе друг к другу. Эрколь оскалился, поигрывая альбомом:

- А где «пожалуйста», сопля?

«Как вы посмели, твари?!»

- Как вы посмели… - Фран не узнавал собственный голос, сжимал и разжимал ладонь.

- Ну, нам стало интересно, что это ты такое прячешь. У друзей ведь нет секретов друг от друга! – хамовато скалясь, ответил второй, подражая своему «боссу». Фран даже не помнил, как этого зовут.

«Ублюдки!!!»

Мальчик с кулаками бросился на них.

Такого парни не ожидали, и первый удар был позорно пропущен – один из мальчишек потерял сознание сразу же. Франу удалось выхватить альбом, но парни быстро пришли в себя, и на иллюзиониста посыпался град ударов. Били со всех сторон без особого разбора. Мальчик не устоял на ногах и упал – кто-то тут же ударил его ногой под рёбра. Всё, что оставалось Франу делать – сгруппироваться, свернуться калачиком, закрывая голову руками.

«Забьют… Точно забьют», - пронеслось в голове.

Мальчика подхватили под руки, вздёрнули на ноги – он безвольно обмяк в руках подонков. Эрколь – Фран с мстительным удовольствием отметил, что успел попасть тому в глаз – схватил альбом и с озлоблением начал выдирать, комкать и рвать страницы.

- Раз эта хрень тебе так дорога… я просто уничтожу её, - шипел он. Фран даже забыл про боль, расширенными глазами глядя на клочки бумаги.

«Это всё, что у меня осталось от прошлой жизни…»

«Сволочи!..»

В голове словно поселилось два голоса – они перекрикивали даже ту какофонию звуков, которая в ней творилась. Рот медленно наполнялся горячей, солёной жидкостью. Мальчик закашлялся – на пол брызнула кровь. Перед глазами всё плыло.

Почему-то вспомнилось, что в детдоме он тоже подрался – в самом начале, ещё недели не прошло после того, как его привезли туда. Он даже не помнил, почему. Но тогда, кажется, красного было меньше.

«Как вы посмели… Как вы посмели?!»

«Больно…»

Франа оттолкнули в сторону, он неуклюже рухнул на пол. В голове звенели колокола, но громче них кричали голоса. Мальчик дрожащими руками сжимал виски – казалось, черепная коробка сейчас разорвётся.

Он видел пятно крови на полу. Его собственной крови.

И белые клочки бумаги, медленно окрашивающиеся алым.

Фран скорее почувствовал, чем услышал топот ног. Прибежали остальные ребята, дневальный и старшина. Его кто-то тряс за плечо, кто-то кричал над ухом:

- Парень, ты жив? Эй, парень! Ты слышишь меня? Эй!

Франу казалось, что в его душе покопались грязными, жирными пальцами, а потом разорвали её на кусочки, вместе с листами бумаги.

«Ненавижу».

Рядом послышался отборный солдатский мат, где-то позади испуганно вскрикнули.

Паркет под Франом начал трескаться. Прямо из пола прорастали хлёсткие, упругие ветви – переплетались между собой, скручивались в тугие жгуты.

«Ненавижу».

«Я всех вас, ублюдков, ненавижу».

Плети неожиданно, резко пришли в движение – засвистел рассекаемый воздух, заплясали тени по стенам. Удары приходились по всему, что попало в зону досягаемости.

Снова закричали. Кого-то со всей силы швырнуло об стену. С треском разлетелась в щепки спинка кровати.

«Сдохните».

У Франа с ресниц капали слёзы. Он сам не знал, почему плачет – то ли от боли, то ли от обиды.

Вдруг всё закончилось – плети покрылись толстой коркой льда. Краем глаза мальчик увидел маленького ребёнка в чёрном и с низко надвинутым на лицо капюшоном. Потом перед лицом появились белые сапоги. Прохладные пальцы коснулись шеи, и Фран потерял сознание.

Очнулся он уже в палате-одиночке в санчасти.

***

В одиночной палате ничего не было. Совсем. Даже ручки с внутренней стороны двери. Здесь пол и стены были мягкие, точь-в-точь как в психиатрической лечебнице. Хотя, если честно, Фран не знал, каково в клиниках – просто видел когда-то давно по телевизору и запомнил.

После памятной драки прошло уже много дней, даже рёбра перестали болеть. В напоминание остались только разбитые костяшки пальцев да ссадины и царапины на лице, заклеенные пластырем. Однако выпускать мальчика никто не спешил.

«Они считают меня психом».

***

- Ну? И что там произошло?

Сквало полулежал в кресле, закрыв глаза и сложив ноги на стол. Всем присутствующим было его немного жаль, но вслух этого никто не решился бы высказать - головы всё же варийцам были дороги. Занзас когда-нибудь совсем загоняет младшего босса со своими капризами. Или голова Супербиа однажды не выдержит.

- Просто драка, - Бельфегор развалился на диване и закинул ногу на ногу. - Небольшая потасовка, щи-щи-щи...

- Не беси меня, вооои! - рыкнул Сквало, приоткрывая один глаз. - Если бы это была небольшая потасовка - не понадобилось бы ваше вмешательство!

- Старшина, по-моему, локтём был готов креститься и биться лбом об пол - благодарить бога, за то, что вы с Маммоном вовремя появились, - поддакнул Люссурия. - Не припоминаю, чтобы Джованни был шибко верующим.

- Во время драки мальчишка, у которого мы обнаружили способности иллюзиониста - кажется, Фран? - создал весьма неслабую иллюзию, - прокашлявшись, вступил с объяснениями Маммон. - В итоге, пять человек попали в санчасть с серьёзными травмами, сам мальчик сейчас в изоляторе.

- Видел бы ты это, Сквало, - снова засмеялся Бельфегор. - Он чуть полказармы не разнёс, щи-щи-щи...

- Мальчику тринадцать лет, - задумчиво произнес Маммон, поправив сползшую с макушки Фантазму, - Создать иллюзию такого уровня в столь юном возрасте… Я впечатлен.

- Что я слышу! Ты хвалишь кого-то! - всплеснул руками Люссурия. Все поморщились - он снова немного переборщил с истеричными нотками. - Мир перевернулся...

- Вооооии! Заткнитесь все! - решил вставить своё веское слово вице-командир. - Раз

ты так говоришь, Маммон, значит, к мальчишке действительно стоит присмотреться.

- Верх мыслительной деятельности человека, - не удержался от ехидства Бельфегор, скатываясь с дивана и на ходу надевая форменную куртку.

- Ты куда, вооои?!

- Присматриваться, - широко ухмыльнулся принц.

***

Большую часть дня Фран проводил лёжа на полу и глядя в потолок. Ему ничего не хотелось делать, он просто находился в состоянии между сном и явью. Из трёх раз в день он ел только один: либо завтрак, либо обед, либо ужин, и каждый раз по-разному. Ничегонеделанье отнюдь не добавляло аппетита.

Несколько раз в небольшом смотровом окошечке в двери он замечал светлую шевелюру Бельфегора и его диадему. Первый раз он даже флегматично подумал, что тому могло здесь понадобиться, остальные разы просто не обратил внимания.

Фран теперь часто видел сны. Раньше их было не дождаться, а сейчас – пожалуйста: стоило только погрузиться в дрёму, как перед внутренним взором представали живые и яркие картины из прошлого. Например, совсем недавно ему снился собственный шестой день рождения – его Фран отмечал ещё вместе с родителями и старшим братом, во Флоренции. С колеса обозрения город был виден, как на ладони – мальчик, только что испуганно жавшийся к маме и вот-вот готовый расплакаться, уже восторженно крутил головой, словно пытаясь увидеть сразу всё.

А вот сегодня сон был другой.

«…- Пожалуйста, забирай Франа и уезжай скорее! Нас раскрыли!

Мальчик не понимал, почему мама кричала так громко, хотя старший брат стоял всего в нескольких шагах от неё, почему она была так напугана и почему так размахивала руками.

- Мама?.. – Фран непонимающе переводил взгляд с неё на брата.

- Потом, сынок, - криво улыбнулась Франка. – Гаспар, умоляю тебя, не стой столбом! Они вот-вот приедут!

Брат, словно очнувшись, подхватил малыша Франа на руки и понёсся прочь по коридору.

- Мама! – закричал мальчик. – Папа!

Франка помахала сыну рукой и, развернувшись, побежала следом за недавно скрывшемся в подвале мужем.

- Братик, куда ты? Мама и папа – там! – Фран колотил по спине брата кулачками.

- Помолчи немного, пожалуйста! – прикрикнул Гаспар, и мальчик замолк – брат редко повышал на него голос и никогда не делал этого всерьёз. У Франа на глаза навернулись слёзы – он ничего не понимал, и ему было страшно.

Гаспар забежал в гараж и только там поставил мальчика на пол, принялся стягивать брезент с мотоцикла.

- Это же отца… Тебе нельзя водить, у тебя ещё нет прав! – воскликнул Фран, ладошками вытирая лицо от слёз.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

«For love one can die» iconУрок по немецкому языку в 9-м классе «die Weihnachten»
Работа с лексикой по теме: Die Weihnachten, das Fest von Christi Geburt, der Heilige abend, die Kerzen anzuenden, der Advent, der...
«For love one can die» iconДепартамент образования Владимирской области
«die Musik»? Die Musik – ist die Kunst, in der Erlebnisse, Gefühlle und Ideen durch rhythmische Laute ausgedrückt sind. Die Musik...
«For love one can die» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Город»: die Stadt, die Straβe, das Denkmal, die Sehenswürdigkeit, die Kathedrale, die Kirche, die Baukunst, der Turm, der Brunnen,...
«For love one can die» icon«Die Bucher, die wir gern lesen»
Развитие языковой компетентности обучающихся посредством использования проектной методики
«For love one can die» iconFaust. Der Tragödie erster Teil1 Фауст. Первая часть трагедии
Господь). Die himmlischen Heerscharen (небесные воинства; das Heer — войско, воинство + die Schar — отряд, множество)
«For love one can die» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
«For love one can die» iconУрок немецкого языка в 8 классе по теме “ Die Attributsätze. Die...
Урок немецкого языка в 8 классе по теме “Die Attributsätze. Die präpositionale Rektionder Verben.“
«For love one can die» iconМорфологическая и словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных...
Охватывает всех производных слов с этим формантом, так были встречены случаи употребления англицизмов на -ing с иными категориальными...
«For love one can die» iconЕсть, молиться, любить (Eat, Pray, Love)
Обж и музыки, оснащены ноутбуками, мультимедийными проектороми и экранами на треноге
«For love one can die» iconТема урока: Wo und wie wohnen hier die Menschen? Где и как живут люди?
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
«For love one can die» iconPublic Movement "Faith, Hope, Love"
...
«For love one can die» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Доска: Love books, they are the source of knowledge, and only knowledge can make us strong and better
«For love one can die» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Вступительная беседа учителя с учениками на фоне музыкального произведения в исполнении Энди Вильямса «Love Story»
«For love one can die» iconТяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work)
...
«For love one can die» iconDie deutsche Wortschatztruhe

«For love one can die» iconКонкурс: «Мой открытый урок в 5 классе» Тема : «Was wissen Sie über...
...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск