Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)»





Скачать 449.17 Kb.
НазваниеПояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)»
страница1/4
Дата публикации10.04.2015
Размер449.17 Kb.
ТипПояснительная записка
100-bal.ru > Физика > Пояснительная записка
  1   2   3   4

РОССИЙСКая ФЕДЕРАЦИя


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение


высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
кафедра иностранных языков и межкультурной профессиональной

коммуникации естественнонаучных направлений


Гаркуша Н.А., Мухина Ю.Н., Шутова Е.Ю.

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ


(АНГЛИЙСКИЙ)

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов направлений 011200.68 «Физика», магистерские программы «Техническая физика в нефтегазовых технологиях», «Физика наноструктур и наносистем»

Форма обучения очная

Тюменский государственный университет

2013

Гаркуша Н.А., Мухина Ю.Н., Шутова Е.Ю. Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 011200.68 «Физика», магистерские программы «Техническая физика в нефтегазовых технологиях», «Физика наноструктур и наносистем» очной формы обучения. Тюмень, 2013, 24 с.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО и с учетом рекомендаций ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский) [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.umk3.utmn.ru., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений.

Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: Брунова Е.Г.,

завкафедрой иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений, д. филол. наук



© Тюменский государственный университет, 2013.

© Гаркуша Н.А., Мухина Ю.Н., Шутова Е.Ю., 2013.

1. Пояснительная записка

Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» составлена в соответствии с требованиями к результатам, условиям и структуре подготовки магистров по циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению: 011200.68 «Физика», магистерские программы «Техническая физика в нефтегазовых технологиях», «Физика наноструктур и наносистем».

Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации» подготовки магистрантов предназначена для организации обучения профессионально ориентированному английскому языку (английский язык для специальных целей) студентов Института физики и химии, которые уже освоили дисциплину «Иностранный язык (английский)» (базовая часть) и дисциплину «Иностранный язык в профессиональной сфере (английский)» (вариативная часть). Программа рассчитана на два семестра: первый семестр – зачет, второй семестр – экзамен. Общая трудоемкость изучения данной дисциплины составляет 108 часов (54 час. аудиторных занятий и 54 час. самостоятельной работы).

При разработке программы были учтены требования ФГОС ВПО и рекомендации, указанные в Примерной программе по дисциплине «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов под ред. С.Г. Тер-Минасовой, М., 2009.

1.1. Цели и задачи дисциплины

Данная программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов:

коммуникативной направленности,

профессиональной направленности,

автономии студентов,

сопоставительного подхода,

нелинейности,

интегративности.

Принцип коммуникативной направленности предполагает широкое использование проблемно-речевых и творческих заданий, моделирование аутентичных ситуаций профессионального общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к различию в уровнях языковой компетенции у партнеров по коммуникации (готовность оказать коммуникативную поддержку менее опытному партнеру, готовность принять коммуникативную поддержку от более опытного партнера).

Принцип профессиональной направленности основывается на тщательном отборе тематики курса и языкового материала, а также на типологии заданий и форм работы с учетом направления подготовки. Особое внимание уделяется развитию коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих изучение зарубежного опыта в профессиональной области и участие в международном сотрудничестве.

Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Особую роль в повышении уровня учебной автономии играет использование рейтинговой системы оценки знаний.

Принцип сопоставительного подхода реализуется через обучение путем сравнения языковых структур различного уровня (лексического, грамматического, стилистического) с аналогичными структурами Государственного языка РФ. Особое внимание уделяется роли английского языка как источника большинства профессиональных терминов в области информационных технологий и грамотному использованию профессиональной лексики, как на иностранном языке, так и на государственном языке РФ.

Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач.

Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, в том числе – относящихся к профессиональному циклу подготовки.

Целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования (бакалавриат, специалитет), а также формирование у обучаемых способности функционировать в качестве субъектов международного образовательного пространства, осуществляя активную межкультурную коммуникацию в рамках своей профессиональной и научной деятельности на основе использования межпредметных связей с другими дисциплинами, изучаемыми в магистратуре.

Задачами освоения дисциплины являются развитие и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции в области физики, наиболее полная реализация ранее приобретенных рецептивных и особенно продуктивных языковых навыков речевой деятельности в профессиональной сфере, в том числе:

  1. Совершенствование лексико-грамматических навыков, полученных в течение курса обучения по программе бакалавриата. Реализация знаний лексико-грамматического материала при осуществлении всех видов иноязычной деятельности.

  2. Дальнейшее совершенствование всех видов чтения (ознакомительного, просмотрового, изучающего и реферативного) специальной литературы различных стилей и жанров, в том числе работа с оригинальной литературой научного характера (изучение статей, монографий, рефератов).

  3. Развитие и закрепление умений и навыков монологической и диалогической речи в области межкультурной коммуникации (деловой и профессиональный этикет).

  4. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции в области физики.

  5. Дальнейшее совершенствование навыков перевода статей профессиональной направленности с английского языка на русский язык и формирование навыков письменного перевода с родного языка на английский.

  6. Совершенствование навыков и умений написания и оформления деловой (писем, заявок) и научной (аннотаций, проектов) корреспонденции.

  7. Закрепление навыков устного публичного выступления профессионального характера.

  8. Дальнейшее развитие способности находить, анализировать и критически оценивать информацию, полученную из англоязычных источников (в том числе – из сети Интернет).

  9. Дальнейшее развитие способности к непрерывному самообразованию в области иностранного языка в профессиональной сфере.

1.2 Место дисциплины в структуре ООП магистратуры

Дисциплина «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» относится к обязательной части гуманитарного, социального и экономического цикла. Обучение иностранному языку в профессиональной сфере предполагает наличие у магистрантов базовых и профессиональных знаний, умений и навыков, достигнутых как при изучении дисциплины «Иностранный язык (английский)» (базовая часть), так и полученных при изучении дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере (английский)» (вариативная часть).

1.2.1. Требования к входным знаниям и компетенциям студентов

Студент должен:

  • знать лексический минимум в объеме, указанном в соответствующем ФГОС ВПО, необходимый для профессионального общения в области физики;

  • владеть основными грамматическими явлениями, характерными для устной и письменной речи профессионального и делового общения;

  • владеть навыками речи в сфере профессиональной коммуникации, т.е. вести монологическую и диалогическую речь в рамках изученных тем с учетом правил речевого общения в профессиональной сфере;

  • переводить аутентичные неадаптированные тексты профессионального характера с английского языка на русский со словарем;

  • извлекать необходимую информацию из устных и письменных источников профессионального характера без словаря;

  • владеть основными навыками письма прагматического характера.


1.3 Компетенции выпускника ООП магистратуры, формируемые в результате освоения данной ООП ВПО

Дисциплина «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» является основной для формирования следующей общекультурной компетенции (в скобках указаны номера соответствующих задач обучения, см. п. 1.1.):

способность к коммуникации в научной, производственной и социально-общественной сферах деятельности, свободное владение русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-8) – Задача 1, 3, 6, 7.

Кроме того, «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» наряду с другими дисциплинами гуманитарного, социального и экономического цикла обеспечивает развитие следующих общекультурных и профессиональных компетенций:

  • способностью совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень, добиваться нравственного и физического совершенствования своей личности (ОК-6)Задача 1, 3, 6, 7;

способность адаптироваться к изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности, к изменению социокультурных и социальных условий деятельности (ОК-7) – Задача 7, 8;

способность к активной социальной мобильности, способностью к организации научно-исследовательских и научно-производственных работ, способностью к управлению научным коллективом (ОК-9) – Задача 3, 6, 9;

В результате освоения дисциплины студент должен:

    Знать: лексический минимум, соответствующий профилю профессиональной подготовки в объеме, указанном в соответствующем ФГОС ВПО; правила речевого этикета, характерные для английского языка в профессиональной сфере.

Уметь: вести монологическую и диалогическую речь, принимать участие в дискуссиях, связанных с научной работой и организаторской деятельностью на английском языке с учетом правил речевого общения в профессиональной, в том числе и узкоспециализированной сфере; свободно читать и переводить аутентичные неадаптированные тексты профессионального характера с английского языка на русский со словарем; извлекать необходимую информацию из устных и письменных источников профессионального характера без словаря и оформлять ее в соответствующую для использования форму в виде аннотаций, переводов, презентаций, рефератов; составлять и оформлять аннотации к русским научно-исследовательским работам, в том числе и собственным исследованиям на английском языке; оформлять заявки к участию в научных конференциях международного уровня, а также на получение грантов для осуществления дальнейшей научно-исследовательской деятельности; подготовить устное публичное выступление профессионального характера.

    Владеть: навыками разговорной речи на английском языке и перевода статей и работ, относящихся к профессиональной деятельности.

  1. Структура и трудоемкость дисциплины

    Таблица 1

Вид учебной работы

Всего часов

    Семестры

1

2

Аудиторные занятия (всего)

54

36

18

В том числе:










Лабораторные занятия (ЛЗ)

54

36

18

Из них в интерактивной форме

20

10

10

Самостоятельная работа (всего)

54

18

36

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)




зачет

Экзамен

Общая трудоемкость час

зач. ед.

108

54

54

3






  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconПояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык...
Кафедра иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconПояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)»
Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология»....
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303. 65 Иностранный язык...
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconРабочая программа учебной дисциплины английский язык в сфере профессиональной...
Рабочая программа учебной дисциплины «Английский язык в сфере профессиональной коммуникации» разработана на основе Федерального государственного...
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconПояснительная записка рабочая программа «Иностранный язык»
Кафедра иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconПояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык...
«Физика», 222900. 62 «Нанотехнологии и микросистемная техника», 223200. 62 «Техническая физика»
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconРабочая программа дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (немецкий)»
Целями освоения дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (немецкий)» являются
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconПояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык...
Майорова В. В. Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов...
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconРабочая программа учебной дисциплины «иностранный язык профессиональной коммуникации»
Главная цель обучения иностранным языкам – формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста, позволяющей...
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconПояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык...
«Математика и компьютерные науки», 010500. 62 «Математическое обеспечение и администрирование информационных систем», 230100. 62...
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» iconРабочая программа по дисциплине иностранный язык "английский язык" Цикл гсэ
Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля...
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык профессиональной коммуникации (английский)» icon«Деловой иностранный язык (английский)»
Цели и задачи Цель дисциплины приобретение студентами коммуникативной компетенции, позволяющей использовать иностранный язык как...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск