Скачать 491.06 Kb.
|
3.2 Прочие услуги 3.2.1 Оборудование для обслуживания инвалидов (facilities for disabled – англ.) оборудование, предназначенное для удовлетворения специфических потребностей проживающих инвалидов. ГОСТ Р ИСО 18513 («проект», первая редакция) Примечание. К такому оборудованию относятся: – пантусы для проезда инвалидных колясок; – оборудование общественных туалетов; – ширина дверных проемов в номерах; – санитарно – техническое оборудование номеров; – высота мебели и ее расстановка в жилых комнатах и пр. 3.2.2 Камера хранения (baggage room – англ.) специальное помещение, предназначенное для хранения багажа. Примечание. Такое помещение должно быть оборудовано полками для размещения багажа. 4 Дополнительные услуги 4.1. Культура и досуг 4.1.1 Телевизионный салон (TV room – англ.) салон или иное общественное помещение, предназначенное для просмотра проживающими телевизионных программ или видеофильмов. Примечание. Телевизионный салон может быть предназначен для коллективного просмотра телевизионных программ или видиофльмов в средствах размещения, номерной фонд которых не оборудован телевизорами, либо располагаться в общественных помещениях (холл, лобби – бар и т.п.). ГОСТ Р ИСО 18513 («проект», первая редакция) 4.1.2 Читальный зал (reading room – англ.) салон или иное уединенное общественное помещение для проживающих, специально предназначенное для чтения. Примечание. Это помещение необязательно должно быть предназначено исключительно для чтения, но оно должно находиться в удалении от мест большого скопления людей, ресторанов, баров и т.п. 4.1.3 Салон (lounge – англ.) зал или иное общественное помещение с креслами, предназначенное для проживающих. Примечание. Это часть холлов в средстве размещения или отдельные помещения, используемые проживающими для отдыха и ожидания гостей. 4.1.4 Библиотека (library – англ.) отдельная комната или общественное помещение, в котором имеется собрание литературы и периодических изданий, которыми проживающие могут пользоваться в библиотеке или брать с собой. Примечание. Библиотека может быть в средстве размещения, предназначенном для длительного проживания. 4.1.5 Игровая комната (games room –- англ.) комната или общественное помещение с набором игр для проживающих. Примечание. Игровая комната предназначена в основном для настольных игр, либо проведения анимационных мероприятий. ГОСТ Р ИСО 18513 («проект», первая редакция) 4.1.6 Дневной детский сад (day nursery – англ.) комната или специально оборудованное помещение, в котором дети находятся под постоянным присмотром ответственного персонала. Примечание. Это комната с естественным освещением для детских игр под наблюдением квалифицированного персонала (не менее 5 часов в сутки). 4.1.7 Детская игровая комната (children’s play room – англ.) комната или общественное помещение с игрушками и оборудованием, предназначенным для детских игр и развлечений. Примечание. В отличии от дневного детского сада это может быть не отдельное помещение, а часть общественного помещения (например холла), где дети могут играть без наблюдения квалифицированного персонала. 4.1.8 Бассейн (swimming pool – англ.) специально построенный закрытый или открытый плавательный бассейн с подогреваемой или не подогреваемой водой. 4.2. Возможности для оздоровления 4.2.1 Джакузи (Jacuzzi – англ.) бассейн или ванна, оборудованная устройством для бурления подогретой воды. ГОСТ Р ИСО 18513 («проект», первая редакция) 4.2.2 Сауна (sauna – англ.) деревянная кабина с горячим сухим воздухом. 4.2.3 Паровая баня (steam bath – англ.) комната или кабина с горячим паром. 4.2.4 Солярий (solarium – англ.) место, предназначенное для естественного или искусственного загара. Примечание. В некоторых странах термин «солярий» обозначает только место, где можно загорать под лучами солнца. 4.2.5 Зал для фитнеса, гимнастический зал (fitness room; gym – англ.) зал или общественное помещение со спортивными снарядами для физических упражнений, необязательно под наблюдением тренера. Примечание. Помещение с не менее шестью гимнастическими снарядами или тренажерами. Это может быть часть общественного помещения (холл вблизи бассейна, сауны и пр.). 4.2.6 СПА курорт (SPA – англ.) СПА курорт, местность, обладающая природными лечебными средствами (минеральные воды, грязи, климат и др.) и необходимыми условиями для их применения. Примечание. В некоторых странах статус СПА-курорта требует специального подтверждения в соответствии с установленным регламентом. ГОСТ Р ИСО 18513 («проект», первая редакция) 4.3 Прочее техническое оснащение и оборудование 4.3.1 Автостоянка (parking – англ.) закрытая или открытая площадка, на которой можно оставить транспортное средство, необязательно под присмотром. 4.3.2 Гараж (garage parking – англ.) закрытая автостоянка, находящаяся в здании. 4.3.3 Кондиционирование воздуха (air conditioning – англ.) искусственная система индивидуальной или централизованной регулировки температуры воздуха, в последнем случае регулировка температуры недоступна для проживающих. Примечание. В последнем случае в номерах отсутствует термостат для индивидуальной регулировки температуры воздуха. 4.3.4 Кухонный уголок (kitchenette – англ.) маленькая кухня, оборудованная в отдельном помещении или занимающая часть комнаты. 4.3.5 Мини-бар (mini-bar – англ.) маленький холодильник с холодными напитками, а иногда и с легкими закусками. Примечание 1. В некоторых странах «мини-бар» является зарегистрированной торговой маркой. Примечание 2. Холодные напитки могут быть алкогольными и/или безалкогольными. Ассортимент мини – бара может быть дополнен орешками, чипсами, шоколадом, сигаретами и пр. ГОСТ Р ИСО 18513 («проект», первая редакция) Приложение А (информативное)
ГОСТ Р ИСО 18513 («проект», первая редакция)
|
Types of Tourism Высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет» в г. Вологде | Features of educational services market for tourism industry in kaliningrad... Межвузовская студенческая научно-практическая конференция «Молодежь, наука, сервис – XXI век» | ||
Analysis of the main indicators of the development of international tourism in Primorsky Krai Анализ основных показателей развития международного въездного туризма в Приморском крае | Recreational resources of Primorski Krai, prirodoorientirovannogo... Рекреационные ресурсы Приморского края, как фактор развития природоориентированного туризма | ||
Традиции казаков оренбуржья, как основа молодёжного туризма title... Всероссийский турнир по боксу класса «А» среди юниоров 1995- 1996 г р памяти полковника милиции А. Т. Каюмова | Г. Тула, ул. Союзная, д. 1 Баня, Сауны / Гостиницы / Косметологические услуги / Рестораны / Студии загара, солярии | ||
В последнее десятилетие в России быстро развивается индустрия туризма:... Индустрия туризма сегодня- это большой хозяйственный комплекс, в котором занято множество людей, от квалификации которых зависит... | Необходимая терминология Охватывает не только лексический, но и другие уровни русского языка | ||
Темы вашего учебного проекта Байкал стал магнитом для многих туристов. Относительно хорошо сохранившаяся природа Байкала, стремительно развивающаяся инфраструктура... | Памятка туриста по турам в грецию Вас за выбор туристского продукта компании coral travel, предоставляющей качественные туристские услуги. Постараемся Вас не разочаровать.... | ||
«Проект программы обслуживания туристов «Выходные в Сергиевом Посаде» ... | Какие существуют два основных способа познания мира? Оно предполагает осуществление наблюдений и экспериментальную деятельность. Поэтому средства эмпирического исследования включают... | ||
Какие существуют два основных способа познания мира? Оно предполагает осуществление наблюдений и экспериментальную деятельность. Поэтому средства эмпирического исследования включают... | Реферат, 2003, 12 стр.,160 кбайт. Костанян а белявская А Итак, отель или гостиница – “это заведения, предоставляющее клиентам услуги по размещению, питанию, обслуживанию номеров и т д”(3).... | ||
Какие дидактические цели преследует Ваш проект? Если Ваш учебный проект будет выбран для размещения в базе данных работ по программе Intel "Обучение для будущего" или в качестве... | Какие дидактические цели преследует Ваш проект? Если Ваш учебный проект будет выбран для размещения в базе данных работ по программе Intel "Обучение для будущего" или в качестве... |