Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию!





НазваниеWelcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию!
страница6/11
Дата публикации19.08.2013
Размер1.38 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Информатика > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Растительные масла с высокой концентрацией жирной кислоты Omega-3-FA

  • Льняное масло

  • Конопляное масло

  • Тыквенное масло


Omega-6-FA.rich oils

  • Borage seed oil (gamma linoleic acid)

  • (Evening primrose oil)

  • Blackcurrant seed oil (black cumin oil)

Растительные масла с высокой концентрацией жирной кислоты Omega-6-FA.

  • Масло огуречной травы (гамма-линолевая кислота)

  • Масло энотеры (примулы вечерней)



  • Масло из семян черной смородины (масло чернушки посевной - черного тмина)


Frying

Жарка

  • Ghee (clarified butter) 190°C-250°C (deep frying, sautéing)

  • Гхи (очищенное топленое масло) 190°C-250°C (для жарки во фритюре, сотэ)

  • Coconut oil (baking, shortening) 170°C

  • Кокосовое масло (запекание, выпечка) 170°C

  • Palm oil 230°C (frying)

  • Пальмовое масло 230°C (для жарки)

  • Olive oil (extra virgin) 190°C

  • Оливковое масло (натуральное экстра) 190°C

  • Olive oil (virgin) 215°C

  • Оливковое масло (натуральное) 215°C

  • Olive oil (bio-refined) 225°C (deep frying)

  • Оливковое масло (очищенное пищевое) 225°C (для жарки во фритюре)

  • Olive oil (bio extra light) 245°C (deep frying)

  • Оливковое масло (пищевое сверхлегкое) 245°C (для жарки во фритюре)









Liver Cleansing Diet

Диета для очистки печени

NO: (strictly forbidden!): coffee | black tea | alcohol | meat | sugar | cow milk and cow milk products | white flour or white flour products | chicken eggs

НЕЛЬЗЯ: (полный запрет!): кофе | черный чай | алкоголь | мясо | сахар | коровье молоко и молочные продукты | белая мука и любые продукты, содержащие белую муку | куриные яйца

Vegetable broth

Овощной отвар

  • Choose 3-4 of the most alkaline veggies | herbs (3-4 cups = 600-800 g/ 200g of each)

  • Возьмите 3-4 вида овощей | трав с наиболее выраженными щелочеобразующими свойствами (3-4 чашки = 600-800 г /200 г овощей каждого вида)



  • Carrot | Celery | Celeriac | Parsnip | Fennel | Zucchini | Squash | Peas | Beans | Potato | Parsley | Cilantro | Lovage | Dill etc.

  • морковь | стебли и корни сельдерея | пастернак | фенхель | цуккини | тыква-сквош | горох | бобы или фасоль | картофель | петрушка | кинза | любисток | укроп и т.д.



  • Choose whatever is in season (fresh, organic and locally grown)

  • Выберите любые сезонные овощи и травы из этого списка (свежие органические местные)




  • Avoid onion | garlic and veggies in the cabbage (cruciferous vegetables: Beet greens | Bok choy | Broccoli | Brussels sprouts | Cabbage | Cauliflower | Chinese cabbage | Collard greens | Garden cress | Horseradish | Kale | Kohlrabi | Mustard greens | Radishes | Rutabaga | Swiss chard | Turnips | Turnip greens) or beet families (chenopodiaceae: beets | leaf beet | chard | spinach).

  • Старайтесь не использовать лук | чеснок и капустные овощи (семейство крестоцветов): китайскую капусту бок-чой | брокколи | брюссельскую капусту | белокочанную капусту | цветную капусту | пекинскую капусту | листовую капусту | кресс-салат | хрен | кудрявую капусту | кольраби | листовую горчицу | редиску и редьку | брюкву | репу | зелень репы), а также разновидности свеклы (семейство амарантовых): свеклу | зелень свеклы | листовую свеклу | шпинат).



  • Bring veggies to boil in 8 cups of non-chlorinated, filtered water (2.5 l)

  • Залейте овощи двумя с половиной литрами фильтрованной нехлорированной воды, доведите до кипения.




  • Simmer 15 min. with the lid on (pour lid condensation back into the broth)

  • Варите под крышкой на медленном огне в течение 15 минут (стряхните образовавшийся на крышке конденсат в кастрюлю с отваром)




  • Strain off the veggies (which can be eaten, though most of the nutrition is in the broth)

  • Слейте отвар в отдельную чистую посуду (Овощи можно съесть, однако большая часть питательных веществ перейдет в отвар).




  • Broth should be taken before meals

  • Отвар рекомендуется употреблять перед едой



  • Ought to be left at room-temperature and only gently re-heated (NEVER: re-boil or microwave)

  • Хранить при комнатной температуре. При желании отвар можно слегка подогреть (НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не доводить до кипения и не разогревать в микроволновой печи).

Preparation for the day (1-5)

Ежедневная подготовка (Дни 1-5)
30 minutes before breakfast, lunch and dinner
Taraxacum and Absinthium drops (3x5drops/d) | LIV 25 (3x2 tbls/d)
> Lunch: Vit B complex: 25 mg/d | taken by the patient.

За 30 минут до завтрака, обеда/ланча и ужина
Капли из одуванчика и горькой полыни (3x5 капель в день) | пищевая добавка LIV 25 (3x2 стол. ложки в день)
> Обед/ланч: Комплекс витаминов группы " B": 25 мг в день | пациент принимает самостоятельно

15 minutes before breakfast (prepared by the hotel)
 Olive oil (2 tablespoons) |
 Lemon Juice (2 tablespoons)

За 15 минут до завтрака (обеспечиваются отелем)
 Оливковое масло (2 столовых ложки) |
 Лимонный сок (2столовых ложки)

Fluid intake during the day (tray prepared by the hotel)

Прием жидкости в течение дня (поднос с водой и напитками обеспечивается отелем)

 Apple juice (Biofarm) 1.0 ltr. or 0.5 ltr. cranberry juice (until 4 pm)
 2 ltrs. of spring water (room temperature)
 1 ltr. of herbal tea (Winkelmann liver/gbl. tea) or green tea
 2-3 cups of vegetable broth (alkaline soup) served breakfast, lunch, dinner before meals

 Яблочный сок (Biofarm) 1 литр или 0,5 л клюквенного сока (выпить до 16.00)
 2 литра родниковой воды (комнатной температуры)
 1 литр травяного чая (сбор Winkelmann для печени/желчного пузыря) или зеленого чая
 2-3 чашки овощного отвара (щелочной суп) - подается перед завтраком, обедом/ланчем и ужином

Recommended teas: Winkelmann liver and gallbladder tea | blood cleaning tea | stomach tea | lavender | chamomile | fennel | caraway | lemon balm | lime blossom (to calm down digestive tract and stomach)

Рекомендуемые чаи: чай Winkelmann для печени и желчного пузыря | чай для очистки крови | желудочный чай | лаванда | ромашка | фенхель | тмин | мелисса | липовый цвет (оказывает успокаивающее действие на желудок и пищеварительный тракт)
Breakfast: (day 1-5)

Завтрак: (Дни 1-5)


  • 1 cup vegetable broth

  • 1 чашка овощного отвара

  • Juice from ½ a grapefruit

  • Сок из половинки грейпфрута

  • Up to 5 tablespoons (tbs.) of porridge from gluten free grains like: rice | quinoa | corn | millet | amaranth | buckwheat (boiled in water | few minutes) served with up to 3 tbs. of steamed fruit (5 min.): apples | pears | plums | wild berries | apricots | cherries.

  • До 5-ти столовых ложек каши из не содержащих клейковины круп: : риса | киноа | кукурузы | проса | амаранта | гречки (сваренных на воде | в течении нескольких минут); подается с 3-мя стол. ложками сваренных на пару фруктов (5 мин.): яблоки | груши | сливы | дикие ягоды | абрикосы | вишнями.


Lunch: (day 1-5)

Обед/ланч: (Дни 1-5)

  • 1 cup vegetable broth

  • 1 чашка овощного отвара




  • Up to 3 tbs. of e.g.: millet | basmati rice | buckwheat | quinoa | amaranth | chestnuts | potatoes (cooked)

  • До 3-х стол. ложек одного из следующих продуктов: проса (пшена) | риса басмати | гречки | киноа | амаранта | каштанов | картофеля (в приготовленном виде)




  • Up to 3 tbs. from 3 different kinds of finely chopped raw vegetables: zucchini | carrots | celery | turnip | beetroot | cucumber (but no green salad!)

  • До 3-х стол. ложек мелко порубленных сырых овощей 3-х разных видов: цуккини | морковь | сельдерей | репа | свекла | огурец (но не зеленый салат!)



  • Up to 3 tbs. from 3 different kinds of steamed vegetables: zucchini | carrots | broccoli | spinach | fennel | parsnip | Brussels sprouts | cauliflower | kohlrabi | eggplant etc.

  • До 3-х стол. ложек отваренных на пару овощей 3-х разных видов: цуккини | морковь | брокколи | шпинат | фенхель | пастернак | брюссельская капуста | цветная капуста | кольраби | баклажан и т.д.

Dinner: (day 1-4)

Ужин: (Дни 1-4)

  • 1 cup of vegetable broth

  • 1 чашка овощного отвара



  • Up to 3 tbs. of e.g.: millet | basmati rice | buckwheat | quinoa | amaranth | chestnuts | potatoes (cooked)

  • До 3-х стол. ложек одного из следующих продуктов: проса (пшена) | риса басмати | гречки | киноа | амаранта | каштанов | картофеля (в приготовленном виде)



  • Up to 3 tbs. from 3 different kinds of steamed vegetables: zucchini | carrots | broccoli | spinach | fennel | parsnip | Brussels sprouts | cauliflower | kohlrabi | eggplant etc.

  • До 3-х стол. ложек отваренных на пару овощей 3-х разных видов: цуккини | морковь | брокколи | шпинат | фенхель | пастернак | брюссельская капуста | цветная капуста | кольраби | баклажан и т.д.

Possible additives for Lunch and Dinner:

Возможные дополнения к обеду/ланчу и ужину:

  • Sprouts | seeds | avocado | fresh herbs; olive oil | fresh lemon juice (2 tbs. each sprinkled over the food)

  • Пророщенные семена | семечки | авокадо | свежие травы; оливковое масло | свежевыжатый лимонный сок (2 стол. ложки любого из перечисленных продуктов для заправки основного блюда)

Flushday (5th day/ 6th day): After 2 pm do not eat and drink anything; except water

Тюбаж (День 5-й/6-й): После двух часов запрещается что-либо есть или пить кроме воды

  • Dinner

  • Ужин

    • 3-4 tbs. of Epsom salt + 3 cups of water (6dl)

    • 3-4 стол. ложки английской соли (слабительное) + 3 чашки воды (6 дл)




    • Oil Mixture (150 ml grapefruit/lemon + 150 ml Olive oil + 10 drops Absinthium)

    • Масляная смесь (150 мл сока грейпфрута/лимона +150 мл оливкового масла + 10 капель горькой полыни)

6th day:

День 6-й

  • Breakfast: fresh squeezed fruit juice and steamed fruit (10-10:30 am)

  • Завтрак: свежевыжатый фруктовый сок и сваренные на пару фрукты (10.00 - 10.30)



  • Lunch/Dinner: steamed vegetables + some starches (potatoes)

  • Обед/Ужин: отваренные на пару овощи + крахмалистые продукты (картофель)


Le Mirador Alkaline Soup

Щелочной суп Le Mirador
This soup being enriched with minerals is the ideal treat for starting an alkaline diet, as well as for correcting dietary errors or as a liquid substitution during a starvation cure. The body will receive a surplus of alkalinity, while the raw egg yolk contributes valuable fat substances which the body needs for hormone and adrenaline synthesis. This is very important when the patient is suffering from exhaustion or is convalescing. If you drink 3-5 dl of soup every morning, it will have an extraordinarily stimulating effect. Le Mirador alkaline soup helps to stabilise the day and night rhythm, which is often extremely disturbed in the case of adrenalin exhaustion.

Этот обогащенный минералами суп идеально подходит для того, чтобы начать щелочную диету, для коррекции допущенных в ее ходе ошибок, а также в качестве напитка для поддержания сил в курсе лечебного голодания. Организм в избытке получает питательную основу для поддержания щелочной среды, а сырой яичный желток является источником ценных жиров, необходимых организму для выработки гормонов, в том числе адреналина. Это имеет большое значение в тех случаях, когда пациент страдает от истощения или выздоравливает после болезни. 3-5 децилитров выпитого перед завтраком супа оказывают крайне стимулирующее воздействие на организм. Щелочной суп Mirador помогает стабилизировать дневной и ночной ритм, который часто бывает нарушенным при адреналиновом истощении.
Preparation

Приготовление

  • Choose 3-4 of the most alkaline veggies | herbs (3-4 cups = 600-800 g/ 200g of each)

  • Возьмите 3-4 вида овощей | трав с наиболее выраженными щелочеобразующими свойствами (3-4 чашки = 600-800 г /200 г овощей каждого вида)



  • Carrot | Celery | Celeriac | Parsnip | Fennel | Zucchini | Squash | Peas | Beans | Potato | Parsley | Cilantro | Lovage | Dill etc.

  • Прекрасно подойдут морковь | стебли и корни сельдерея | пастернак | фенхель | цуккини | тыква-сквош | горох | бобы или фасоль | картофель | петрушка | кинза | любисток | укроп и т.д.



  • Choose whatever is in season (fresh, organic and locally grown)

  • Выберите любые сезонные овощи и травы из этого списка (свежие органические местные)



  • Avoid onion | garlic and veggies in the cabbage (cruciferous vegetables: Beet greens | Bok choy | Broccoli | Brussels sprouts | Cabbage | Cauliflower | Chinese cabbage | Collard greens | Garden cress | Horseradish | Kale | Kohlrabi | Mustard greens | Radishes | Rutabaga | Swiss chard | Turnips | Turnip greens) or beet families (chenopodiaceae: beets | leaf beet | chard | spinach).

  • Старайтесь не использовать лук | чеснок и капустные овощи (семейство крестоцветов): китайскую капусту бок-чой | брокколи | брюссельскую капусту | белокочанную капусту | цветную капусту | пекинскую капусту | листовую капусту | кресс-салат | хрен | кудрявую капусту | кольраби | листовую горчицу | редиску и редьку | брюкву | репу | зелень репы), а также разновидности свеклы (семейство амарантовых): свеклу | зелень свеклы | листовую свеклу | шпинат).



  • Bring veggies to boil in 8 cups of non-chlorinated, filtered water (2.5 l)

  • Залейте овощи двумя с половиной литрами фильтрованной нехлорированной воды, доведите до кипения.



  • Simmer 15 min. with the lid on (pour lid condensation back into the broth)

  • Варите под крышкой на медленном огне в течение 15 минут (стряхните образовавшийся на крышке конденсат в кастрюлю с отваром)



  • Strain off the veggies (which can be eaten, though most of the nutrition is in the broth)

  • Слейте отвар в отдельную чистую посуду (Овощи можно съесть, однако большая часть питательных веществ перейдет в отвар).



  • Broth should be taken before meals

  • Отвар рекомендуется употреблять перед едой



  • Ought to be left at room-temperature and only gently re-heated (NEVER: re-boil or microwave)

  • Хранить при комнатной температуре. При желании отвар можно слегка подогреть (НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не доводить до кипения и не разогревать в микроволновой печи).



  • After the liquid has cooled down to 86° C – 122° F, add raw egg yolk (half an egg yolk per person)

  • После того как готовый отвар остынет до 86° С. добавьте в него сырой яичный желток (1/2 желтка на человека)


The soup should be consumed the same day or the following day the latest.

Try it – you will be surprised at the stimulating effect!

Суп следует использовать в тот же день, или самое позднее на следующий день.

Попробуйте этот суп - и Вы будете поражены его стимулирующим эффектом!


Intravenous Infusions / i.v. drips

Внутривенные инфузии/Внутривенные капельные вливания
Looking at the body’s metabolism and the wide array of chemical reactions that happen daily to sustain our life, we need to be aware of all the interwoven processes allowing our vital organism to grow and reproduce, to maintain its structures, to respond to our living and working environment, and to keep up with delivering the necessary energy by nutrients with the highest net output possible. To allow this to happen without any intermittent complications we owe our body to be balanced not only psycho-emotionally and in regards to our general constitution but also metabolism-wise. The body needs to operate under ideal circumstances, e.g. providing the optimal pH for a perfectly performing metabolism and digestion, to detox those substances properly that might once accumulating interfere with vital structures of our body, to reduce the possibly created oxidative stress excess by scavangering free radicals, and to help maintaining the correct supply of nutrients to guarantee the best reconstruction results. This is why patients at the Mirador Medical Center receive customized i.v. drips as treatment to facilitate this broad variety of protective and regenerative processes to its best systemic outcome. These i.v. drips contain substances that may protect the body from cell damage, create an alkaline milieu for better cell functioning, help as “bio-catalysts” to work on a certain metabolistic step with higher intensity, and may support the body in regenerating, replenishing and reconstructing according to its conventional daily duties.

Под метаболизмом или, как его еще называют, обменом веществ, следует понимать всю совокупность сложных и тесно взаимосвязанных химических реакций и процессов, непрерывно происходящих в живом организме для поддержания его жизни. Эти процессы позволяют организму перерабатывать получаемые питательные вещества в строительный материал для своих клеток и максимально эффективно извлекать из них энергию, что позволяет ему расти, размножаться, сохранять свою структурную целостность и адекватно отвечать на воздействия окружающей среды. Для чтобы все органы и системы нашего организма функционировали без сбоев нам следует позаботиться не только о достижении психоэмоционального равновесия, но и о создании идеальных условий для протекания процессов метаболизма. В качестве примера таких условий можно привести уровень pH. Оптимальный кислотно-щелочной баланс необходим для правильного протекания процессов пищеварения и метаболизма, которые не только обеспечивают поступление в организм достаточного количества питательных веществ, но и отвечают за вывод из организма токсичных отходов жизнедеятельности, а также снижают последствия окислительного (оксидативного) стресса, возникающего при патологических состояниях, путем уничтожения свободных радикалов и тем самым способствуют максимально эффективному протеканию восстановительных процессов. Инфузионная терапия, проводимая в медицинском центре Mirador для каждого пациента по индивидуальной схеме, направлена на активизацию защитных и восстановительных процессов организма для максимальной мобилизации его внутренних возможностей и ресурсов. Используемые нами растворы для капельных внутривенных вливаний содержат вещества, препятствующие нарушению жизнедеятельности клеток и способствующие созданию благоприятной для них щелочной среды. Они выступают в качестве своеобразных биокатализаторов, интенсифицирующих метаболические процессы на клеточном уровне, тем самым помогая организму осуществлять процессы регенерации клеток, восполнения жизненной энергии и восстановления нормального функционирования организма.

Antioxidants play an important role as well as trace elements and minerals to prevent many of our modern-day diseases, such as muscle and tissue degeneration, cardio-vascular diseases, diabetes, chronic degenerative diseases, cancer and many other health problems. By combining these substances with homeopathics and isopathic remedies considering lacking amounts thoroughly, experience shows how much the body benefits from such an individualized protocol, where the patient is systemically provided with the necessary substances without depending on the appropriate digestive absorption processes. This way we can prevent the body from cell damage and improve its ability to repair damaged cells in contributing to a sustainable overall renewal.

Антиоксиданты и микроэлементы играют важную роль в предотвращении многих современных болезней, включая дистрофию мышц и тканей, сердечнососудистые заболевания, диабет, хронические дегенеративные заболевания, рак и многие другие. Мы используем их в сочетании с проверенными гомеопатическими и изопатическими препаратами, подбираемыми индивидуально для каждого пациента на основании результатов лабораторных исследований. Таким образом, мы даем возможность организму пациентов восполнить недостающие для его нормального функционирования вещества. Многолетний опыт доказывает исключительную эффективность инфузионной терапии, в ходе которой пациент систематически получает необходимые вещества, даже если в результате нарушения процессов пищеварения у него имеются проблемы с их усвоением естественным путем.
Инфузионная терапия помогает предотвратить дегенеративные процессы в клетках и способствует их восстановлению, что является непременным условием для нормального протекания восстановительных процессов в организме.
After a comprehensive medical evaluation the doctor compiles each individual prescription for the i.v. drip according to the patient’s specific needs. This personal formula will be given to the patient on regular bases and might be daily adapted in regards to any acute responses occurring during the course of the treatments. Before going home the doctor is going to discuss on follow up treatments that might consist of i.v. drips inter alia. By monitoring the responses to the customized and best adapted infusions during their repeated appliance within a patient’s sojourn at the clinic, the patient receives the most optimal prescription aligned to his particular weaknesses and demands at the end of his stay. A re-evaluation at the Mirador Medical Center after 4-12 months is highly recommended depending on the further course of disease and the future patient’s alignments. In case you are part of the Mirador Family Practitioner Service, there are frequent, preset telephone consultations possible during the treatment at home.

Состав раствора для внутривенных капельных вливаний подбирается для каждого пациента индивидуально с учетом конкретных потребностей его организма, определяемых в путем проведения комплексного медицинского обследования. Разработанная таким образом индивидуальная формула может быть скорректирована при возникновении острой реакции организма на один из компонентов в процессе лечения. Перед отъездом из Центра лечащий врач дает пациенту рекомендации по проведению дальнейшего лечения в домашних условиях по индивидуальной схеме, в которую могут быть включены и внутривенные капельные вливания. При этом постоянное наблюдение за реакцией организма на проводимую инфузионную терапию в течение всего курса лечения в нашей клинике дает нам возможность разработать оптимальную формулу раствора с учетом заболевания пациента и индивидуальных особенностей его организма. Мы настоятельно рекомендуем пациентам пройти у нас повторное комплексное обследование через 4-12 месяцев после окончания курса лечения, для того чтобы при необходимости мы смогли скорректировать формулу раствора и схему лечения в зависимости от дальнейшего протекания болезни и изменения их общего состояния. Пациенты, пользующиеся услугами службы семейного врача медицинского центра Mirador, могут заранее записаться на телефонные консультации для обеспечения контроля за ходом их лечения в домашних условиях.
Medical Ozone Therapy

Озонотерапия

Medical ozone (the correct term is triatomic oxygen, but for simplification literature also refers to it as medical ozone) is an energized form of oxygen that is highly reactive. Contrary to some publications it’s completely safe and non-toxic to humans when administered responsibly with precise technology. It is not meant to be breathed directly, although small amounts in the air, in fact, have a sterilizing effect. It’s a very common and routinely used therapy for more than 100 years in Europe, originally invented in Germany, and belongs to the scientifically best established and researched alternative treatment modalities integrative medicine offers to the patient. When introduced into the blood through rectal/vaginal insufflation or major autohemotherapy it has been shown that medical ozone can have a broad variety of effects on the body topically as well as systemically.

Медицинский озон (так обычно называют в популярной медицинской литературе трехатомный кислород О3) представляет собой высоко активную форму кислорода и является мощным окислителем. Вопреки довольно распространенному мнению, при правильном применении с использованием современного сверхточного медицинского оборудования он совершенно безопасен и не оказывает токсического воздействия на человеческий организм. Медицинский озон не предназначен непосредственно для вдыхания, хотя при проведении процедур он в незначительном количестве присутствует в воздухе, оказывая стерилизующий эффект. Озонотерапия широко распространена в современной медицинской практике и используется в Европе на протяжении ужу более 100 лет. Озонотерапия была изобретена в Германии. На сегодняшний день она является наиболее изученным и научно обоснованным методом немедикаментозной терапии в арсенале интегральной медицины. Результаты многочисленных клинических исследований подтверждают, что, попадая в кровяной поток при проведении вагинальных и ректальных инсуфляций или большой аутогемотерапии, медицинский озон оказывает благотворное местное и общее воздействие на организм.

In autohemotherapy 50 to 100 ml of blood are drawn from the patient, mixed with an ozone/oxygen compound and reintroduced into the body. There the medical ozone is able to produce oxygenation by accumulating vast amounts of highly charged oxygen. Passing through the body it inactivates viruses, kills fungus and bacteria, enhances blood flow within the periphery and to all body’s organs, works cell protective by regulating and activating scavengers and cellular antioxidants and shows immune modulating effects releasing different sorts of cytokines and interferon, cleans arteries and veins by breaking up red blood cell clumping, oxidizes toxins and facilitates their excretion, chelates heavy metals, reduces pain and inflammation.

При проведении аутогемотерапии от у пациента берется от 50 до 100 миллилитров венозной крови, которая насыщается озоново-кислородной газовой смесью и вводится обратно в организм. Благодаря высокой концентрации активного кислорода медицинский озон позволяет значительно интенсифицировать окислительные процессы в крови и тканях. Проходя с кровяным потоком через различные органы, он инактивирует вирусы, убивает грибки и бактерии, улучшает циркуляцию крови на периферийных участках и обеспечивает стабильный приток крови ко всем органам; он способствует нормализации функционирования клеток за счет стимулирования выработки и активизации макрофагов (так называемых "клеток-мусорщиков") и антиоксидантов, а также выступает в роли иммуномодулирующего фактора, провоцируя выработку различных цитокинов и интерферона; он чистит артерии и вены разбивая сгустки эритроцитов, окисляет токсины и способствует их выводу из организма; кроме того, он обладает способностью связывать (хелатировать) тяжелые металлы, а также имеет противовоспалительное и болеутоляющее действие.

Medical Ozone Therapy is very effective for super-infected and badly healing wounds. It stops bleeding, cleanses the wound and accelerates the wound healing processes. The ozone concentrations used range from 10 to 100 ug per ml depending on the effect you want to achieve with the treatment.

Проведение озонотерапии особенно эффективно при лечении сильно инфицированных и долго не заживающих ран. Оно способствует остановке кровотечения, очищению раневой поверхности и ускоряет процесс заживления. Концентрация озона при проведении озонотерапии варьируется от 10 до 100 микрограмм на миллилитр в зависимости от цели лечения.

Medical Ozone Therapy has been very succesfully applied in chronic degenerative disease, allergies, eczema, all sorts of acute or chronic infections, diabetic foot, non healing ulcers, several type of cancers as a supportive treatment modality, osteoarthritis, common colds, sinusitis, chronic pain of unknown origin, acne, herpes, burns, psoriasis, vaginal infections and discharge, inflammation of the digestive tract, hepatitis, dental infection, chronic fatigue syndrome, cardio-vascular diseases etc.

Озонотерапия успешно применяется в процессе лечения хронических дегенеративных болезней, аллергий, экземы, всех видов острых и хронических инфекций, синдрома диабетической стопы, незаживающих язв и некоторых онкологических заболеваний. Кроме того, она применяется в качестве поддерживающей терапии при лечении остеоартрита, простуды, синусита, хронических болей неясного происхождения, угревой сыпи, герпеса, ожогов, псориаза, вагинальных инфекций, воспалительных процессов желудочно-кишечного тракта, гепатита, дентальных инфекций, синдрома хронической усталости, сердечнососудистых заболеваний и т.д.

This is why it’s also used highly efficiently at the Centre Médical Le Mirador in various indications.

Озонотерапия эффективно применяется в медицинском центре Le Mirador для лечения заболеваний различного характера.

Pulsed Magnetic Field Therapy (PMFT)

Магнитная импульсная терапия (PMFT)


The therapeutic use of magnetic fields is possibly the oldest form of physical therapy. In ancient Egypt the knowledge about the biological healing effect of magnetic stones was very common and widespread. Traditional writings of well-known philosophers and researchers such as Hippocrates confirm the use of electromagnetic fields for therapeutic purposes since ages. Up to now a wide range of physicians and scientists have seriously studied the great potential of this non-invasive and beneficial procedure, which made it become one of the most popular naturopathic modalities throughout the world.

Терапевтическое использование магнитных полей, вероятно, является древнейшей формой физиотерапии. Лечебные свойства магнитных камней были широко известны и повсеместно использовались еще в Древнем Египте. Упоминания об использовании электромагнитных полей для лечения различных заболеваний имеются в дошедших до нас трудах известных древних философов и ученых, таких как, например, Гиппократ. И в наши дни ученые и врачи проводят многочисленные исследования, направленные на изучение огромного потенциала этого щадящего и, вместе с тем, эффективного средства, благодаря которому магнитотерапия стала самым популярным натуропатическим методом оздоровления организма во всем мире.
The earth’s magnetic field covers the planet from south to north. As humans we are usually not sensitive to the earth’s magnetic field, meanwhile migratory birds find their way to distant destinations only due to its existence. The earth magnetic field fluctuates within 24 hours and throughout the year. The earth magnetic field is densified by solar energy, this is why during the day the magnetic field is more intensive than during night time, when the intensity reaches its lowest point around 2 am. Doctors from emergency units often report that most kidney colics occur around 2 am and the heart failure rate seems to be the highest in February, when the earth’s magnetic field shows the least intensity. It’s quite obvious that polarity enables life to perform and that through magnetic field energy most living processes are regulated.

Генерируемое землей магнитное поле, как гигантское покрывало, окутывает нашу планету. Люди, как правило, не ощущают его воздействия, однако перелетные птицы преодолевают огромные расстояния и добираются до конечной цели исключительно благодаря его существованию. Напряженность магнитного поля Земли подвержена суточным и сезонным колебаниям. Это объясняется тем, что она повышается под воздействием солнечного излучения. Напряженность магнитного поля в ночные часы снижается и достигает наименьшей величины в районе 2 часов ночи. Кстати, врачи службы скорой помощи знают, что именно на это время приходится большая часть вызовов к больным, страдающим от почечных колик, а пик случаев сердечной недостаточности приходится на февраль, когда напряженность магнитного поля Земли падает. Совершенно очевидно, что наличие и состояние магнитного поля является важным условием существования жизни, и что генерируемая магнитным полем энергия влияет на протекание большинства жизненных процессов.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconАвторское право и Интернет
Добро пожаловать в класс русского языка. Тесты рассчитаны на учеников 1-5 классов средней школы
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconБлок Темы Тематическое наполнение
Добро пожаловать в класс русского языка. Тесты рассчитаны на учеников 1-5 классов средней школы
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconТест по теме: Сети. Интернет
Добро пожаловать в класс русского языка. Тесты рассчитаны на учеников 1-5 классов средней школы
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconИнструкция по созданию тестов на странице преподавателя
Добро пожаловать в класс русского языка. Тесты рассчитаны на учеников 1-5 классов средней школы
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! icon«Добро пожаловать в Вашингтон» \\ “Welcome to Washington”
Урок Рекомендуется после первого знакомства с г. Вашингтон и основными его достопримечательностями
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconЭлективный курс «молекулярная биология и генетика в вопросах и ответах»
Добро пожаловать в класс русского языка. Тесты рассчитаны на учеников 1-5 классов средней школы
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconОбразовательной программой направления 040100. 62 «Социология» подготовки бакалавра
Добро пожаловать в класс русского языка. Тесты рассчитаны на учеников 1-5 классов средней школы
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! icon«Добро пожаловать в Вестминстерский Дворец»
Цели: развитие навыков устной речи и навыков аудирования с целью извлечения необходимой информации
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconСанкт-петербургский государственный университет технологии и дизайна руководство пользователю
Добро пожаловать в класс русского языка. Тесты рассчитаны на учеников 1-5 классов средней школы
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Урок 1 Добро пожаловать снова в школу. (Час 1) введение лексических единиц по теме
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconДорогие учителя, добро пожаловать на праздник! Марафон учебных предметов в школе №1
На улице весна, а значит, пора подводить итоги уходящего учебного года. Достижений много!!!
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconДобро пожаловать в Лондон! Достопримечательности Лондона
Цель урока: Совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся при изучении страноведческого материала через игровую...
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconПлан-конспект урока Урок-игра «Добро пожаловать в Лондон»
...
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconПубличный доклад
Добро пожаловать в Муниципальное образовательное учреждение «Среднюю общеобразовательную школу №27 с углубленным изучением отдельных...
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! iconСлесаревой татьяны валентиновны
Добро пожаловать в многопрофильную гимназию №12 города Твери, которая во все времена занимала ведущие позиции в системе образования...
Welcome to Switzerland! Добро пожаловать в Швейцарию! icon«Добро пожаловать в Лондон!» (Знакомство учащихся с видами столицы...
...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск