5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р





Название5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р
страница14/19
Дата публикации21.05.2015
Размер2.68 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19
Глава 8 (С. Биби и Ж. В. Зарицкая) посвящена межличностной коммуникации и культурному разнообразию с ориентацией на собеседника. Даются характеристики различий людей по таким признакам, как пол, возраст, социальный класс, раса, значимость; раскрывается роль системы ценностей культуры в выборе поведения и других особенностей коммуникации человека; описываются барьеры в межкультурной коммуникации и пути развития межкультурной коммуникативной компетентности.

К каждой главе даются выводы, ключевые понятия, вопросы и задания, литература (публикации отечественных и зарубежных авторов). Существенным дополнением к книге служат приложения: инструментарий коммуникативной компетентности, коммуникативные эпизоды из жизни, адресованные к различным темам сборника, иллюстративный материал. Издание сопровождают глоссарий, детализированный предметный указатель.

В качестве многочисленных примеров использованы фрагменты радиопередач, выдержки из художественных произведений и фильмов, реальные события, тексты живых разговоров, в том числе авторских, фрагменты выступлений на сайтах и др.

В Послесловии, написанном экспертом фонда «Институт развития им. Г. П. Щедровицкого» профессором М. В. Рацем, высказана глубокая мысль: «…именно со сферой коммуникации я связываю центральные задачи модернизации» [с. 548]. На мой взгляд, будут написаны новые книги по межличностной коммуникации с точки зрения других методологических подходов, углубляя и расширяя восприятие этого бесценного жизненного явления. Однако данная книга – один из достойных учебников по коммуникации. После учебника Р. и К. Вердерберов «Психология общения», который был переведен на русский язык десять лет назад, данный учебник продолжает значимо восполнять лакуны в сфере коммуникативистики для российского читателя [2].

Научное содержание проблематики межличностной коммуникации передано в рецензируемом учебнике без наукообразия, что нередко свойственно отечественным изданиям по психологии общения, авторы не только декларируют потребность в ориентации на Другого, его уважении, а реально проявляют адекватное отношение к нему, т.е. к читателю, книги, которым может быть и студент, и педагог, и любой человек, заинтересованный в повышении коммуникативной компетенции.

В заключение отметим, что анализируемая книга «Межличностная коммуникация: теория и жизнь» должна стать важным источником для самообразования в сфере профессионального общения.
Литература

  1. Словом 2011 г. стало прилагательное «прагматичный». [Электронный ресурс]). –URL: info.sibnet.ru.

  2. Вердербер, Р. Психология общения / Р. Вердербер, К. Вердербер. – СПб. : Прайз-ЕВРОЗНАК, 2003. – 320 с. – (Серия «Главный учебник»).


КРАЕВЕДЕНИЕ



Э. Ф. Тумунова

библиотекарь Центра краеведческих и национальных документов Национальной библиотеки Республики Бурятия

К 50-ЛЕТИЮ КАЛЕНДАРЯ

ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ И ПАМЯТНЫХ ДАТ ПО БУРЯТИИ

В рамках XVI Книжного салона (декабрь 2011 г.) библиотечная общественность, краеведы республики отметили славную дату – 50 лет со времени выхода в свет «Календаря знаменательных и памятных дат по Бурятии», издаваемого Республиканской библиотекой им. М. Горького (ныне Национальная библиотека Республики Бурятия). На юбилейной встрече серьезно, заинтересованно обсудили дальнейший путь развития этого важнейшего краеведческого источника. С интересными сообщениями, воспоминаниями об истории создания первых выпусков календарей, роли и месте их в системе краеведческих библиографических изданий, перспективах дальнейшего развития, переводе на электронные носители выступили кандидат педагогических наук, доцент ВСГАКИ Р. Б. Ажеева, ветеран библиотечного дела, заслуженный работник культуры Республики Бурятии М. Л. Дондубон, кандидат философских наук, доцент ВСГУТУ Е. А. Голубев, народный поэт Бурятии А. Г. Румянцев, кандидат исторических наук А. Д. Жалсараев, заместитель директора Национальной библиотеки Р. К. Щербакова, заведующая Центром краеведческих и национальных документов Д. В. Базарова, главный библиограф Центра В. В. Хилханова. Едва ли в далеком 1961 г. Михаил Моисеевич Спектор, первый его составитель, Ольга Даниловна Тармаханова, редактор издания, могли предполагать, что ему уготовлена непростая судьба и долгая, интересная жизнь.

Было время, когда из-за дилетантского фельетона, опубликованного в газете «Литературная Россия» (1970. – № 5. – С. 5), подверглись необоснованной критике календари знаменательных и памятных дат, издаваемые библиотеками страны (1). Не обошла эта участь и бурятское издание. С 1974 по 1978 г. календарь официально не публиковался. В трудные 1990-е гг. в течение ряда лет не издавались уже подготовленные календари из-за отсутствия финансовых возможностей. Несмотря на эти обстоятельства, они заняли важную нишу в системе краеведческой библиографии. По образному выражению В. М. Чемерис, известного краеведа, ветерана библиотечного дела Бурятии, «он снова восставал как птица Феникс из пепла» (3).

За полувековой период происходили изменения в составительской и редакторской группе. Составителями календарей разных лет были сотрудники библиотеки – Н. Намдакова, Т. Буруева, Р. Бадмадоржиева, М. Дондубон, Е. Жамбалова, И. Цыденова, Р. Батомункуева, О. Рыгзенова, В. Хилханова, Э. Тумунова, И. Шарапова и др.; редакторами – Е. М. Жаркова, И. И. Петухова, М. П. Осокина, оформителями – художники Ф. Е. Гергесов, Б-М. С. Зыдрабын (3). На протяжении ряда лет научным консультантом издания является кандидат философских наук, краевед Е. А. Голубев.

Благодаря специфике структурной модели календари знаменательных и памятных дат стали базовым звеном в системе рекомендательных библиографических пособий, издаваемых в Бурятии. Их основная функция – обеспечение пользователей систематически собранными и хронологически расположенными материалами о наиболее важных юбилейных и памятных датах (исторических, историко-революционных, политических, экономических, посвященных культурной жизни республики), а также о людях, внесших значительный вклад в развитие Бурятии.

Календари предназначены для организации краеведческой работы библиотек, используются в работе преподавателей, информационных центров, краеведов, сотрудников СМИ. За 50 лет они получили дальнейшее развитие, стали изменяться, выполнять новые функции. На смену календарям с небольшим количеством отмечаемых событий, краткими справками и списком литературы пришли календари, где в статьях к большинству дат зачастую приводятся результаты серьезных исследований, а также достаточно полные списки литературы. По определению А. Н. Масловой, кандидата педагогических наук, старшего научного сотрудника отдела библиографии и краеведения РНБ, постепенно складывается новый тип календаря, в котором главным является фактография, с помощью фактографического материала пользователю предоставляется возможность расширить краеведческие знания о событиях, фактах, ранее не известных ему (1). Зачастую, как показывает практика, ему достаточно предложенного материала, а в случае необходимости он может получить дополнительную информацию, используя рекомендательный список литературы. К датам, сопровождающимся небольшими ознакомительными справками, дается достаточно полный список литературы.

Календари за все годы существования издаются под грифом Национальной библиотеки Республики Бурятия, Центра краеведческих и национальных документов, хотя это результат совместной деятельности краеведов, ученых, библиотечных работников. На всех этапах его подготовки коллегиально обсуждаются три основных критерия: принцип отбора дат, характер текстовых справок, принципы включения литературы в списки к датам. Выявление дат не вызывает больших трудностей. В центре краеведческих и национальных документов сформирован достаточный массив данных о знаменательных и памятных датах по Бурятии. Кроме того, выходят в свет такие издания, которые не могли остаться вне поля нашего внимания, – «Хроника Удинск-Верхнеудинск – Улан-Удэ» Е. А. Голубева, хроника «Время, события, люди» А. Д. Жалсараева, ценный материал опубликован в 8-ми выпусках «Выдающиеся бурятские деятели», составленных Ш. Б. Чимитдоржиевым.

В календарь включается свыше 100 дат. Из всего перечня отбираются 30-35 основных дат, которые сопровождаются фактографией и библиографическим списком. Принципиально важно не допускать повторения дат и включать новые, ранее не учтенные. Объем и стиль справок к ним, как уже отмечалось, различны. Цель справки – заинтересовать читателя, побудить к изучению своего края, чтению краеведческой литературы. Наши авторы стараются излагать материал живым, образным языком и в то же время отражать полноту сведений по данной теме, осветить современный взгляд на историческое событие, а также того или иного деятеля.

В настоящее время сложился постоянный авторский коллектив. В его составе известные ученые, писатели, краеведы. Национальная библиотека признательна Ш. Б. Чимитдоржиеву, Б. С. Дугарову, О. И. Куницыну, А. К. Паликовой, С. С. Имихеловой, Е. А. Голубеву, Э. В. Демину, Н. Ц. Цибудеевой, А. Г. Румянцеву и др. В подготовке статей принимают участие ученые Института монголоведения, буддологии и тибетологии БНЦ СО РАН, Бурятского государственного университета, Иркутского государственного университета, Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. В разные годы с нами сотрудничали ведущие ученые Бурятии. Интересны по содержанию статьи профессоров Г. Л. Санжиева, Н. П. Егунова, Е. М. Залкинда, В. Ц. Найдакова, Т. М. Михайлова, Е. Е. Тармаханова, Б. Б. Батуева и др. (3). Совместная работа с представителями науки, писателями, деятелями искусства, культуры, краеведами помогает установить партнерские отношения, решить совместные проблемы развития краеведческой деятельности.

Полнота библиографических списков зависит от характера памятной даты, ее библиографической обеспеченности и рассматривается как дополнение к справкам. При повторном включении в календарь того или иного факта, события приоритет отдается новым публикациям, но при этом обязательна отсылка к предыдущим выпускам. Тем самым существенно облегчается поиск в ретроспективных изданиях прошлых лет. По мнению А. Н. Масловой, подобный подход позволяет рассматривать календари как единую развивающуюся систему и, что особенно важно, способствует сохранению их практической значимости за все годы издания (1). Правильность такого взгляда подтверждается на практике в ходе работы с краеведческой литературой.

Календари последних лет издания оснащены небольшим справочным аппаратом. Разделы «Сведения об авторах», «Список сокращений» облегчают поиск пользователям. Тираж календарей составляет 150-300 экз. Электронная версия издания доступна всем, т.к. размещается на сайте Национальной библиотеки – http: www. nbrb.ru.

К сожалению, объем календарей, выпускаемых нами, не позволяет охватить все наиболее знаменательные даты, отражающие жизнь районов республики. Поэтому в 2011 г. Центром краеведческих и национальных документов подготовлены методические рекомендации «Составление районного "Календаря знаменательных и памятных дат”» для межпоселенческих центральных библиотек (4). Знаменательные события, памятные даты, факты всегда вызывают интерес и требуют кропотливого изучения краеведами. Районные календари, отражающие местные события, органично дополняют «Календарь знаменательных и памятных дат по Бурятии». Подобное сочетание позволило бы поднять на более высокий уровень краеведческую работу, способствовало активной популяризации литературы о родном крае.
Литература

1. Маслова, А. Н. Календари знаменательных и памятных дат [Текст] / А. Н. Маслова // Мир библиографии. – 2002. – № 4. – С. 12-18.

2. Маслова, А. Н. Краеведение и библиотека [Текст] : [избр. ст.] / А. Н. Маслова. – СПб. : Профессия, 2010. – С. 129-142.

3. Чемерис, В. М. Календарь знаменательных и памятных дат по Бурятии [Текст] / В. М. Чемерис // Бурятия : календарь знаменательных и памятных дат на 2002 год / / Нац. б-ка, отд. краевед. и нац. лит. ; сост. О. Ж. Рыгзенова, В. В. Хилханова ; науч. ред. И. И. Петухова ; отв. за вып. Н. В. Айзина. – Улан-Удэ : Б.и., 2001. – С. 111-113.

4. Составление районного «Календаря знаменательных и памятных дат» [Текст] : (памятка) / Национальная библиотека, Центр краевед. и нац. документов ; сост. Э. Ф. Тумунова, Н. Г. Лубсанова ; отв. ред. Ж. Б. Ильина ; отв. за вып. Р. И. Хамаганова. – Улан-Удэ, 2011. – 10 с.

5. Герасименко, Л. И. Содержание календарей знаменательных и памятных дат Восточной Сибири [Текст] / Л. И. Герасименко // Книжная культура Сибири и Дальнего Востока / М-во культуры Рос. Федерации, Вост.-Сиб. гос. акад. культуры и искусств, Нац. б-ка Респ. Бурятия ; редкол. : Р. Б. Ажеева, Г. Б. Убеева, Д. Ц. Намжилова. – Улан-Удэ, 1996. – С. 25-26.


АНИТТА ЛЕПОМА:

«ЛЮБИТЕ СВОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»
«Бурятский язык очень красивый, богатый, глубокий. Я с удовольствием изучаю его и с каждым годом улучшаю свои знания. Поначалу было сложно, но когда я уловила его схожесть с финским, стало намного легче. Любите родной язык, изучайте его», сказала на бурятском победительница IV республиканского фестиваля-олимпиады «Буряад хэлэн баян даа!» финка Анитта Лепома, обращаясь к тем, для кого родной язык, увы, стал чужим.
Анитта приехала в Бурятию в 2002 г., вышла замуж за бурята. Второй государственный язык изучала в БГУ, ныне работает переводчиком. В ее багаже – родной финский, русский, бурятский, английский. В прошлом году она заняла третье место, и вот теперь ее старания и усердие оправдались сполна.
Также в своих возрастных группах первые места заняли ученица 4-го класса Инзагатуйской средней школы Джидинского района Ирина Глухатаренко и ученица 9-го класса Исингинской средней школы Еравнинского района Олеся Гавришева, также продемонстрировавшие прекрасное владение языком.

Вторые и третьи места распределились следующим образом: призерами стали ученик 5-го класса РБНЛИ № 1 г. Улан-Удэ Василий Пластинин и ученица 7-го класса Бомской СОШ Мухоршибирского района Екатерина Сирик (младшая возрастная группа), ученик 8-го класса Новосретенской СОШ Бичурского района Геннадий Смолин и студентка колледжа искусств им. П. И. Чайковского Ангелина Тюстина (средняя возрастная группа), учительница Илькинской СОШ Заиграевского района Алина Александровна Баглаева и учительница начальных классов Сужинской СОШ Иволгинского района Марина Пантелеймоновна Дашапылова (старшая возрастная группа).

Фестиваль-олимпиада среди этнических групп Бурятии, для которых бурятский язык не является родным, нынче собрал 68 конкурсантов со всей республики. Русские, эвенки, татары, чуваши, якуты и представители других национальностей соревновались в мастерстве публичной речи на тему межэтнической толерантности, переводили тексты, участвовали в творческом конкурсе. Бурятский республиканский педагогический колледж, где традиционно проходит фестиваль, в очередной раз доказал свою компетентность в вопросах сохранения и развития бурятского языка, воспитания терпимости к представителям других национальностей, укрепления межкультурных связей. Кроме самого педколледжа организаторами столь актуального мероприятия выступают Комитет по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив Администрации Президента и Правительства Бурятии, Министерство образования и науки РБ.

Как сказал заместитель председателя комитета Администрации Президента Д. Бадмацыренов, который, по его признанию, как и многие другие, понимает, но не говорит на своем родном языке, ситуация меняется в лучшую сторону (принята специальная программа на уровне Правительства республики), но без участия самого общества добиться видимых результатов невозможно, «потому что никакая государственная политика не заставит людей изучать даже свой родной язык, не говоря уже о других национальностях. Желание и инициатива должны исходить от народа. Проведение данного мероприятия – большой рывок. Именно вы и педагоги бурятского языка стоите на острие «атаки» по пропаганде бурятского языка».

Действительно, конкурсанты продемонстрировали уважение к языку и культуре бурят. А самое главное – доказали, что пресловутая отговорка: мол, в детском саду и школе не преподавали бурятский язык, давно уже не актуальна. Яркий пример – Анитта Лепома. Думается, если есть огромное желание, можно овладеть и языком индейцев майя. А для представителей титульной нации республики задача в стократ легче, так как мы с вами живем не на каком-нибудь далеком острове, а все-таки у себя дома, где есть бурятское телевидение, радио, театры... А вообще бытует мнение, что, даже если человек оторван от своей языковой среды, все равно где-то в глубине души, возможно, на генном уровне, он «знает» его.

«Бурятский – мой второй родной язык. Говорю на нем с детства, так как выросла в с. Хошун-Узур Мухоршибирского района, – сказала победительница 2010 г. Людмила Дригунова, приглашенная нынче на фестиваль в качестве соведущей. – Считаю, что жители Бурятии должны знать второй государственный язык».

Людмила учится на II курсе социально-психологического факультета БГУ. В совершенстве владеет русским, бурятским, английским языками, сейчас изучает китайский. Любит петь, танцевать, участвовала в конкурсе «Дангина». Среди ее друзей и подруг много представителей бурятской национальности. Сожалеет, что ее однокурсники не проявляют особого интереса к своему родному языку.  Сама она говорит без акцента, очень складно, на чистейшем литературном языке. Так-то вот. А вам слабо?

Дыжит Мархадаева (www.ynen.ru)

1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

Похожие:

5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconМежрегиональная научно-практическая конференция школьников, студентов,...
Федеральная служба финансово-бюджетного надзора территориальное управление в Брянской области
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconСекция «Научно-практическая конференция». Номинация «Мы здоровью скажем «Да»
В 2012г. – традиционная научно-практическая конференция и конкурс видеороликов и мини-сочинений на тему «Если бы я был министром...
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Февраль 2012 г. – Межрегиональная научно-практическая конференция «Музыкально-эстетическое воспитание в условиях перехода на новые...
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconМежрегиональная очно-заочная научно-практическая конференция для...
Теория «человеческих отношений» Э. Мейо. Теория поведенческих наук и концепция мотивации А. Маслоу, Д. Макгрегора, Ф. Герцберга
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconМежрегиональная очно-заочная научно-практическая конференция для...
Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconXvi муниципальная научно практическая конференция «Научно-практическая конференция «поиск»
Музыка, прежде всего современная, является неотъемлемой частью жизни подростков и молодежи. Именно они — основные потребители музыкальной...
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconМежрегиональная научно-практическая конференция достижения нейронаук: теория и практика
Федеральными государственными требованиями к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального...
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconXxx (II) межрегиональная эколого-краеведческая научно-практическая...
Показать приоритет отечественной науки в открытии витаминов. Показать взаимосвязь наук «Биология» и «Химия» в изучении витаминов
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconНовости 22 апреля в актовом зале Смольного института рао состоялась...
Сильно коррелированные низкоразмерные электронные системы. Теория ферми-жидкости Ландау. Латинжеровская жидкость
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconМежрегиональная очно-заочная научно-практическая конференция для...
Учебно-методический комплекс по «Психологии и педагогике» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного...
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconМежрегиональная научно-практическая конференция с международным участием
И мы не можем утверждать, что смогли разобраться в полной мере. Законодательство региона объемное, но, на наш взгляд, малопонятное....
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconМеждународная Научно-практическая конференция «v Международная конференция...
Международная конференция посвященная проблемам общественных наук: Международная Научно-практическая конференция, г. Москва, 23 февраля...
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconМеждународная Научно-практическая конференция «v Международная конференция...
Международная конференция посвященная проблемам общественных наук: Международная Научно-практическая конференция, г. Москва, 23 февраля...
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconПриложению Межпредметная научно-практическая конференция исследовательских...
Районная научно-практическая конференция «Путь к успеху» будет проводиться в два этапа
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconПоложение о гуманитарной конференции Окружная научно-практическая конференция по литературе
Гуманитарная научно-практическая конференция «Духовно-нравственные истоки русской литературы» проходит в базовых школах юао города...
5 Межрегиональная научно-практическая конференция со ран васильчик Л. Р iconIv межрегиональная научно-практическая конференция Информатизация...
Сюда приходят дети подготовить доклад, реферат или дидактические материалы по заданиям педагогов, подобрать иллюстрации, оформить...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск