Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине





НазваниеУчебно-методические материалы для студентов по дисциплине
страница1/7
Дата публикации09.11.2014
Размер0.74 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
  1   2   3   4   5   6   7
Учебно-методические материалы для студентов

по дисциплине

«Английский язык»

(наименование дисциплины)
для специальностей
080105 «Финансы и кредит»,


080109 «Бухгалтерский учет, анализ и аудит»,

080507 «Менеджмент организации»,

080801 «Прикладная информатика (в экономике),

030501 «Юриспруденция»

(код, наименование специальности)

4.1 Цели изучения дисциплины и ее место в учебном процессе
(пояснительная записка)

Основной целью курса «Английский язык» является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностраного языка как в повседневном, так и в профессиональном общении. Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.

В своей основе программа имеет следующие положения:

  1. Владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.

  2. Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы «школа-вуз-послевузовское обучение» (повышение квалификации, самообразование).

  3. Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно-оперативный и профессионально-направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и подготовительными потребностями специалистов соответствующего профиля.

  4. Наряду с практической целью – обучение общению – курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации технического образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности специалистов представлять свою страну на международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов.

4.2. Требования к уровню освоения программы
Изучение данной дисциплины в комплексе с другими учебными дисциплинами формирует профессиональные знания специалиста. В результате изучения дисциплины студент должен:
Иметь представление:

  • об основных приемах анкетирования, реферирования и перевода литературы по специальности.


Знать:

  • знать базовую лексику общего языка;

  • знать лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную терминологию своей широкой и узкой специальности.


Уметь:

  • читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности;

  • участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на них).


Иметь навык:

  • письма, необходимого для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки;

  • разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения).

  • активно владеть наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи.



4.3 Содержание дисциплины
В соответствии с учебными планами по специальностям 080105 «Финансы и кредит», 080109 «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», 080507 «Менеджмент организации», 080801 «Прикладная информатика (в экономике), 030501 «Юриспруденция», утвержденными 24 апреля 2008 г., время, отводимое на изучение дисциплины, составляет:




Таблица 1 – Объем времени, отводимого на изучение дисциплины
«Английский язык»


Форма обучения

База

Срок
обучения


Всего часов по дисциплине

в т.ч.

аудиторных
занятий


СРС

Лекций

Практ.

заочная

общее среднее (полное) образование

6 лет

340

-

172

168

заочная

среднее профессиональное образование

4 года

340

-

172

168

заочная

высшее образование

3,5 года

340

-

172

168


4.3.1 Примерный тематический план
Таблица 2 – Распределение учебного времени


Тема

Всего

в том числе

уч. занят.

СРС

Лекц.

Практ.

Раздел I

Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболееупотребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Правила речевого этикета.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой коммуникации.

Чтение. Несложные прагматические тексты страноведческой и культурологической тематики.

Письмо. Виды речевых произведений: анкета, визитная карточка, биография.

104

-

54

50

Раздел II

Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболееупотребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой коммуникации.

Чтение. Несложные прагматические тексты относящиеся к основам специальности

Письмо. Структура письма. Частное письмо.

66

-

32

34

Раздел III

Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях бытового и профессионального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

Чтение. Тексты средней сложности по широкому профилю специальности в рамках изучаемой тематики.

Письмо. Виды речевых произведений: деловое письмо.Общепринятые сокращения в деловой корреспонденции. Факсовый документ. Особенности электронного письма и факсового документа. Реферат.

Основы реферирования и перевода литературы по специальности.

104

-

54

50

Раздел IV

Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболееупотребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях бытового и профессионального общения.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой коммуникации.

Чтение. Тексты средней сложности по узкому профилю специальности.

Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, тезисы, сообщения.

Реферирование, аннотирование и перевод литературы по специальности.

66

-

32

34

ВСЕГО:

340




172

168


4.3.2 Содержание разделов и тем
Основой построения программы является разделение курса на два аспекта - «общий язык» и «язык для специальных целей». Они различаются между собой тематикой и лексическим составом учебных текстов, приоритетом того или иного вида речевой деятельности, развитием навыков, необходимых для освоения соответствующего регистра речи. Оба направления связаны между собой в учебном процессе наличием общих грамматических тем и необходимостью овладения сходными синтаксическими явлениями и базовыми речевыми навыками.

1-й год обучения

В аспекте «общий язык» осуществляются:

  • развитие навыков восприятия на слух разговорно-бытовой речи;

  • развитие навыков устной диалогической и монологической речи;

  • освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях (приветствие, благодарность и т.п.)

  • развитие основ чтения и письма.


В аспекте «язык для специальных целей» для освоения предлагаются тексты, тематически относящиеся к основам специальности, а в языковом плане предельно простые (идиоматически ограниченные). На их основе осуществляются:

  • развитие навыков восприятия на слух монологической речи;

  • развитие основных навыков публичной (монологической) речи;

  • обучение основам чтения с целью извлечения информации.


2-й год обучения

В аспекте «общий язык» осуществляются:

  • дальнейшее развитие навыков восприятия на слух разговорно-бытовой речи;

  • дальнейшее развитие навыков диалогической и монологической речи на бытовые и общепознавательные темы;

  • развитие навыков неофициального письма.


В аспекте «язык для специальных целей» осуществляются:

  • обучение восприятию на слух научной речи;

  • развитие основных навыков устной публичной речи (на материале специальности);

  • развитие навыков чтения литературы по специальности с целью извлечения профессиональной информации;

  • знакомство с переодическими изданиями по специальности на английском языке (международными, национальными, отраслевыми и реферативными);

  • знакомство с отраслевыми словарями и справочниками на английском языке;

  • овладение лексикой и фразиологией, отражающей основные направления широкой специальности и узкую специализацию студента;

  • обучение основным навыкам письма, необходимым для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки;

  • знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности.

Освоение студентами фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования, сочетаемости слов, а также активное усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии изучаемого иностранного языка происходит не в виде свода правил, а в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении произведениями речи.
Знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности
В качестве основного материала для чтения, реферировния, аннотирования и перевода служат аутентичные (стилистически нейтральные) тексты по специальности, которые при необходимости должны быть адаптированы студентами для устного изложения. При этом осуществляются:

  • знакомство с периодическими изданиями по специальности (международными, национальными, отраслевыми и реферативными журналами);

  • знакомство с основными способами поиска профессиональной информации;

  • знакомство с основными типами справочно-библиографических материалов (библиографическое описание, аннотация, реферат);

  • знакомство с основными приемами аналитико-синтетической переработки информации: смысловой анализ текста по абзацам, вычленение едениц информации и составление плана реферируемого документа, определение и формулирование главной мысли документа в очень сжатой форме;

  • знакомство с приемами компрессирования содержания (формулирование главной мысли реферируемого материала);

  • нахождение правильных лексических и грамматических эквивалентов в двух языках при переводе;

  • использование перестройки грамматической и синтаксической структуры предложения при переводе;

  • овладение умением выражать одну и туже мысль разными языковыми средствами (более идиоматичными и менее идиоматичными);

  • пользование отраслевыми словарями и справочниками;

  • перевод слов и словосочетаний терминологического характера;

  • передача собственных имен и географических названий на русском языке (перевод, транслитерация, транскрипция).


Лингвистический материал

Фонетика

Особенности английской артикуляции по сравнению с артикуляцией других языков. Понятие артикуляционного уклада. Понятие о нормативном литературном произношении.Система гласных и согласных звуков. Долгие и краткие гласные звуки. Словесное ударение (ударные гласные полнозначных слов и редукция гласных). Одноударные и двуударные слова. Ударение в нестойких сложных словах и атрибутивных сочетаниях. Ритм (ударные и неударные слова в потоке речи). Транскрипция ударных звуков как средство выражения ритмики. Интонация стилистически нейтральной речи. Сравнение ее с интонацией стилистически маркированной речи.
Грамматика (морфология и синтаксис)

Множественное число существительных. Притяжательный падеж сущетвительных. Артикль (основные правила использования). Местоимения (личные, притяжательные, указательные, some, any). Числительные количественные и порядковые, дробные. Степени сравнения прилагательных и наречий. Оборот there is/there are. Система времен английского глагола Present, Past, Future (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous). Неправильные глаголы. Согласование времен. Пассивный (страдательный) залог. Модальные глаголы: can, may, must, have to, should.

Структура простого предложения. Структура безличного предложения. Отрицание. Вопросы. Придаточные предложения времени и условия. Прямая и косвенная речь.
Лексика и фразеология

Понятие об основных способах словобразования. Аффиксация. Продуктивные суффиксы имен прилагательных, глаголов, наречий. Фразовые глаголы. Употребление инфинитива для выражения цели.

Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и др.).

Стилистически нейтральная (наиболее употребительная) лексика, относящаяся к бытовому языку и отражающая раннюю специализацию (базовая терминологическая лексика специальности), широкую и узкую специализацию в объеме 4000 учебных лексических единиц, составляющих основу регистра научной речи.

Сочетаемость слов. «Неидиоматическая» (логическая) сочетаемость слов. Устойчивые выражения: наиболее распространенные разговорные формулы-клише (обращение, приветствие, благодарность, извинение и т. п.). Свободные словосочетания, морфо-синтаксически и лексико-фразеологически связанные словосочетания, идиоматические выражения. Сравнение «неидиоматической» (свободной) сочетаемости слов и более идиоматичных способов выражения мысли.

Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля.

Знакомство с основными двуязычными словарями. Организация материала в двуязычном словаре. Структура словарной статьи. Многозначность слова. Синонимические ряды. Прямое и переносное значения слов. Слово в свободных и фразеологических сочетаниях. Знакомство с отраслевыми словарями. Устойчивые словосочетания, наиболее часто встречающиеся в профессиональной речи. Знакомство с фразеологическими и комбинаторными словарями.
  1   2   3   4   5   6   7

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconПояснительная записка Учебно-методические материалы по дисциплине «Отечественная история»
Учебно-методические материалы по дисциплине «Отечественная история» составлены на основе Государственного образовательного стандарта...
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconУчебно-методический комплекс педагогика учебная программа, методические...
Методические материалы для студентов дневного отделения
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconУчебно-методические материалы по дисциплине «Химия» для студентов...

Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconРабочая программа и учебно-методические материалы для студентов специальности...
Профессионально-этические основы социальной работы: Рабочая программа и учебно-методические материалы / Сост. Е. В. Жижко. Краснояр...
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconУчебно методические материалы по дисциплине специализации “семейная психология и педагогика”
Учебно- методические материалы по дисциплине специализации “Семейная психология и педагогика”- нальчик. Каб. Балк ун-т, 2009
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconУчебно-методические материалы по дисциплине «Введение в биотехнологию»...
...
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconРабочая программа дисциплины Специальность 032301. 65 «Регионоведение»
Программа дисциплины предназначена для студентов специальности 032301. 65 «Регионоведение» ивключает в себя организационно-методический...
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconМетодические указания по дисциплине «Английский язык»
Учебно-методические указания предназначены для студентов 1-2 курсов, обучающихся заочно по всем направлениям. В методических указаниях...
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconКафедра философии учебно-методический комплекс по курсу «этика» для...
Программа и учебно-методические материалы подготовлены в соответствии с Государственным образовательным стандартом впо
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconРабочая программа и учебно-методические материалы / Сост. М. М. Хохлова....
Социальная безопасность: Рабочая программа и учебно-методические материалы / Сост. М. М. Хохлова. Красноярск: юи красГУ, 2003. 28...
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconМетодические рекомендации преподавателю по дисциплине «Функциональные...
На первом занятии по данной учебной дисциплине необходимо ознакомить студентов с порядком ее изучения, раскрыть место и роль дисциплины...
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconУчебно-методические материалы по дисциплине
Михеева Е. В. Информационные технологии: Учеб пособие для сред проф образования – М.: Издательский центр «Академия», 2005
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconМетодические материалы для студентов 1-ого курса бакалавриата по...
Методические материалы для студентов 1-ого курса бакалавриата по направлению «экономика» ( ускоренное заочное обучение на базе спо...
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconМетодические рекомендации по организации и методическому обеспечению...
Федерального государственного образовательного стандарта (фгос впо) направления 080200. 62 – Менеджмент (утвержден приказом Министерства...
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconМетодические рекомендации по организации и методическому обеспечению...
Федерального государственного образовательного стандарта (фгос впо) направления 080200. 62 – Менеджмент (утвержден приказом Министерства...
Учебно-методические материалы для студентов по дисциплине iconМетодические рекомендации по организации и методическому обеспечению...
Федерального государственного образовательного стандарта (фгос впо) направления 080200. 62 – Менеджмент (утвержден приказом Министерства...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск