Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык»





Скачать 315.01 Kb.
НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык»
страница3/3
Дата публикации27.11.2014
Размер315.01 Kb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Литература > Учебно-методический комплекс
1   2   3

2 курс



Словарь и тематика. К концу 2-го года обучения лексический запас студента должен составлять 2000-2300 лексических единиц, в том числе 1000-1500 единиц общеупотребительной лексики и фразеологических выражений и 200-500 единиц общенаучной лексики. Это дает возможность понимать адаптированные и неадаптированные аутентичные немецкие тексты – устные и письменные. Лексика связана с темами профессионально-ориентированного характера.

Фонетический материал. Отработка произносительных навыков студентов. Тренировка посредством фонетических упражнений, рифмовок, скороговорок, стихов и т.д.
Грамматический материал.

Морфология


Глагол. Проблема модальных эквивалентов. Сослагательное наклонение в сопоставлении с русским языком: определение общих закономерностей и принципиальных отличий.

Инфинитив. Инфинитивные группы и обороты. Конструкция haben, sein + zu + Infinitiv.

Причастие I, II в различных функциях в сопоставлении с русским языком. Особое внимание уделяется сложным синтаксическим конструкциям, полю модальности, Konjunktiv в самостоятельном и сложноподчиненном предложении, всем типы придаточных предложений.

Синтаксис



Сложные грамматические конструкции.

Обособленные причастные обороты. Формальные признаки. Перевод.

Распространенное определение. Формальные признаки. Перевод.

Причастие I с частицей zu в качестве определения.

Лексико-грамматические средства связи предложений и абзацев (союзы, союзные слова, местоименные наречия, указательные местоимения для замены существительных).

УМЕНИЯ И НАВЫКИ В РАЗЛИЧНЫХ ВИДАХ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1 КУРС

ЧТЕНИЕ


  1. Изучающее чтение – чтение со словарем, предполагающее 100%-ное понимание прочитанного.

Студент 1 курса должен уметь:

  • произвести словообразовательный анализ наиболее трудных для понимания слов;

  • проникнуть в структуру предложения, опираясь на строевые элементы (порядок слов, грамматические признаки подлежащего и сказуемого и т.д.);

  • вычленить ключевые слова (словосочетания), выражающие тему текста (его частей);

  • отделить главные факты от второстепенных;

  • уметь определить тему текста;

  • озаглавить отдельные части текста;

  • адекватно перевести текст на родной язык.

Для этого вида чтения используются короткие аутентичные тексты, соответствующие уровню подготовки студентов.

Контроль осуществляется на каждом отдельном этапе работы над текстом, в том числе и посредством адекватного перевода текста с немецкого на русский и с русского на немецкий.


  1. Ознакомительное чтение – чтение без словаря с 70-75%-ным пониманием прочитанного.

Студент 1 курса должен уметь:

  • определить и сформулировать главную тему текста;

  • понять общий смысл текста;

  • уметь прогнозировать содержание текста по заголовку;

  • уметь реорганизовать факты текста;

  • уметь выделить определенные факты или группу фактов;

  • уметь определить тему абзаца;

  • уметь находить ответы в тексте на предваряющие вопросы;

  • умение вычленить вводную, основную и финальную части текста.

Контроль осуществляется при помощи следующих видов тестов:

  • выбор правильного варианта из нескольких предложенных вариантов ответа;

  • определение истинных или ложных утверждений из предложенных;

  • ответы на вопросы, определяющие адекватность понимания текста;

  • передача содержания на русском языке;

  • формулировка темы на немецком и русском языках.




  1. Просмотровое чтение – беглый просмотр текста без словаря с заданной целевой установкой.

Студент 1 курса должен уметь:

  • установить наличие или отсутствие определенной информации в тексте;

  • найти новую информацию в данном тексте.

Контроль осуществляется в устной или письменной форме в виде выполнения поставленного задания.
Нормы чтения: аудиторное чтение – 1-2 страницы текста в неделю; дополнительное чтение в рамках самостоятельной работы студентов по профессионально-ориентированной тематике - 1-2 страницы в неделю.
АУДИРОВАНИЕ
Студент 1 курса должен уметь:

  • понимать на слух речь как при непосредственном общении, так и в фонозаписи, содержащую 3% незнакомых слов, о значении которых можно догадаться по контексту (темп предъявления - 150-200 слогов/мин). Время звучания 1,5-2 мин. Объем текста - 500-800 печ. зн. Предъявление однократное /двукратное;

  • понять основные факты, изложенные в тексте;

  • извлечь из звучащего текста специфическую / заданную информацию;

  • объяснить в случае диалога отношения между собеседниками;

  • понять на слух любой тип вопроса по прослушанному тексту;

  • составить план, придумать заголовок, вычленить главную мысль прослушанного текста;

  • проследить развитие темы.

Для аудирования подбираются короткие монологические и диалогические тексты, аутентичные и адаптированные.

Контроль осуществляется так же, как и при проверке навыков умения ознакомительного чтения.
ГОВОРЕНИЕ

Студент 1 курса должен уметь:

  • четко, внятно и грамотно выражать свои мысли на немецком языке;

  • вести беседу по изученной тематике;

  • задавать все типы вопросов и отвечать на них;

  • адекватно пользоваться моделями речевого этикета;

  • дать описание объекта (фото, картины и т.д.) или события;

  • передать содержание текста по заданному или самостоятельно составленному плану;

  • передать извлеченную при чтении информацию по ключевым словам;

Контроль осуществляется в режиме монолога или диалога:

студент – преподаватель;

студент – студент,

и через ролевые и деловые игры профессионального характера.
ПИСЬМО
Студент 1 курса должен уметь:

  • вести личную переписку: написать свой собственный адрес, изложить просьбу, благодарность, объяснение, написать неофициальное письмо;

  • кратко обобщить биографические данные;

  • заполнить простую анкету;

  • описать ежедневные события (из бытовой жизни), используя изученную ранее лексику и простые структуры предложения;

  • составлять короткие тексты по изученной тематике (120-150 слов);

  • письменно составить диалог по образцу.

На письменные работы отводится строго определенное время с учетом конкретного объема письменной работы.

Контроль осуществляется путем проверки письменных работ.

Соотношение видов речевой деятельности

1 семестр – 70% устной речи (говорение и аудирование), 25% чтения, 5% письма.

2 семестр – 60% устной речи (говорение и аудирование), 30% чтения, 10% письма.

2 КУРС

ЧТЕНИЕ



1. Изучающее чтение - чтение со словарем, предполагающее 100%-ное понимание прочитанного.

Студент 2 курса должен уметь:

    • читать смысловыми группами, опираясь на лексику и грамматику, усвоенные на 1 курсе;

    • определить тему текста;

    • выделить главное и второстепенное;

    • находить в тексте и квалифицировать лингвистические явления в соответствии с программой 2-го года обучения;

    • определить идею текста, выраженную в тексте не словесно, а в контексте;

    • вычленить ключевые слова, словосочетания и предложения, отражающие основное содержание текста;

    • предсказать возможное завершение текста;

    • озаглавить отдельные абзацы / смысловые части текста или весь текст;

    • составить аннотацию / реферат по прочитанному тексту / текстам.

Контроль осуществляется на каждом отдельном этапе работы над текстом, в том числе и посредством адекватного перевода текста с немецкого на русский и с русского на немецкий.

  1. Ознакомительное чтение – чтение без словаря с 70-75%-ным пониманием прочитанного.

Студент 2 курса должен уметь:

  • установить логико-смысловой план развития главной мысли в тексте;

  • проанализировать содержание текста по заголовку или по подзаголовку;

  • понять общий смысл текста;

  • выделить главную тему;

  • реорганизовать факты текста;

  • находить в тексте ответы на предваряющие и последующие вопросы;

  • выделить группу фактов, определяющих тему конкретных абзацев или всего текста;

  • дать оценку тексту в отношении новизны, актуальности, теоретической и практической ценности.

Контроль осуществляется при помощи следующих видов тестов:

  • выбор правильного варианта из нескольких предложенных вариантов ответа;

  • определение истинных или ложных утверждений из предложенных;

  • ответы на вопросы, определяющие адекватность понимания текста;

  • передача содержания на русском языке;

  • формулировка темы на немецком и русском языках.

  1. Просмотровое чтение – беглый просмотр текста без словаря с определенной целью

Студент 2 курса должен уметь:

  • найти искомую информацию в данном тексте;

  • вычленить новую информацию;

  • определить наличие или отсутствие определенной информации в тексте.

Для перечисленных видов чтения используются короткие аутентичные тексты, специально подобранные по профилю факультета.

Контроль осуществляется в устной или письменной форме в виде выполнения поставленного задания.

АУДИРОВАНИЕ



Студент 2 курса должен уметь:

        • понять на слух речь как при непосредственном общении, так и в фонозаписи, видеозаписи, содержащую 3% незнакомых слов, о значении которых можно догадаться из контекста. Время звучания - 3-4 минуты. Объем текста - 800-1000 печ.зн. Темп звучания - 200-250 слов/мин. Предъявление однократное/двукратное;

        • выделить отдельную значимую информацию;

        • проследить развитие темы;

        • реферировать прослушанный текст;

        • участвовать в беседе по прослушанному тексту.

Для аудирования подбираются короткие диалоги, телефонные разговоры, тексты страноведческого и делового характера. Тексты должны быть аутентичными или специально обработанными.

Контроль осуществляется при помощи следующих видов тестов:

  • выбор правильного варианта из нескольких предложенных вариантов ответа;

  • определение истинных или ложных утверждений из предложенных;

  • ответы на вопросы, определяющие адекватность понимания текста;

  • передача содержания на русском языке;

  • формулировка темы на немецком и русском языках.



ГОВОРЕНИЕ

Говорение в монологической форме


Студент 2 курса должен уметь:

  • составить высказывание с опорой на прочитанные или прослушанные тексты;

  • передать главную мысль прослушанной, прочитанной части текста или всего текста;

  • описать событие, факт, ситуацию, явление по ключевым словам или по тезисам, самостоятельно составленным;

  • сделать самостоятельно подготовленное сообщение по теме (доклад на конференции, реферат, аннотацию);

  • дать объективное и субъективно-оценочное описание объекта.


Говорение в диалогической форме
Студент 2 курса должен уметь:

  • использовать разговорные формулы, усвоенные на 1 курсе, в зависимости от ситуации общения;

  • вести беседу (преподаватель – студент, студент – студент) по содержанию прослушанного или прочитанного текста;

  • задавать все типы вопросов и отвечать кратко или развернуто на все типы вопросов по содержанию прочитанного или прослушанного текста;

  • грамотно выражать свои суждения, согласие / несогласие, одобрение / отрицание, подтверждение / сомнение, недоверие, удивление, восхищение;

  • грамотно, логически последовательно и достаточно полно обсуждать на немецком языке бытовые и профессиональные проблемы;

  • обосновать свою точку зрения в процессе обсуждения.



ПИСЬМО



Студент 2 курса должен уметь:

  • грамматически корректно и логически правильно излагать на письме свои мысли;

  • написать письмо личного характера с выражением просьбы, приглашения, благодарности;

  • написать телефонограмму;

  • написать и правильно оформить письмо делового характера, отражающее определенные коммуникативные намерения;

  • кратко изложить содержание прочитанной статьи;

  • составить тезисы, план, доклад;

  • написать аннотацию, реферат.

На письменные работы отводится строго определенное время с учетом конкретного объема письменной работы (письмо, приглашение, деловое сообщение, объявление, тезисы, аннотация, реферат).

Контроль осуществляется путем проверки письменных работ. При контроле учитывается, кроме общей грамотности, стилистика речи и ее идиоматичность.

Содержание самостоятельной работы по темам дисциплины

п/п

Сферы иноязычного общения

Содержание самостоятельной работы студентов

Кол-во часов

1.

Бытовая сфера общения

Выполнение заданий и упражнений по изучаемой тематике. Внеаудиторное чтение.

18

2.

Учебно-познавательная сфера общения

Выполнение заданий и упражнений по изучаемой тематике. Внеаудиторное чтение.

18

3.

Социально-культурная сфера общения

Выполнение заданий и упражнений по изучаемой тематике. Внеаудиторное чтение. Выполнение проекта.

18

4.

Профессиональная сфера общения3

Выполнение заданий и упражнений по изучаемой тематике. Внеаудиторное чтение. Выполнение проекта.

18

Итого


72


ФОРМЫ ПРОВЕРКИ УРОВНЯ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ
В течение I-4 семестров контроль изученного материала осуществляется двумя методами: традиционным / контролирующим и прогрессивным.
А. Традиционный / контролирующий метод проверяет:

  1. навыки анализа любых языковых явлений;

  2. умение объяснить свое понимание этих явлений;

  3. усвоение конкретных словарных единиц в их полном объеме;

  4. адекватные лингвистические реакции при заданной ситуации соответственно набору тем по программе 2-3 курсов;

  5. умение вести разнообразные беседы по проработанным учебным текстам;

  6. умение сделать адекватный письменный и устный перевод с немецкого языка на русский и с русского на немецкий;

  7. умение четко, внятно, грамотно говорить по-немецки;

  8. умение выразительно читать немецкие тексты;

  9. умение адекватно воспроизводить наизусть выученные рифмовки, стихи, диалоги и т.п.;

10. навыки анализа (синтеза) прочитанного/ услышанного.

Б. Прогрессивный метод, т.е. соответствующий образцам тестирования по принятым мировым стандартам (система UCLES).


ЗАЧЕТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Уровень сформированности умений и навыков в различных видах речевой деятельности проверяется при помощи различных форм текущего контроля (тестов, письменных контрольных работ, проверочных заданий, устных опросов), зачётов в конце каждого семестра и экзамена в конце всего курса.

Для получения зачёта студент должен освоить пройденный материал соответствующего семестра. Проверка осуществляется в форме итоговой письменной контрольной работы и выборочного устного опроса по темам и ситуациям, изученным в течение семестра. К зачёту должны быть также выполнены нормы дополнительного чтения – тексты страноведческого характера или тексты по широкому профилю специальности (4-6 тыс. печ. знаков в месяц).

ЗАЧЕТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ 1 СЕМЕСТРА
Контрольная работа по пройденным лексико-грамматическим темам.

Перевод текста, содержащего пройденный грамматический и лексический минимум, с немецкого языка без словаря.

Беседа на пройденные разговорные темы.

ЗАЧЕТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ 2 СЕМЕСТРА


  1. Перевод текста, содержащего пройденный грамматический минимум, с немецкого языка на русский со словарём (700 печ.зн. за 40 мин.)

  2. Тестовое задание, содержащее пройденный лексико-грамматический минимум.

  3. Беседа на пройденные разговорные темы.



ЗАЧЕТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ 3 СЕМЕСТРА
Контрольная работа по пройденным лексико-грамматическим темам.

Письменный перевод со словарем текста научно-популярного характера с
немецкого на русский, содержащего пройденный грамматический минимум.
Объем 800 печ. знаков. Время подготовки - 30 мин.

Аудирование текста при однократном предъявлении с тестовыми заданиями
к нему. Объем текста - 800-1000 печ. знаков. Время звучания - 3-4 мин.

Беседа по пройденным разговорным темам

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ 4 СЕМЕСТРА





  • Письменный перевод научно-популярного текста по профилю факульте­та с немецкого на русский со словарем. Объем - 800 печ. знаков. Время перевода - 30 мин.

  1. Беседа на одну из устных тем.



СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


для студентов 1-2 курса исторического факультета
Основная


  1. Themen neu I. Kursbuch. Max Hueber Verlag, Ismaning, 1997. – 160 c.

  2. Themen neu I. Arbeitsbuch. Max Hueber Verlag, Ismaning, 1997. – 144 c.

  3. Themen neu II. Kursbuch. Max Hueber Verlag, Ismaning, 1997. – 160 c.

  4. Themen neu II. Arbeitsbuch. Max Hueber Verlag, Ismaning, 1997. – 144 c.

  5. Панкова О.Т., Антипов А.Ф., Болдырева Л.М. Учебник немецкого языка для гуманитарных вузов. – М.: Высшая школа, 1980. – 347 с.

  6. Завьялова В.М., Ильина Л.В. Практический курс немецкого языка. – М.: "ЧеРо" – "Юрайт", 2002.

  7. Deutsch. Ein Lehrbuch für Ausländer. Teil I. Leipzig, 1987.

  8. Deutsch. Ein Lehrbuch für Ausländer. Teil II. Leipzig, 1990.

  9. Deutsche Sprachlehre für Ausländer. Teil I. Max Hueber Verlag, 2000.


Дополнительная



  1. Miller E.N. Deutsch universal. – Ульяновск, 1997.

  2. Алиева С.К. Грамматика немецкого языка (в таблицах, схемах, рисунках). – М., 2001.

  3. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. – Киев: Логос, 1998.

  4. Рассказы немецких и швейцарских писателей. – М., 1999.

  5. Журналы "Deutschland" (ФРГ).

  6. Архипкина Г.Д., Коляда Н.А. Страноведение. Германия: обычаи, традиции, праздники. Ростов-на-Дону, Феникс, 2004.

  7. Oh, Maria. Berlin-München, Langenscheidt, 1991.

  8. Deutsche Sprachlehre für Ausländer. Max Hueber Verlag, 1997. – 253 c.


Информационно-методическое обеспечение дисциплины


  1. Аудиокурс к учебнику "Themen neu" Kursbuch. Teil I. Max Hueber Verlag. 1996. BRD.

  2. Аудиокурс к учебнику "Themen neu" Kursbuch. Teil II. Max Hueber Verlag. 1996. BRD.

  3. Аудиокурс к учебнику "Themen neu" Kursbuch. Teil III. Max Hueber Verlag. 1996. BRD.

  4. Аудиокурс к учебнику Смирновой Т.Н. Немецкий язык. Интенсивный курс. – М., 1997.

  5. Аудиокурс к учебнику Deutsch. Ein Lehrbuch für Ausländer. Teil I. Leipzig, 1987.

  6. Аудиозаписи программ радиостанции "Deutsche Welle".

  7. Видеокурс к учебнику "Alles Gute". – М. – Бонн, 1997.


1   2   3

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык...
Майорова В. В. Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов...
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconУчебно-методический комплекс «Немецкий язык»
Примерной программой дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Немецкий язык» для обучения...
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык»

Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность: «050303. 65...
...
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Литература Германии»...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий)
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconРабочая программа учебной дисциплины «Немецкий язык»
«Немецкий язык» для профессий среднего профессионального образования по программе подготовки квалифицированных рабочих по профессии...
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Одобрено научно-методическим советом специальности 050303. 65 Иностранный язык (немецкий) оно
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconГоувпо мггу учебно-методический комплекс дисциплины
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью Французский, немецкий языки
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Одобрено научно-методическим советом специальности 050303. 65 Иностранный язык (немецкий) оно
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303. 65 Иностранный язык...
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине гсэ. Ф. 4 Русский язык и культура речи
...
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconРабочая учебная программа дисциплины (рупд). 5 Учебно-методическое...
Специальность — 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий)
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)»
Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология»....
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык по направлению Бакалавр 030600. 68 Составитель Огородникова И. И. Пояснительная записка к программе учебной дисциплины «Немецкий язык» iconПояснительная записка 3 Обязательный минимум содержания дисциплины...
Обязательный минимум содержания дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной деятельности (немецкий)» 4


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск